• info@al-dirassa.com

Le verbe à l'inaccompli | الْفِعْلُ المُضَارِعُ

٣٠ ديسمبر ٢٠٢٥ – Institut Al-Dirassa

Le verbe à l'inaccompli | الْفِعْلُ المُضَارِعُ

Introduction

Le temps de l’inaccompli désigne à la fois le présent et le futur dans lesquels une action est inachevée. La conjugaison du temps à l’inaccompli se fait en ajoutant des préfixes et des suffixes au passé.

Exemple :

يَفْعَلُ Il fait / fera

1. L’inaccompli régulier

La conjugaison à l’inaccompli de فَعَلَ : يَفْعَلُ est la suivante :

3e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
يَفْعَلُ يَفْعَلانِ يَفْعَلُونَ
Il fait / feraIls font / feront tous deuxIls font / feront

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَفْعَلُ تَفْعَلانِ يَفْعَلْنَ
Elle fait / feraElles font / feront toutes les deuxElles font / feront

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَفْعَلُ تَفْعَلانِ تَفْعَلُونَ
Tu fais / ferasVous faites / ferez tous les deuxVous faites / ferez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَفْعَلِينَ تَفْعَلانِ تَفْعَلْنَ
Tu fais / ferasVous faites / ferez toutes les deuxVous faites / ferez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَفْعَلُ نَفْعَلُ
Je fais / feraiNous faisons / ferons

Les préfixes sont ن – أ – ت – ي. On les appelle aussi les signes du présent اَلْمُضَارِعُ. Les suffixes sont انِ (duel), ونَ (pluriel masculin), نَ (pluriel féminin), et ينَ (singulier féminin à la 2e personne). Aucun suffixe pour la première personne.

Verbe au passé مَاضٍ Verbe à l’inaccompli مُضَارِع
بَعُدَ يَبْعُدُ
Il s’est éloigné Il s’éloigne / s’éloignera
حَسُنَ يَحْسُنُ
Il est devenu bon Il devient / deviendra bon
قَرُبَ يَقْرُبُ
Il s’est approché Il s’approche / s’approchera

Exemples de verbes à l’inaccompli utilisés dans le Noble Coran

وَيَفْعَلُ اللّٰهُ مَا يَشَاءُ

Et Allah fait ce qu’Il veut. (14:27)

الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللّٰهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ

Ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte. (13:20)

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ

Pour n’avoir pas cru aux signes d’Allah et assassiné injustement les prophètes. (3:112)

Le temps futur

Lorsque le temps à l’inaccompli est précédé de سَ ou سَوْفَ (très bientôt / bientôt), ils donnent un sens futur à l’inaccompli. Ces particules sont appelées les particules du futur.

سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ

Les faibles d’esprit parmi les gens vont dire : (2:142)

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Mais non ! Vous saurez bientôt ! (102:3)

2. Le verbe portant la Hamza à l’inaccompli

Introduction

Le verbe hamzé est celui dont le premier radical est la hamza أ, comme dans أَكَلَ : يَأْكُلُ. Il suit la même conjugaison que فَعَلَ : يَفْعَلُ.

Conjugaison du verbe أَكَلَ : يَأْكُلُ

3e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
يَأْكُلُ يَأْكُلانِ يَأْكُلُونَ
Il mange / mangeraIls mangent tous deuxIls mangent

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَأْكُلُ تَأْكُلانِ يَأْكُلْنَ
Elle mange / mangeraElles mangent toutes deuxElles mangent

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَأْكُلُ تَأْكُلانِ تَأْكُلُونَ
Tu manges / mangerasVous mangez / mangerez tous deuxVous mangez / mangerez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَأْكُلِينَ تَأْكُلانِ تَأْكُلْنَ
Tu manges / mangerasVous mangez / mangerez toutes deuxVous mangez / mangerez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَكُلُ نَأْكُلُ
Je mange / mangeraiNous mangeons / mangerons

Exemples du verbe portant la hamza à l’accompli utilisés dans le Saint Coran :

وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ

…et tuent sans droit les prophètes et ceux qui ordonnent la justice. (3 : 21)

وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ

Et je vous informe de ce que vous mangez et de ce que vous gardez dans vos maisons. (3 : 49)

Conjugaison du verbe à l’accompli سَئِلَ : يَسْأَلُ

Lorsque la hamza أ est utilisée comme seconde radicale, comme dans سَئِلَ : يَسْأَلُ, il n’y a aucun changement dans la conjugaison. Ce verbe suit le modèle فَعَلَ : يَفْعَلُ.

