• info@al-dirassa.com

Noun of the instrument in Arabic - اِسْمُ الآلَةِ | Arabic Free Course

٣٠ ديسمبر ٢٠٢٥ – Institut Al-Dirassa

Tableau d’arabe présentant le nom de l’instrument

Introduction

The noun of the instrument, known in Arabic as اِسْمُ الآلَةِ, specifically indicates the tool or means by which an action is executed. This noun often serves as an indicator of functionality in the Arabic language.

One distinguishing characteristic of this noun is its commencement with the letter م (meem). However, it's notable that this meem carries the kasrah (ِ) instead of the fatha (َ), setting it apart from the noun of place and time.

The typical patterns that these nouns adhere to include:

  • مِفْعَالٌ
  • مِفْعَلَةٌ
  • مَفْعَلٌ

To provide clearer insight, let's consider some examples:

  1. مِفْتَاحٌ

    • Derived from the verb فَتَحَ, meaning "to open."
    • Translates to "key" in English, signifying the instrument used to unlock.
  2. مِصْبَاحٌ

    • Originates from the verb صَبِحَ, denoting "morning."
    • In English, it means "lamp, " an instrument that illuminates.
  3. مِيْزَانٌ

    • Evolved from the verb وَزَنَ, which means "to weigh."
    • Refers to "balance" or "scale" in English, used to determine weight.

When it comes to their plural forms, nouns on the patterns of مِفْعَلَةٌ, مَفْعَالٌ, and مِفْعَلٌ typically follow the structures of مَفَاعِيلٌ and مَفَاعِلُ. This patterned approach underscores the depth and structure inherent in the Arabic language, offering a clear system for denoting instruments and tools.

Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

Instances of Instrumental Nouns from the Holy Quran

مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ

The example of His light is like a niche within which is a lamp (24:35)

وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَ

And with Him are the keys of the unseen; none knows them except Him (6:59)

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

And establish weight in justice and do not make deficient the balance. (55:9)

أَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], (101:6)

Conclusion

This lesson on Arabic nuances concludes here. Insha’Allah, our subsequent session will delve into the kinds of feminine gender in Arabic.

Al-dirassa Institute invites you on a linguistic journey with our expert teachers to master the Arabic language. Should you wish to further your studies, we welcome your inquiries.

Aucun commentaire

Aucun commentaire pour le moment.

Institut Al-Dirassa
Institut Al-Dirassa

Blogger / Enseignement

Découvrez nos articles pour apprendre l'Arabe, le Coran et l’Islam à votre rythme.

Témoignages

Nos élèves parlent de nous

Quelques témoignages d’étudiants ayant rejoint l’Institut Al-Dirassa et partageant leur expérience avec plaisir.

testimonials.empty