• info@al-dirassa.com

La double emphase en arabe | نُونُ التَّوْكِيد - لامُ التَّوْكِيد

٣٠ ديسمبر ٢٠٢٥ – Institut Al-Dirassa

Tableau de grammaire arabe sur la double emphase

Introduction à la double emphase

Pour souligner la signification du temps inaccompli, لَ est ajouté comme préfixe au temps inaccompli et نّ - nūn thaqīla ou نْ - nūn khafīfa comme suffixe. On appelle cela en arabe la double emphase.

Par exemple :

Conjugaison avec le نّ - nūn thaqīla

3e personne du masculin

Singulier Duel Pluriel
لَيَفْعَلَنَّ لَيَفْعَلَانِّ لَيَفْعَلُنَّ

En effet, il fait / fera En effet, ils font / feront tous les deux En effet, ils font tous / feront tous

3e personne du féminin

Singulier Duel Pluriel
لَتَفْعَلَنَّ لَتَفْعَلَانِّ لَيَفْعَلْنَانِّ

En effet, elle fait / fera En effet, elles font / feront toutes les deux En effet, elles font toutes / feront toutes

2e personne du masculin

Singulier Duel Pluriel
لَتَفْعَلَنَّ لَتَفْعَلَانِّ لَتَفْعَلُنَّ

En effet, tu fais / feras En effet, vous faites / ferez tous les deux En effet, vous faites / ferez

2e personne du féminin

Singulier Duel Pluriel
لَتَفْعَلِنَّ لَتَفْعَلَانِّ لَتَفْعَلْنَانِّ

En effet, tu fais / feras En effet, vous faites / ferez toutes les deux En effet, vous faites / ferez

Première personne du masculin et féminin

Singulier Duel Pluriel
لأفْعَلَنَّ - لَنَفْعَلَنَّ

En effet, je fais / ferai - En effet, nous faisons / ferons

Conjugaison avec le نْ - nūn khafīfa

3e personne du masculin

Singulier Duel Pluriel
لَيَفْعَلَنْ لَيَفْعَلَانِّ لَيَفْعَلُنْ

En effet, il fait / fera En effet, ils font / feront tous les deux En effet, ils font tous / feront tous

3e personne du féminin

Singulier Duel Pluriel
لَتَفْعَلَنْ لَتَفْعَلَانِّ لَيَفْعَلْنَانَّ

En effet, elle fait / fera En effet, elles font / feront toutes les deux En effet, elles font toutes / feront tous

2e personne du masculin

Singulier Duel Pluriel
لَتَفْعَلَنْ لَتَفْعَلَانِّ لَتَفْعَلُنْ

En effet, tu fais / feras En effet, vous faites / ferez tous les deux En effet, vous faites / ferez tous

2e personne du féminin

Singulier Duel Pluriel
لَتَفْعَلِنْ لَتَفْعَلَانِّ لَتَفْعَلْنَانِّ

En effet, tu fais / feras En effet, vous faites / ferez toutes les deux En effet, vous faites / ferez toutes

Première personne du masculin et féminin

Singulier Duel Pluriel
لأفْعَلَنْ - لَنَفْعَلَنْ

En effet, je fais / ferai - En effet, nous faisons / ferons

Lām at-ta’kīd et nūn at-ta’kīd peuvent aussi se rattacher aux formes impérative et passive du verbe.

  Exemple:

وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ

Or, s'il ne fait pas ce que je lui commande, il sera très certainement emprisonné et sera certes parmi les humiliés (12:32)

  نّ - nūn thaqīla peut être attaché sans ل à l’inaccompli pour l’emphase.

Exemple:

يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ

O enfants d'Adam! Que le Diable ne vous tente point (7:27)

يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ

O enfants d'Adam! Si des messagers [choisis] parmi vous viennent pour vous exposer Mes signes (7:35)

  ل peut venir sans ن attaché avec un nom, un pronom ou une préposition. Exemples:

 وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ

Et si tu dois t’étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous serons poussière, reviendrons-nous vraiment à une nouvelle création?» (13:5)

إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

L’homme est certes en perdition (103:2)

وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ

Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout l’univers. (29:6)

لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite». (27:21)

وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّـهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ

Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers. Allah est en vérité avec les bienfaisants. (29:69)


Ce cours gratuit d’arabe est maintenant terminé. Le prochain cours sera incha’Allah consacré au participe actif en arabe.

Le centre Al-Dirassa vous offre la possibilité d’étudier facilement la langue arabe avec un professeur qualifié. Si vous êtes intéressé, n’hésitez pas à nous contacter.

Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

Aucun commentaire

Aucun commentaire pour le moment.

Institut Al-Dirassa
Institut Al-Dirassa

Blogger / Enseignement

Découvrez nos articles pour apprendre l'Arabe, le Coran et l’Islam à votre rythme.

Témoignages

Nos élèves parlent de nous

Quelques témoignages d’étudiants ayant rejoint l’Institut Al-Dirassa et partageant leur expérience avec plaisir.

testimonials.empty