3e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
يَسْأَلُ يَسْأَلانِ يَسْأَلُونَ
Il demande / demandera Ils demandent tous deux Ils demandent

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَسْأَلُ تَسْأَلانِ يَسْأَلْنَ
Elle demande / demandera Elles demandent toutes deux Elles demandent

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَسْأَلُ تَسْأَلانِ تَسْأَلُونَ
Tu demandes / demanderas Vous demandez tous deux Vous demandez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَسْأَلِينَ تَسْأَلانِ تَسْأَلْنَ
Tu demandes / demanderas Vous demandez toutes deux Vous demandez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَسْأَلُ نَسْأَلُ
Je demande / demanderai Nous demandons / demanderons

Exemples coraniques

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ

Et ils t’interrogent au sujet de l’âme. (17 : 85)

وَهُمْ لَا يَسْأَمُونَ

…sans jamais se lasser ! (41 : 38)

La conjugaison à l’inaccompli du verbe قَرَأَ : يَقْرَأُ

Lorsque la hamza أ est utilisée comme troisième radicale, comme dans قَرَأَ : يَقْرَأُ, il n’y a pas de changement dans la conjugaison. Il suit également le modèle فَعَلَ : يَفْعَلُ.

3e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
يَقْرَأُ يَقْرَآنِ يَقْرَؤُونَ
Il lit / liraIls lisent tous deuxIls lisent

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَقْرَأُ تَقْرَآنِ يَقْرَأْنَ
Elle lit / liraElles lisent toutes deuxElles lisent

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَقْرَأُ تَقْرَآنِ تَقْرَؤُونَ
Tu lis / lirasVous lisez tous deuxVous lisez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَقْرَئِينَ تَقْرَآنِ تَقْرَأْنَ
Tu lis / lirasVous lisez toutes deuxVous lisez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَقْرَأُ نَقْرَأُ
Je lis / liraiNous lisons / lirons

Exemples de verbes portant la hamza au temps inaccompli utilisés dans le Noble Coran :

فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكَ

Interroge alors ceux qui lisent le Livre révélé avant toi. (10:94)

اللَّـهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ

C’est Allah qui commence la création. (30:11)

3. Verbes assimilés au temps inaccompli

Introduction au verbe assimilé

Les verbes assimilés الْمِثالُ sont un type de verbes faibles dont le premier radical est une lettre faible (و ou ي). Ils suivent le modèle فَعَلَ sans changement dans la conjugaison.

الْمِثالُ الْواوى – Verbes assimilés où و remplace le premier radical

Verbe au passéInaccompliTraduction
وَعَدَيَعِدُpromettre
وَقَفَيَقِفُse tenir
وَصَلَيَصِلُarriver
وَصَفَيَصِفُdécrire

La lettre faible و est supprimée dans la formation du temps inaccompli الْمُضَارِعُ. Exemple de conjugaison du verbe وَعَدَ : يَعِدُ :

3e personne du masculin du verbe وَعَدَ

SingulierDuelPluriel
يَعِدُ يَعِدَانِ يَعِدُونَ
Il promet / promettra Ils promettent tous deux Ils promettent

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَعِدُ تَعِدَانِ يَعِدْنَ
Elle promet / promettra Elles promettent toutes deux Elles promettent

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَعِدُ تَعِدَانِ تَعِدُونَ
Tu promets / promettras Vous promettez tous les deux Vous promettez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَعِدِينَ تَعِدَانِ تَعِدْنَ
Tu promets / promettras Vous promettez toutes les deux Vous promettez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَعِدُ نَعِدُ
Je promets / promettraiNous promettons / promettrons

Note 1 : le deuxième radical au temps imparfait porte généralement une Kasrah. Cependant, pour certains verbes, il peut porter une Fatha.

