La Omra est un moment privilégié de retour vers Allah, une parenthèse spirituelle où le cœur se détache du quotidien pour se recentrer sur l’essentiel. Dans cette démarche, la récitation du Coran occupe une place centrale. Réciter les paroles d’Allah dans les lieux sacrés, et plus encore en comprendre le sens, permet de vivre la Omra avec une intensité spirituelle profondément renouvelée.
La langue arabe, langue de la révélation, joue un rôle fondamental dans cette expérience. Elle ne se limite pas à un simple moyen de communication, mais constitue un vecteur direct de compréhension, de présence et de connexion avec le message divin.
Tous les enseignements relatifs à la Omra, qu’ils soient issus du Coran ou de la Sunna, ont été transmis en langue arabe. Les invocations, les formules rituelles et les versets récités trouvent leur pleine portée lorsqu’ils sont compris dans leur langue d’origine.
Lorsque le pèlerin récite des versets coraniques en arabe tout en en saisissant le sens, la récitation cesse d’être uniquement verbale. Elle devient une méditation consciente, un dialogue intérieur avec Allah, où chaque mot résonne avec clarté et profondeur.
Durant la Omra, certaines invocations spécifiques sont récitées en arabe, notamment la Talbiya, prononcée dès l’entrée en état d’ihram. Cette formule emblématique exprime la réponse sincère de l’âme à l’appel d’Allah.
لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيْكَ لَك
« Me voici, ô Allah, me voici. Tu n’as pas d’associé, me voici. À Toi la louange, la grâce et la royauté. Tu n’as pas d’associé. »
Comprendre ces paroles renforce la sincérité de l’intention et ancre le pèlerin dans une posture d’humilité, de gratitude et de soumission consciente.
La langue arabe occupe une place singulière dans l’islam en raison de son lien direct avec la révélation. Le Prophète Muhammad (paix et bénédictions sur lui) est né et a grandi dans un environnement arabe, imprégné de cette langue dès son enfance.
Le Coran a été révélé en arabe afin que son message soit compris, mémorisé et transmis avec précision. L’ange Jibril (paix sur lui) transmettait les révélations au Prophète dans cette langue, permettant aux compagnons de saisir directement les enseignements divins.
La toute première révélation en est un exemple éloquent :
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
« Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé. »
Ce verset rappelle l’importance du savoir, de la compréhension et de la transmission, des valeurs profondément liées à l’apprentissage de la langue arabe.
Au-delà de la dimension spirituelle, la langue arabe est d’une grande utilité pratique lors du séjour en Arabie saoudite. Elle facilite les échanges avec les autres pèlerins, les autorités locales et les habitants.
Connaître quelques expressions simples permet de vivre la Omra avec plus de sérénité, d’autonomie et de fluidité dans les déplacements et les interactions quotidiennes.
Apprendre l’arabe permet d’accéder directement au sens des versets récités dans les prières et les invocations. Cette compréhension transforme la récitation en un acte pleinement conscient et profondément vécu.
Lors de la Omra, réciter le Coran en comprenant ses enseignements favorise un renouveau de la foi, une introspection sincère et un attachement renforcé aux valeurs de l’islam. La prière devient alors un moment d’échange intime avec Allah, et les invocations prennent une dimension émotionnelle et spirituelle plus intense.
La récitation du Coran pendant la Omra, lorsqu’elle est accompagnée de la compréhension de la langue arabe, amplifie la baraka de cette expérience unique. Elle permet au pèlerin de vivre chaque rite avec conscience, présence et profondeur spirituelle.
Apprendre l’arabe n’est pas une obligation pour accomplir la Omra, mais c’est un moyen précieux d’enrichir son cheminement spirituel, de renforcer son lien avec le Coran et de repartir avec un cœur apaisé et transformé.
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

E-book gratuit offert par l’Institut Al-dirassa pour apprendre la langue Arabe
OÙ POUVONS-NOUS VOUS ENVOYER VOTRE EBOOK GRATUIT ?