Le Participe actif en arabe | اِسْمُ الفاعِل
Introduction au participe actif – اِسْمُ الفاعِلِ
En arabe, le nom utilisé pour faire une action (sujet), est appelé اِسْمُ الفاعِلِ. Il est formé en ajoutant un alif – ا au premier radical du verbe فَعَلَ. La lettre du milieu reçoit une kasrah et le dernier radical reçoit un tanwine. Le modèle de participe actif sera فَاعِلٌ.
Exemple:
سَجَدَ / سَاجِدٌ
celui qui se prosterne / se prosterner
حَمِدَ / حَامِدٌ
celui qui loue / louer
كَفَرَ / كَافِرٌ
Un mécréant / mécroire
Tableau des participes actifs pour le genre masculin:
Cas nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier | Duel | Pluriel |
فَاعِلٌ | فَاعِلانِ | فَاعِلُوْنَ |
|
||
Un faiseur | Deux faiseurs | Des faiseurs |
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier | Duel | Pluriel |
فَاعِلًا | فَاعِلَيْنِ | فَاعِلِيْنَ |
Un faiseur | Deux faiseurs | Des faiseurs |
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier | Duel | Pluriel |
فَاعِلٍ | فَاعِلَيْنِ | فَاعِلِيْنَ |
Un faiseur | Deux faiseurs | Des faiseurs |
Tableau des participes actifs pour le genre féminin:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier | Duel | Pluriel |
فَاعِلَةٌ | فَاعِلَتَانِ | فَاعِلاتٌ |
une actrice | deux actrices | des actrices |
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier | Duel | Pluriel |
فَاعِلَةٌ | فَاعِلَتَيْنِ | فَاعِلاتٍ |
une actrice | deux actrices | des actrices |
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier | Duel | Pluriel |
فَاعِلَةٍ | فَاعِلَتَيْنِ | فَاعِلاتٍ |
une actrice | deux actrices | des actrices |
Exemples de participes actifs utilisés dans le Saint Coran
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Dis: «O vous les infidèles! (109:1)
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez. (109:4)
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore. (109:5)
فَيُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا أَسَرُّوا فِي أَنفُسِهِمْ نَادِمِينَ
Alors ceux-là regretteront leurs pensées secrètes. (5:52)
وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
ils auront là des épouses pures, et là ils demeureront éternellement. (2:25)
Les verbes assimilés et portant la Hamza
Les verbes portant la hamza sur le modèle de أَكَلَ – سَأَلَ et قَرَأَ ou les verbes assimilés sur le modèle de وَعَدَ et يَسِرَ prennent leur participe actif sur le modèle de فَاعِلٌ.
Exemples:
أَكَلَ / آكِلٌ
celui mange / mangeur
سَأَلَ / سَائِلٌ
questionneur
قَرَأَ / قَارِئٌ
lecteur
وَعَدَ / وَاعِدٌ
celui qui promet
يَسِرَ / يَاسِرٌ
facilitateur
Exemples:
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable (70:1)
Remarque: certains participes actifs sont sur le modèle de فَعِيْلٌ. Ceux-ci viennent comme des adjectifs et décrivent des qualités éternelles.
Exemple:
عَظِيْمٌ – grand
حَسِيْنٌ – bon
كَبِيْرٌ – grand
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
– Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni! (15:34)
إِنْ هَـٰذَا إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
ce n’est qu’un ange noble! (12:31)
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, (1:3)
Les verbes creux
Lorsque le deuxième radical est la lettre faible و ou ى, alors leur participe actif sera sur le modèle de فَاعِلٌ.
Exemples:
قَالَ / قَائِلٌ
parleur
بَاغَ / بائِغٌ
vendeur
Les verbes défecteux
Lorsque le troisième radical est la lettre faible و ou ى, par exemple دَعَا et رَمَى, le participe actif sera sur le modèle de دَاعِوٌ et دَامِوٌ selon le modèle فَاعِلٌ. Cependant, nous observons un changement dans sa formation.
