Introduction
Il existe deux types de pluriel en arabe :
- اَلْجَمْعُ السَّالِمُ — le pluriel régulier
- اَلْجَمْعُ الْمُكَسَّرُ — le pluriel irrégulier
Le pluriel régulier اَلْجَمْعُ السَّالِمُ
Le pluriel masculin régulier
Dans la formation du pluriel régulier, la forme originale du nom ne change pas. Le pluriel régulier a différentes formes au masculin et au féminin. Au masculin, au cas nominatif, il est formé en ajoutant :
وْنَ
et aux cas accusatif et génitif :
يْنَ
Exemples
Cas nominatif
| مُسْلِمٌ — un musulman |
| مُسْلِمَانِ — deux musulmans |
| مُسْلِمُوْنَ — des musulmans |
Cas accusatif
| مُسْلِمًا — un musulman |
| مُسْلِمِيْنَ — deux musulmans / des musulmans |
Cas génitif
| مُسْلِمٍ — un musulman |
Le pluriel féminin régulier
Pour les pluriels féminins réguliers, on ajoute :
اتٌ
au nominatif, et :
اتٍ
aux cas accusatif et génitif.
Exemples
| مُسْلِمَةٌ — une musulmane |
| مُسْلِمَتانِ — deux musulmanes |
| مُسْلِماتٌ — des musulmanes |
Remarque
Au singulier, les cas nominatif, accusatif et génitif sont marqués par la voyelle finale (haraka) :
-ٌ , -ً , -ٍ
Dans les formes duelles et plurielles, les cas grammaticaux sont indiqués par les lettres de terminaison comme :
وْنَ , يْنَ , انِ
Exemple tiré du Coran
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ .
Les musulmans et musulmanes, croyants et croyantes… Allah leur a préparé une grande récompense. (33 : 35)
Le pluriel irrégulier اَلْجَمْعُ الْمُكَسَّرُ
Contrairement aux pluriels réguliers, la forme du mot est modifiée par suppression ou ajout de lettres internes.
Exemple avec le mot كِتَابٌ (livre)
| كِتَابٌ — un livre |
| كِتَابَانِ — deux livres |
| كُتُبٌ — des livres |
Autres exemples
| Singulier | Pluriel | Traduction |
|---|---|---|
| وَلَدٌ | أَوْلَادٌ | Garçon(s) |
| مَدِينَةٌ | مُدُنٌ | Ville(s) |
| رَجُلٌ | رِجَالٌ | Homme(s) |
| اِمْرَأَةٌ | نِسَاءٌ | Femme(s) |
| قَلَمٌ | أَقْلَامٌ | Stylo(s) |
| بَيْتٌ | بُيُوتٌ | Maison(s) |
Exemples coraniques
وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
ainsi que les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. (3 : 136)
أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّـهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Qui est meilleur : des seigneurs éparpillés ou Allah, l’Unique, le Dominateur ? (12 : 39)
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
Et (placé) les montagnes comme des piquets ? (78 : 7)
Conclusion
Ce cours gratuit d’arabe est terminé. Le prochain portera sur les pronoms en arabe.
Le centre Al-Dirassa vous offre la possibilité d’ étudier la langue arabe avec un professeur qualifié. Si vous êtes intéressé, n’hésitez pas à nous contacter.
Aucun commentaire
Aucun commentaire pour le moment.