Verbe au passéInaccompliTraduction
وَهَبَيَهَبُConférer
وَضَعَيَضَعُPlacer

La conjugaison du verbe assimilé à l’inaccompli وَهَبَ – يَهَبُ est la suivante :

3e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
يَهَبُ يَهَبَانِ يَهَبُونَ
Il donne / donnera Ils donnent tous deux Ils donnent
Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَهَبُ تَهَبَانِ يَهَبْنَ
Elle donne / donnera Elles donnent toutes les deux Elles donnent

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَهَبُ تَهَبَانِ تَهَبُونَ
Tu donnes / donneras Vous donnez tous les deux Vous donnez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَهَبِينَ تَهَبَانِ تَهَبْنَ
Tu donnes / donneras Vous donnez toutes les deux Vous donnez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَهَبُ نَهَبُ
Je donne / donneraiNous donnons / donnerons

Note 2 : Le verbe وَجِلَ est une exception au modèle de وَعَدَ. Ici, la lettre و n’est pas supprimée à l’inaccompli. La conjugaison suit le modèle يَفْعَلُ et devient يَوْجَلُ.

3e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
يَوْجَلُ يَوْجَلَانِ يَوْجَلُونَ
Il craint / craindra Ils craignent tous deux Ils craignent

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَوْجَلُ تَوْجَلَانِ يَوْجَلْنَ
Elle craint / craindra Elles craignent toutes les deux Elles craignent

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَيْئَسِيْنَ تَيْئَسَانِ تَيْئَسْنَ
Tu perds / perdras espoir Vous perdez / perdrez toutes les deux espoir Vous perdez / perdrez espoir

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَيْئَسُ نَيْئَسُ
Je perds / perdrai espoirNous perdons / perdrons espoir

4. Les verbes creux à l’inaccompli

Les verbes creux sont ceux dont la racine centrale est faible, c’est-à-dire و ou ى. Ces lettres remplacent la racine médiane ع et sont souvent remplacées par un alif ا pour faciliter la prononciation.

Les verbes creux avec la lettre والْأَجْوَفُ الْوَاوِي

Par exemple, قَوَلَ devient قَالَ. À l’inaccompli, le و revient : قَالَ – يَقُولُ.

3e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
يَقُولُ يَقُولَانِ يَقُولُونَ
Il dit / diraIls disent / diront tous les deuxIls disent / diront

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَقُولُ تَقُولَانِ يَقُلْنَ
Elle dit / diraElles disent / diront toutes les deuxElles disent / diront

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَقُولُ تَقُولَانِ تَقُلُونَ
Tu dis / dirasVous dites / direz tous les deuxVous dites / direz

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَقُولِينَ تَقُولَانِ تَقُلْنَ
Tu dis / dirasVous dites / direz toutes les deuxVous dites / direz

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَقُولُ نَقُولُ
Je dis / diraiNous disons / dirons

À la 3e personne et à la 2e personne du pluriel féminin, le و est supprimé, donnant يَقُلْنَ et تَقُلْنَ.

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَخَافُ نَخَافُ
Je crains / craindraiNous craignons / craindrons

Ici, à la deuxième et à la troisième personne du pluriel féminin, l’alif est supprimé, et la lettre خ porte une fatha, comme dans يَخَفْنَ et تَخَفْنَ.

Verbes creux avec la lettre Ya الْأَجْوَفُ الْيَائِي

Ici, ى remplace la racine médiane ع comme dans بَيَعَ, transformé en بَاعَ. Au passé, ى est supprimé. À l’inaccompli, il revient sauf au pluriel féminin de la 2e et 3e personne. Exemple : بَاعَ – يَبِيعُ

3e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
يَبِيعُ يَبِيعَانِ يَبِيعُونَ
Il vend / vendraIls vendent / vendront tous les deuxIls vendent / vendront

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَبِيعُ تَبِيعَانِ يَبِعْنَ
Elle vend / vendraElles vendent / vendront toutes les deuxElles vendent / vendront

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَبِيعُ تَبِيعَانِ تَبِيعُونَ
Tu vends / vendrasVous vendez / vendrez tous les deuxVous vendez / vendrez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَبِيعِينَ تَبِيعَانِ تَبِعْنَ
Tu vends / vendrasVous vendez / vendrez toutes les deuxVous vendez / vendrez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَبِيعُ نَبِيعُ
Je vends / vendraiNous vendons / vendrons

Note : شَاءَ se conjugue à l’inaccompli comme يَشَاءُ.