دَعَا = دَاعِوٌ – دَاعٍ
appeleur / crieur
رَمَى = رامِوُ – رامٍ
celui qui jette
لَقِيَ = لاقِوٌ – لاقٍ
celui qui rencontre
En effet, lorsque و ou ى porte une dammah tanwine et est précédé de kasrah, alors les و et ى sont abandonnés, et la harakah de la lettre précédente est changé en tanwine kasrah.
Tableau des participes actifs pour le genre masculin – دَاعٍ:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier | Duel | Pluriel |
دَاعٍ | دَاعِيَانِ | دَاعُوْنَ |
Un appelant | Deux appelants | Des appelants |
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier | Duel | Pluriel |
دَاعِيًا | دَاعِيَيْنِ | دَاعِيْنَ |
Un appelant | Deux appelants | Des appelants |
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier | Duel | Pluriel |
دَاعٍ | دَاعِيَيْنِ | دَاعِيْنَ |
Un appelant | Deux appelants | Des appelants |
Tableau des participes actifs pour le genre féminin
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier | Duel | Pluriel |
دَاعِيَةٌ | دَاعِيَتَانِ | دَاعِيَاتٌ |
Un appelant | Deux appelants | Des appelants |
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier | Duel | Pluriel |
دَاعِيَةً | دَاعِيَتَيْنِ | دَاعِيَاتٍ |
Un appelant | Deux appelants | Des appelants |
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier | Duel | Pluriel |
دَاعِيَةٍ | دَاعِيَتَيْنِ | دَاعِيَاتٍ |
Un appelant | Deux appelants | Des appelants |
Remarque: Quand اَلْ est ajouté au singulier des participes actifs comme دَاعٍ, le ى sera écrit comme الدَّاعِي.
Verbes à deux lettres – الْمُضاعَفُ
Selon le modèle فَاعِلٌ, le participe actif des verbes sur le modèle de ظَنَّ devrait être ظَانِنٌ. Mais ils seront écrits avec une chaddah comme ظَآنٌّ.
Exemples:
ظَنَّ =ظَانِنٌ – ظَآنٌّ
Celui qui soupçonne.
ضَلَّ = ضّالِلٌ – ضَالٌّ
Celui qui s’égare / égareur
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés. (1:7)
Tableau des participes actifs pour le genre masculin – ظَنَّ:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier | Duel | Pluriel |
ظَآنٌّ | ظَآنَّانِ | ظَآنُّوْنَ |
Celui qui soupçonne | Ces deux qui soupçonnent | Ceux qui soupçonnent |
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier | Duel | Pluriel |
ظَآنَّا | ظَآنَّيْنِ | ظَآنَّيْنَ |
Celui qui soupçonne | Ces deux qui soupçonnent | Ceux qui soupçonnent |
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier | Duel | Pluriel |
ظَآنٍّ | ظَآنَّيْنِ | ظَآنَّيْنِ |
Celui qui soupçonne | Ces deux qui soupçonnent | Ceux qui soupçonnent |
Tableau des participes actifs pour le genre féminin:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier | Duel | Pluriel |
ظَآنَّةٌ | ظَآنَّتَانِ | ظَآنَّاتٌ |
Celui qui soupçonne | Ces deux qui soupçonnent | Ceux qui soupçonnent |
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier | Duel | Pluriel |
ظَآنَّةً | ظَآنَّتَيْنِ | ظَآنَّاتٍ |
Celui qui soupçonne | Ces deux qui soupçonnent | Ceux qui soupçonnent |
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier | Duel | Pluriel |
ظَآنَّةٍ | ظَآنَّتَيْنِ | ظَآنَّاتٍ |
Celui qui soupçonne | Ces deux qui soupçonnent | Ceux qui soupçonnent |
Exemples de participe actif utilisé dans le Saint Coran
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّـهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
La révélation du Livre vient d’Allah, le Puissant, le Sage. (39:1)
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ
Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout, prenant garde à l’au-delà et espérant la miséricorde de son Seigneur… (39:9)
وَأَرْضُ اللَّـهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ
La terre d’Allah est vaste et les endurants auront leur pleine récompense sans compter. (39:10)
التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّـهِ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s’inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d’Allah… et fais bonne annonce aux croyants. (9:112)
Réservez votre cours d’essai gratuit
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.