• info@al-dirassa.com

Kinds of feminine gender in Arabic - أَقْسَامُ المُؤَنَّثِ | Arabic Free Course

15 février 2021 – Institut Al-Dirassa

Kinds of feminine gender in Arabic - أَقْسَامُ المُؤَنَّثِ | Arabic Free Course

Introduction

In Arabic, there are two primary genders: masculine (المُذَكَّرُ) and feminine (الْمُؤَنَّثُ). Outside of specific feminine categories, words generally default to the masculine form.

1. Words intrinsically feminine in meaning

Examples:

  • بِنْتٌ - a girl
  • اِمْرَأَةٌ - a woman
  • أُمٌّ - a mother

وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ

And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye for me and for you. (28:9)

وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيهِ

And We inspired the mother of Moses, "Suckle him (28:7)

2. Words ending with ة - Ta Marboota

Examples:

  • جَنَّةٌ - paradise
  • صَلاةٌ - prayer
  • زَكَاةٌ - charity
  • زِلَّةٌ - humiliation
  • أُمَّةٌ - community

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا

And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness. (16:84)

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

And when Paradise is brought near, (81:13)

Feminine nouns can be derived by adding the suffix ة (ta marboota) to their masculine counterparts. This change transforms the meaning or context to the feminine form, as demonstrated below:

  • مُسْلِمٌ (Muslim) becomes مُسْلِمَةٌ (Muslim woman).

  • اِبْنٌ (son/boy) becomes اِبْنَةٌ (daughter/girl).

  • كَبِيرٌ (big, for masculine) becomes كَبِيْرَةٌ (big, for feminine).

  • لَيْلٌ (night, in a masculine context) becomes لَيْلَةٌ (night, in a feminine context).

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree. (97:1)

وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ

it is difficult except for the humbly submissive [to Allah] (2:45)

While many words ending in ة (ta marboota) are typically feminine, there are exceptions where words with this ending are considered masculine. For instance:

  • خَلِيْفَةٌ (Khalifa) means "vicegerent" or "successor" and is treated as masculine despite its ta marboota ending.

إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً

"Indeed, I will make upon the earth a successive authority." (2:30)

3. Words ending with اء - Alif mamdooda

Examples:

  • حَضْرَاءُ - green
  • سَوْدَاءُ - black
  • بَيْضَاءُ - white
  • حَمْرَاءُ - red
  • صَفْرَاءُ - yellow
  • سَمَاءٌ - sky

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

And when the sky is stripped away (81:11)

قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ

He said, "He says, 'It is a yellow cow, bright in colour - pleasing to the observers. (2:69)

While many words in Arabic that end with اء (alif maqsura) might be assumed to be feminine due to their structure, there are exceptions that are considered masculine.

For instance:

  • عُلَمَاءُ (Ulama) refers to scholars or learned individuals and is masculine.
  • فُقَرَاءُ (Fuqara) means the poor or impoverished and is masculine.
  • شُهَدَاءُ (Shuhada) denotes martyrs and is also treated as masculine.

وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّـهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful. (2:23)

إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ

Zakah expenditures are only for the poor and for the needy (9:60)

4. Words ending with ى - alif maqsoora

Examples:

  • كُبْرَى - big
  • بُشْرَى - good news

فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ

And when the fright had left Abraham, and the good tidings had reached him, he began to argue with Us concerning the people of Lot. (11:74)

5. Words feminine by convention

Certain nouns in Arabic are treated as feminine by convention, even if they don't have the typical markers of feminine nouns. Notably, many geographical names, including those of towns, villages, and countries, fall into this category.

For example:

  • مِصْرُ (Misr) refers to Egypt and is conventionally feminine.
  • الرُّوْمُ (Ar-Room) represents Rome and is treated as feminine.

وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لِامْرَأَتِهِ

And the one from Egypt who bought him said to his wife (12:21)

غُلِبَتِ الرُّومُ

The Byzantines have been defeated (30:2)

6. Parts of the body that are in pairs

Certain nouns referring to paired body parts are treated as feminine in Arabic, despite not having the typical markers of feminine nouns. Some examples include:

  • يَدٌ (Yad) meaning 'hand'
  • عَيْنٌ (‘Ayn) meaning 'eye'
  • رِجْلٌ (Rijl) meaning 'leg' or 'foot'
  • أُذُنٌ (Udhun) meaning 'ear'

7. Names given to fire

Names referring to types or descriptions of fire in Arabic are traditionally treated as feminine. Notable examples include:

  • سَقَرٌ (Saqar)
  • جَحِيْمٌ (Jahim)
  • سَعِيْرٌ (Sa'eer)
  • نَارٌ (Nar)
  • جَهَنَّمٌ (Jahannam)

وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ

and you will not be asked about the companions of Hellfire. (2:119)

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

I will drive him into Saqar. (74:26)

8. Names given to wind

Names referring to types or characteristics of wind in Arabic are typically considered feminine. Examples include:

  • سَمُوْمٌ (Samoom) - A blistering or scorching wind.
  • صَرْصَرٌ (Sarsar) - A fierce and bitterly cold wind.
  • رِيْحٌ (Reeh) - General term for wind.
  • عَاصِفٌ (Aasif) - A turbulent or stormy wind.

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ

So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune (41:16)

أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ

their deeds are like ashes which the wind blows forcefully on a stormy day (14:18)

9. Certain other nouns are also considered feminine

In Arabic, certain nouns, despite not necessarily having the typical feminine markers, are treated as feminine. Examples of these include:

أَرْضٌ (Arth) - Earthشَمْسٌ (Shams) - Sun

نَفْسٌ (Nafs) - Self or soul

خَمْرٌ (Khamr) - Wine or alcoholic beverage

بِئْرٌ (Bir) - Well (for water)

دَارٌ (Dar) - Home or abode

نَارٌ (Nar) - Fire

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

By the sun and its brightness (91:1)

نَارٌ حَامِيَةٌ

It is a Fire, intensely hot. (101:11)

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

When the earth is shaken with its [final] earthquake (99:1)

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. (75:2)

Conclusion

This lesson on Arabic nuances concludes here. Insha’Allah, our subsequent session will delve into the conditional sentences in Arabic.

Al-dirassa Institute invites you on a linguistic journey with our expert teachers to master the Arabic language. Should you wish to further your studies, we welcome your inquiries.

Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

← Les Bienfaits du Jeûne du Jour d'Achoura : Raisons et Signification

Aucun commentaire

Aucun commentaire pour le moment.

Témoignages

Nos élèves parlent de nous

Quelques témoignages d’étudiants ayant rejoint l’Institut Al-Dirassa et partageant leur expérience avec plaisir.

anthonny prost
Cours en ligne
Très bien
Anonyme
Cours en ligne
Alhamdoulilah, après quelques séances seulement il y a une nette amélioration dans ma lecture du Coran.
Isabelle K.
Cours en ligne
Très bons cours je suis avec une professeure qui peut m’expliquer si je ne comprends pas je peux m’exprimer en arabe et me faire corriger en cas de fautes c’est interactif j’avance à mon allure
Aissatou Baldé
Cours en ligne
Je suis ravie de suivre ma formation au sein de votre école en ligne depuis la Guinée . La méthode d’apprentissage est à la fois simple et très efficace. En seulement un an, j’ai énormément progressé grâce à ma professeure Alaa, dont la bienveillance et le professionnalisme m’ont profondément marquée. Elle accorde une grande importance à l’écoute active, ce qui rend chaque cours enrichissant et motivant.
Soulaimane Daghnoun
Cours en ligne
Salam alaykum, les cours de tajwid se passent bien pour l'instant al hamdullilah.
Anonyme
Cours en ligne
Chaque jour, j'ai hâte d'avoir cours de coran avec mon enseignante Mariam ❤️❤️❤️. Elle est extrêmement aimable et patiente Allahouma barik Qu'Allah la préserve. J'avance bien et suis très satisfaite.
Isabelle K.
Cours en ligne
Très satisfaite de mes cours d’arabe avec al-dirassa très bonne expérience avoir une prof pour soi tout seul et ainsi pouvoir aisément interagir avec la professeure de plus si j’ai un empêchement le jour convenu je peux reporter en fin de planning donc tout est top
Lakbira
Cours en ligne
Professeurs à l'écoute très agréable un plaisir de partager le savoir avec elles
Sarietou Dieng
Cours en ligne
Good!
Silo Traore
Cours en ligne
Macha allah