• info@al-dirassa.com

Caractéristiques des lettres - صِفاتُ الحُروف | cours de Coran gratuit | Leçon 6

October 3, 2020 – Al-Dirassa Institute

Caractéristiques des lettres -  صِفاتُ الحُروف | cours de Coran gratuit | Leçon 6

1. Introduction

Définition : Les “Sifât” (صِفاتُ) font référence aux caractéristiques de la lettre. C’est la manière dont une lettre est articulée et qui la différencie des autres lettres. L’intérêt de ces caractéristiques est de distinguer les lettres qui partagent un même point d’articulation (makhraj).

Cependant, pourquoi avons-nous besoin des “Sifât” alors que nous connaissons le point de sortie d’origine de la lettre ?

Les points de sortie fournissent une information sur l’endroit d’où vient la lettre, alors que la caractéristique apporte des informations supplémentaires quant aux particularités de la lettre afin qu’elle soit prononcée correctement. Les caractéristiques (صِفاتُ) sont de deux ordres :

  • Les caractéristiques ayant une modalité opposée (complémentaire)
  • Les caractéristiques sans modalité opposée (non complémentaire)

Cette partie s’intéressera aux caractéristiques ayant une modalité opposée. Les caractéristiques (صِفاتُ) ayant un opposé sont les suivantes :

Caractéristiques Caractéristiques opposées
Le chuchotement – الهَمسُ La prononciation franche – الجَهْرُ
La dureté – الشِّدَّةُ
L’intermédiation – التَّوسط
La douceur – الرَّخاوَةُ
La fermeture – الإِطْباقُ L’ouverture – الإنْفِتاح
L’écoulement – الإِذْلاقُ La prononciation nette – الإصْمات
L’élévation – الإِسْتِعْلاء (تَفْخِيمٌ) L’abaissement – تَرْقِيقٌ (الإِسْتِفْال)

2. Le chuchotement (الهَمسُ) et la prononciation franche (الجَهْرُ)

A. Le chuchotement (الهَمسُ)

Définition : poursuite faible ou légère du souffle (expulsion de l’air) tel un chuchotement lors de la prononciation de la lettre portant un soukoune.

La caractéristique du chuchotement (الهَمسُ) se retrouve pour dix lettres :

ت – ث – ح – خ – س – ش – ص – ف – ك – ه

Exemples de chuchotement (الهَمسُ)

Lettres Exemples Sourate / verset
ت فَلَمَّا أَضَاءَتْ
2:17
ث ثُمَّ بَعَثْنَاكُم
2:56
ح إِنَّمَا نَحْنُ
2:11
خ وَمَا يَخْدَعُونَ
2:9

B. La prononciation franche (الجَهْرُ)

Définition : arrêt de la respiration lors de la prononciation de la lettre portant un soukoune, par blocage de la circulation de l’air au point de sortie de la lettre. La caractéristique de la prononciation franche (الجَهْرُ) se retrouve dans les lettres suivantes :

ع – غ – ق – ل – م – ن – و – ي – ء – ب – ج – د – ذ – ر – ز – ض – ط – ظ

Exemples de la prononciation franche (الجَهْرُ)

Lettres Exemples Sourate / verset
ء يُؤْمِنُونَ
2:3
ب قَبْلِكَ
2:4

3. La dureté (الشِّدَّةُ), la douceur (الرَّخاوَةُ) et l’intermédiation (التَّوسط)

A. La dureté (الشِّدَّةُ)

Définition : arrêt net du son lors de la prononciation de la lettre portant un soukoune. Lettres : ء – ب – ت – ج – د – ط – ق – ك.

B. La douceur (الرَّخاوَةُ)

Définition : continuation douce du son lors de la prononciation de la lettre portant un soukoune. Lettres : ظ – ث – ح – خ – ذ – ز – س – ش – ص – ض – غ – ف – ه – و – ي.

C. L’intermédiation (التَّوسط)

Définition : modération entre la dureté et la douceur : le son n’est ni coupé ni prolongé. Lettres : ل – ن – ع – م – ر.

4. La fermeture (الإِطْباقُ) et l’ouverture (الإنْفِتاح)

Définition : la fermeture correspond au contact du dessous de la langue avec le palais supérieur. Lettres : ص – ض – ط – ظ.

L’ouverture correspond à la séparation de la langue du palais supérieur. Lettres : ي – و – ه – ن – م – ل – ك – ق – ف – غ – ع – ش – س – ز – ر – ذ – خ – ح – ج – ث – ت – ب – ء.

5. L’écoulement (الإِذْلاقُ) et la prononciation nette (الإصْمات)

Définition : L’écoulement correspond à la facilité d’articulation de certaines lettres : ن – م – ل – ف – ر – ب.

La prononciation nette nécessite un effort dans l’articulation : ي – و – ه – ك – ق – غ – ع – ظ – ط – ض – ص – ش – س – ز – ذ – د – خ – ح – ج – ث – ت – ء.

6. L’élévation (الإِسْتِعْلاء / تَفْخِيمٌ) et l’abaissement (تَرْقِيقٌ / الإِسْتِفْال)

Définition : L’élévation consiste à soulever l’arrière de la langue vers le palais supérieur. Lettres : خ – ص – ض – ط – ظ – غ – ق.

L’abaissement correspond à la position inverse, la langue reste abaissée : elle concerne les autres lettres.

Conclusion

Nous avons vu les caractéristiques des lettres ayant une modalité opposée. Il faut prêter attention à ces distinctions lors de la récitation du Coran.

Pour une prononciation correcte et précise, il est recommandé d’écouter fréquemment le Coran et d’étudier avec un enseignant qualifié.

La prochaine leçon portera sur les caractéristiques sans modalité opposée.

Free trial

Book your free trial of 30 minutes

Registration form

← Articulation Points of Arabic Letters | Tajweed Rules

No Comments

No comments yet.

Testimonials

Our students speak about us

Some testimonials from students who joined Al-Dirassa Institute and are happy to share their experience.

Laura Pociene
Online course
I want to say a big thanks to IMAN
Saida
Online course
Alhamdulillah I‘m very pleased with the arabic and Qur’an lessons I receive from teacher Umm Tasneem and I‘m also content with the al-dirassa administration team who were very quick in answering any questions I had. In a month I progressed a lot and I cannot wait to continue my studies with al-dirassa. May Allah reward everyone at al-dirassa.
Anonymous
Online course
Very good
Nabeela
Online course
My Qur’an teacher is fantastic, she teaches me in a loving and kind way where I look forward to the lessons and learn so much. My Arabic teacher is equally as nice and has a lot of patience with me, she has great expertise in the field and I’ve progressed really quickly with her. Thank you Al-dirassa!
Anonymous
Online course
Some of the teacher are very good
Anonymous
Online course
Very Good
Olumide Abdur Rahman
Online course
Definitely takes your arabic to the next level and Quran
William Jones
Online course
Good customer support. Great teachers
Hayet L.
Online course
Super prof, cela fait des années que mes enfants sont inscrits sur la plateforme et je suis satisfaite. Horaires à la carte, possibilité de reporter le cours en cas d'absence
Abdulqaadir
Online course
I have enjoyed the lessons from Al-dirassa and benefited tremendously thus far.