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَرْمِي تَرْمِيَانِ تَرْمُونَ
Tu jettes / jetterasVous jetez / jetterez tous les deuxVous jetez / jetterez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَرْمِينَ تَرْمِيَانِ تَرْمِينَ
Tu jettes / jetterasVous jetez / jetterez toutes les deuxVous jetez / jetterez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَرْمِي نَرْمِي
Je jette / jetteraiNous jetons / jetterons

Remarque : le singulier et le pluriel du féminin à la 2e personne sont identiques (تَرْمِينَ).

Conjugaison du verbe لَقِيَ – يَلْقِي

Le deuxième radical porte ici une kasrah, ce qui change la structure par rapport au modèle رَمَى (avec fatha sur le deuxième radical).

SingulierDuelPluriel
يَلْقَى يَلْقِيَانِ يَلْقَوْنَ
Il rencontre / rencontreraIls rencontrent / rencontreront tous les deuxIls rencontrent / rencontreront

3e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَرَى تَرَيَانِ يَرَيْنَ
Elle voit / verraElles voient / verront toutes les deuxElles voient / verront

2e personne du masculin

SingulierDuelPluriel
تَرَى تَرَيَانِ تَرَوْنَ
Tu vois / verrasVous voyez / verrez tous les deuxVous voyez / verrez

2e personne du féminin

SingulierDuelPluriel
تَرَيْنَ تَرَيَانِ تَرَيْنَ
Tu vois / verrasVous voyez / verrez toutes les deuxVous voyez / verrez

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَرَى نَرَى
Je vois / verraiNous voyons / verrons

Il y a une irrégularité pour le modèle رَأَى – يَرَى.

Première personne (masculin/féminin)

SingulierDuelPluriel
أَحْيَى نَحْيَى
Je vis / vivraiNous vivons / vivrons

7. Le verbe à lettres doubles à l’inaccompli

Les verbes à double lettre ont leurs deuxième et troisième radicaux identiques, portant une shaddah . Ils se prononcent deux fois. Exemple :

PasséPrésentTraduction
ظَنَّ يَظُنُّ Penser / suspecter

La conjugaison à l’inaccompli du verbe ظَنَّ – يَظُنُّ

SingulierDuelPluriel
يَظُنُّ يَظُنَّانِ يَظُنُّونَ
Il pense / pensera Ils pensent / penseront tous les deux Ils pensent / penseront

Exemples dans le Coran

وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

« Et ceux qui traitent de mensonge Nos signes, le châtiment les touchera à cause de leur perversité. » (6:49)

يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا

« Ils te rappellent leur conversion à l’Islam. » (49:17)

وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ ... إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ

« Parmi eux, des illettrés ne connaissent du Livre que des suppositions. » (2:78)

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

« Le jour où l’homme s’enfuira de son frère. » (80:34)

Ce cours gratuit d’arabe est maintenant terminé. Le prochain cours sera, in chaa Allah, consacré au passé continu en arabe.

Le centre Al-dirassa vous propose d’étudier la langue arabe en ligne avec des professeurs qualifiés. N’hésitez pas à nous contacter.

Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

Aucun commentaire

Aucun commentaire pour le moment.

Institut Al-Dirassa
Institut Al-Dirassa

Blogger / Enseignement

Découvrez nos articles pour apprendre l'Arabe, le Coran et l’Islam à votre rythme.

Témoignages

Nos élèves parlent de nous

Quelques témoignages d’étudiants ayant rejoint l’Institut Al-Dirassa et partageant leur expérience avec plaisir.

testimonials.empty