• info@al-dirassa.com

Verbs with fixed prepositions | Arabic free courses

22 décembre 2020 – Institut Al-Dirassa

Verbs with fixed prepositions | Arabic free courses

1. Exploring Verbs with Fixed Prepositions - قَضَ

The verb قَضَ in Arabic carries multifaceted meanings, encompassing "to judge, " "to fulfill, " and "to decree." However, its semantic scope undergoes a significant shift when it is paired with the preposition عَلَى. In this context, قَضَ عَلَى transforms to signify "to bring to an end" or even "to kill, " reflecting the dynamic nature of Arabic verbs when coupled with fixed prepositions.

Examples:

وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

When He decrees a matter, He only says to it, "Be, " and it is (2:117)

فَوَكَزَهُ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ

so Moses struck him and [unintentionally] killed him (28:15)

2. Exploring Verbs with Fixed Prepositions - شَهِدَ

The verb شَهِدَ in Arabic carries the meanings of "to bear witness" and "to be present." However, its significance takes a distinct turn when coupled with the preposition عَلَى. In this context, شَهِدَ عَلَى transforms to signify "to bear witness against" or "to give testimony against." This exemplifies the nuanced versatility of Arabic verbs when intertwined with specific prepositions.

For illustration:

فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ

So whoever sights [the new moon of] the month, let him fast it; (2:185)

قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰ أَنفُسِنَا

They will say, "We bear witness against ourselves"; (6:130)

3. Exploring Verbs with Fixed Prepositions - تَابَ

The verb تَابَ in Arabic carries the profound concept of "repentance, " a turning back to one's path of righteousness. Whether used independently or in conjunction with إلى, it signifies the act of repenting. However, when تَابَ is accompanied by the preposition عَلَى, its meaning takes on an even deeper dimension. In this context, تَابَ عَلَى represents not only the act of repentance but also the acceptance of that repentance, a divine act of forgiveness. This transformation exemplifies the intricacies and rich connotations of Arabic verbs, especially when combined with specific prepositions.

For further clarity and illustration:

فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّـهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ

But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allah will turn to him in forgiveness. (5:39)

4. Exploring Verbs with Fixed Prepositions - جَاءَ

The verb جَاءَ in Arabic holds the fundamental meaning of "to come" when it appears independently, without any preposition. However, its semantics undergo a notable transformation when coupled with the preposition بِ. In this context, جَاءَ بِ conveys the meanings of "to get" or "to bring." This shift in meaning illustrates the nuanced versatility of Arabic verbs, particularly when paired with specific prepositions.

For a more comprehensive understanding and concrete examples:

فَلَمَّا جَاءَهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ

So when he came to him and related to him the story (28:25)

قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَىٰ

Say, "Who revealed the Scripture that Moses brought (6:91)

5. Verbs Paired with Fixed Prepositions: A Comprehensive Table

The Following Table Lists Verbs Paired with Fixed Prepositions:

