Les verbes à quatre lettres sont ces verbes formés de quatre lettres. Dont la racine est فَعْلَلَ. Ils ne sont pas dérivés de la forme trilitérère فَعَلَ. Les verbes racines à quatre lettres suivent les formes:
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
qui souffle le mal dans les poitrines des hommes (114:5)
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Quand la terre tremblera d’un violent tremblement (99:1)
وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ
Mais une pareille longévité ne le sauvera pas du châtiment! (2:96)
فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous. (91:14)
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Et par l’âme et Celui qui l’a harmonieusement façonnée; (81:7)
Exemples:
قَالَ بَلَىٰ وَلَـٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي
«Si! dit Abraham; mais que mon cœur soit rassuré». (2:260)
وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ
alors que son cœur demeure plein de la sérénité de la foi (16:106)
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
«O toi, âme apaisée (89:27)
تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ
Les peaux de ceux qui redoutent leur Seigneur frissonnent (à l’entendre) (39:23)
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

E-book gratuit offert par l’Institut Al-dirassa pour apprendre la langue Arabe
OÙ POUVONS-NOUS VOUS ENVOYER VOTRE EBOOK GRATUIT ?