Les adhkār du soir : invocations authentiques pour se protéger jusqu’au matin

Homme de profil en train de prier, les mains levées et ouvertes, dans une pièce éclairée par une fenêtre.

Les adhkār du soir : invocations authentiques pour se protéger jusqu’au matin

Les adhkār du soir font partie des invocations les plus importantes enseignées par le Prophète ﷺ.
Ils constituent une protection spirituelle quotidienne contre les dangers visibles et invisibles, un rempart contre
Shayṭān, et un moyen de terminer sa journée dans le rappel d’Allah, Exalté soit-Il.

Le Prophète ﷺ les récitait avec constance, sans les délaisser, et les a transmis à sa communauté afin que le croyant
soit préservé du coucher du soleil jusqu’au matin. Les savants expliquent que celui qui persévère dans les adhkār du soir
s’endort sous la garde d’Allah et se réveille en sécurité.

Quand réciter les adhkār du soir ?

  • Début : à partir de la prière du ʿAsr
  • Moment recommandé : avant le coucher du soleil
  • Moment autorisé : jusqu’au début de la nuit

Les adhkār du soir authentiques

Voici une sélection d’invocations rapportées dans la Sunna, avec leurs sources et leurs mérites.

1) Āyat al-Kursī

(Sourate al-Baqarah, verset 255)

Source (hadith)

Ubayy ibn Kaʿb رضي الله عنه rapporte qu’un djinn lui dit :

« Ce verset qui se trouve dans la sourate al-Baqarah : Allah, point de divinité en dehors de Lui,
le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même…
Celui qui le récite le soir sera protégé de nous jusqu’au matin. »

Ubayy ibn Kaʿb rapporta cela au Messager d’Allah ﷺ, qui dit :

« Le malin a dit vrai. »

— Rapporté par al-Bukhārī (2311)

Mérite

Protection contre Shayṭān et les djinns du soir jusqu’au matin.

2) Sourate al-Ikhlāṣ (3 fois)

3) Sourate al-Falaq (3 fois)

4) Sourate an-Nās (3 fois)

Source (hadith)

ʿAbdullāh ibn Khubayb رضي الله عنه rapporte :

« Le Messager d’Allah ﷺ nous a dit :
“Récitez Qul Huwa Allahu Aḥad, Qul Aʿūdhu bi-Rabbi l-Falaq et Qul Aʿūdhu bi-Rabbi n-Nās
trois fois le matin et le soir, elles te suffiront contre toute chose.” »

— Rapporté par Abū Dāwūd (5082) et at-Tirmidhī (3575) — Hadith authentifié

Mérite

Protection globale contre le mauvais œil, la sorcellerie et les maux visibles et invisibles.

5) « Bismillāhi lladhī lā yaḍurru… » (3 fois)

Texte arabe

بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ
وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Translittération

Bismillāhi lladhī lā yaḍurru maʿa-smihī shay’un fī l-arḍi wa lā fī s-samā’ wa Huwa s-Samīʿu l-ʿAlīm.

Traduction

Au nom d’Allah, avec le Nom duquel rien ne peut nuire sur terre ni dans le ciel.
Et Il est l’Audient, l’Omniscient.

Source (hadith)

ʿUthmān ibn ʿAffān رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit :

« Celui qui dit cela trois fois le soir, rien ne lui nuira jusqu’au matin. »

— Rapporté par Abū Dāwūd (5088) et at-Tirmidhī (3388) — Hadith authentifié

Mérite

Protection contre tout mal soudain durant la nuit.

6) « Aʿūdhu bi-kalimāti Llāhi t-tāmmāti min sharri mā khalaq » (3 fois)

Texte arabe

أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ

Translittération

Aʿūdhu bi-kalimāti Llāhi t-tāmmāti min sharri mā khalaq.

Traduction

Je cherche refuge auprès des paroles parfaites d’Allah contre le mal de ce qu’Il a créé.

Source (hadith)

Le Prophète ﷺ a dit :

« Celui qui dit le soir : “Aʿūdhu bi-kalimāti Llāhi t-tāmmāti min sharri mā khalaq”,
rien ne lui nuira jusqu’au matin. »

— Rapporté par Muslim (2709)

Mérite

Protection complète contre toute créature nuisible, visible ou invisible.

7) Invocation de gratitude et demande de protection contre le Feu (3 fois)

Texte arabe

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانِي وَآوَانِي
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي وَسَقَانِي
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيَّ وَأَفْضَلَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ أَنْ تُنَجِّيَنِي مِنَ النَّارِ

Translittération

Al-ḥamdu liLlāhi lladhī kafānī wa āwānī, al-ḥamdu liLlāhi lladhī aṭʿamanī wa saqānī,
al-ḥamdu liLlāhi lladhī manna ʿalayya wa afḍal, Allāhumma innī as’aluka bi-ʿizzatika an tunajjiyanī mina n-nār.

Traduction

Louange à Allah qui m’a suffi et abrité, qui m’a nourri et abreuvé, qui m’a comblé de Ses bienfaits.
Ô Allah, par Ta puissance, sauve-moi du Feu.

Source (hadith)

Anas ibn Mālik رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ disait :

« Lorsque l’un de vous mange ou boit et loue Allah, Allah en est satisfait. »

Cette invocation est rapportée dans les recueils de at-Tirmidhī et d’autres, jugée ḥasan (bonne) par des savants.

Mérite

Expression complète de gratitude et demande de protection contre le Feu.

8) « Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih ʿadada khalqih… » (3 fois)

Texte arabe

سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ
عَدَدَ خَلْقِهِ
وَرِضَا نَفْسِهِ
وَزِنَةَ عَرْشِهِ
وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ

Translittération

Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih, ʿadada khalqih, wa riḍā nafsih, wa zinata ʿarshih, wa midāda kalimātih.