Verb with meaning Preposition Meaning with preposition
قَالَ He said, to speak, to inspire, to indicate لِ He said, to speak, to inspire, to indicate
وَهَبَ To give as a gift, to grant, to bestow on, dedicate لِ To give as a gift, to grant, to bestow on, dedicate
غَفَرَ To cover, veil لِ To forgive, pardon
شَكَرَ To realize or acknowledge one's favor, to thank, be grateful لِ To realize or acknowledge one's favor, to thank, be grateful
سَجَدَ To prostrate, to be submissive لِ To prostrate, to be submissive
اَذِنَ To bear, perceive, respond, listen, allow, give permission لِ To bear, perceive, respond, listen, allow, give permission
شَهِدَ Be witness, be present لِ Be witness, be present
عَلى To bear witness, give testimony against
عَفَا To pass over, to forget عَنْ - لِ To forgive, to pardon
عَنْ To abound
كَشَفَ To remove عَنْ To pull away, to remove, take off, to open up, lay open, to bare
نَهَى To forbid عَنْ To prevent, forbid, prohibit, restrain
ضَلَّ To go astray عَنْ To stray, disappear, go away, failed
تَلَا To follow عَلَى To recite
مَرَّ To pass, move, pass on عَلَى To pass on, by
بِ To pass with, carry
دَلَّ Indicated, showed, pointed at, guided, discovered عَلَى To indicate, point, show, guide, discover
قَضَى To fulfill, to judge, decide عَلَى To bring to an end, i.e. to kill
قَصَّ To communicate, narrate (a story), to follow one's track عَلَى To communicate, narrate (a story), to follow one's track
دَخَلَ To enter عَلَى To enter
عَرَضَ To happen, to take place عَلَى To show, to set before, propound a matter
لِ To offer, to present
تَابَ To seek forgiveness, to repent إِلَى To seek forgiveness, to repent
عَلَى To accept repentance, to forgive
وَصَلَ To reach a place, to arrive at, to seek friendship, to reconcile إِلى To agree, to make up, to reconcile, to arrive at, to reach a place
طَلَعَ To appear, rise, to ascend عَلَى - عَنْ To depart from
رَضِىَ To be pleased, satisfied, content, chosen, prefer بِ - عَنْ To be pleased
جَاءَ He came بِ He brought, he got
أَتَى He came, arrived بِ He brought, he got, he gave
هَمَّ To interest, regard, concern, worry, care بِ To have in mind, intend, desire
خَرَجَ To come out بِ To come out, produce
أَمَرَ To command بِ To command
عَاذَ To seek protection take refuge بِ To seek protection take refuge
كَفَرَ To be ungrateful, negligent, thankless بِ To hide, to refuse, to deny, reject, to disbelieve, denied ungratefully
ذَهَبَ He went, is gone بِ Took away
عَنْ is gone away, departed
رَغِبَ To long فِي to desire, long for
عَنْ to have no desire, to be averse
إِلى to supplicate
عَنْ - بِ to prefer (one thing over another)
بَاءَ Settled, incurred, earned إِلى To come back to, return
بِ To bring, lead back, to bear
بَغَى To seek, wish for, desire, oppress عَلَى To be unjust, to oppress
ضَرَبَ To strike, to beat with مَتَلَا: to coin a similitude, give a parable, set an example

6. Illustrative Examples from the Noble Quran

إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

When his Lord said to him, "Submit", he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds." (2:131)

فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ

but when We remove from him his affliction (10:12)

أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا

Or [consider such an example] as the one who passed by a township which had fallen into ruin. (2:259)

Conclusion

This lesson on Arabic nuances concludes here. Insha’Allah, our subsequent session will delve into the imperfect tense in Arabic.

Al-dirassa Institute invites you on a linguistic journey with our expert teachers to master the Arabic language. Should you wish to further your studies, we welcome your inquiries.

Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

Aucun commentaire

Aucun commentaire pour le moment.

Témoignages

Nos élèves parlent de nous

Quelques témoignages d’étudiants ayant rejoint l’Institut Al-Dirassa et partageant leur expérience avec plaisir.

anthonny prost
Cours en ligne
Très bien
Anonyme
Cours en ligne
Alhamdoulilah, après quelques séances seulement il y a une nette amélioration dans ma lecture du Coran.
Isabelle K.
Cours en ligne
Très bons cours je suis avec une professeure qui peut m’expliquer si je ne comprends pas je peux m’exprimer en arabe et me faire corriger en cas de fautes c’est interactif j’avance à mon allure
Aissatou Baldé
Cours en ligne
Je suis ravie de suivre ma formation au sein de votre école en ligne depuis la Guinée . La méthode d’apprentissage est à la fois simple et très efficace. En seulement un an, j’ai énormément progressé grâce à ma professeure Alaa, dont la bienveillance et le professionnalisme m’ont profondément marquée. Elle accorde une grande importance à l’écoute active, ce qui rend chaque cours enrichissant et motivant.
Soulaimane Daghnoun
Cours en ligne
Salam alaykum, les cours de tajwid se passent bien pour l'instant al hamdullilah.
Anonyme
Cours en ligne
Chaque jour, j'ai hâte d'avoir cours de coran avec mon enseignante Mariam ❤️❤️❤️. Elle est extrêmement aimable et patiente Allahouma barik Qu'Allah la préserve. J'avance bien et suis très satisfaite.
Isabelle K.
Cours en ligne
Très satisfaite de mes cours d’arabe avec al-dirassa très bonne expérience avoir une prof pour soi tout seul et ainsi pouvoir aisément interagir avec la professeure de plus si j’ai un empêchement le jour convenu je peux reporter en fin de planning donc tout est top
Lakbira
Cours en ligne
Professeurs à l'écoute très agréable un plaisir de partager le savoir avec elles
Sarietou Dieng
Cours en ligne
Good!
Silo Traore
Cours en ligne
Macha allah