Traduction

Gloire et louange à Allah, autant que le nombre de Ses créatures, selon l’agrément de Son être,
le poids de Son Trône et l’encre de Ses paroles.

Source (hadith)

Juwayriya bint al-Ḥārith رضي الله عنها rapporte :

« Le Prophète ﷺ sortit de chez moi le matin alors que j’étais assise à faire du dhikr.
Lorsqu’il revint, il dit : “J’ai dit après toi quatre paroles trois fois ; si on les mettait en balance
avec ce que tu as dit depuis ce matin, elles l’emporteraient.” »

— Rapporté par Muslim (2726)

Mérite

Dhikr d’une valeur immense, équivalant à de longues heures de rappel.

9) Invocation de protection du corps, de la foi et contre le châtiment (3 fois)

Texte arabe

اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي
اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي
اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي
لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ

Translittération

Allāhumma ʿāfinī fī badanī, Allāhumma ʿāfinī fī samʿī, Allāhumma ʿāfinī fī baṣarī,
lā ilāha illā anta, Allāhumma innī aʿūdhu bika mina l-kufri wa l-faqr,
wa aʿūdhu bika min ʿadhābi l-qabr, lā ilāha illā anta.

Traduction

Ô Allah, accorde-moi la santé dans mon corps, dans mon ouïe et dans ma vue. Il n’y a de divinité digne d’adoration que Toi.
Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la mécréance, la pauvreté et contre le châtiment de la tombe.

Source (hadith)

ʿAbdullāh ibn ʿUmar رضي الله عنه rapporte :

« Le Messager d’Allah ﷺ ne délaissait jamais ces invocations le matin et le soir. »

— Rapporté par Abū Dāwūd (5090) — Hadith jugé ḥasan par al-Albānī

Mérite

Protection globale de la foi, du corps, des sens et de l’au-delà.

10) « Ḥasbiya Llāhu lā ilāha illā Huwa… » (7 fois)

Texte arabe

حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ
وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

Translittération

Ḥasbiya Llāhu lā ilāha illā Huwa, ʿalayhi tawakkaltu, wa Huwa Rabbu l-ʿArshi l-ʿAẓīm.

Traduction

Allah me suffit. Il n’y a de divinité digne d’adoration que Lui. C’est en Lui que je place ma confiance,
et Il est le Seigneur du Trône immense.

Source (hadith)

Abū ad-Dardāʾ رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit :

« Celui qui dit : “Ḥasbiya Llāhu lā ilāha illā Huwa ʿalayhi tawakkaltu wa Huwa Rabbu l-ʿArshi l-ʿAẓīm”
sept fois le matin et le soir, Allah lui suffira dans ce qui le préoccupe. »

— Rapporté par Abū Dāwūd (5081) — Authentifié par al-Albānī

Mérite

Tawakkul total et suffisance accordée par Allah face aux préoccupations.

11) Prière sur le Prophète ﷺ (10 fois)

Texte arabe

اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ

Translittération

Allāhumma ṣalli wa sallim ʿalā nabiyyinā Muḥammad.

Traduction

Ô Allah, prie sur notre Prophète Muḥammad et accorde-lui le salut.

Source (hadith)

Abū ad-Dardāʾ رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit :

« Celui qui prie sur moi dix fois le matin et dix fois le soir bénéficiera de mon intercession le Jour de la Résurrection. »

— Rapporté par aṭ-Ṭabarānī — Hadith jugé ḥasan par plusieurs savants

Mérite

Intercession du Prophète ﷺ et élévation du rang.

12) « Yā Ḥayyu yā Qayyūm… » (1 fois)

Texte arabe

يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ
أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ
وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ

Translittération

Yā Ḥayyu yā Qayyūm, bi-raḥmatika astaghīth, aṣliḥ lī sha’nī kullah, wa lā takilnī ilā nafsī ṭarfata ʿayn.

Traduction

Ô Vivant, ô Celui qui subsiste par Lui-même, par Ta miséricorde je cherche secours.
Réforme pour moi toute ma situation et ne me laisse pas livré à moi-même, ne serait-ce qu’un instant.

Source (hadith)

Anas ibn Mālik رضي الله عنه rapporte :

« Le Messager d’Allah ﷺ disait souvent : “Yā Ḥayyu yā Qayyūm bi-raḥmatika astaghīth.” »

— Rapporté par at-Tirmidhī (3524) — Hadith jugé ḥasan

Mérite

Protection contre l’abandon à soi-même et réforme globale des affaires.

13) « Allāhumma bika amsaynā… » (1 fois)

Texte arabe

اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا
وَبِكَ أَصْبَحْنَا
وَبِكَ نَحْيَا
وَبِكَ نَمُوتُ
وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

Translittération

Allāhumma bika amsaynā, wa bika aṣbaḥnā, wa bika naḥyā, wa bika namūt, wa ilayka l-maṣīr.

Traduction

Ô Allah, par Toi nous entrons dans le soir et le matin, par Toi nous vivons et mourons, et vers Toi sera le retour.

Source (hadith)

Abū Hurayrah رضي الله عنه rapporte :

« Le Prophète ﷺ disait le soir : “Allāhumma bika amsaynā…” »

— Rapporté par Abū Dāwūd (5068) — Authentifié par al-Albānī

Mérite

Reconnaissance de la souveraineté d’Allah sur la vie et la mort.

14) « Amsaynā wa amsā l-mulku liLlāh… » (1 fois)

Texte arabe

أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ
وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هٰذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هٰذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا
رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ
رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ

Translittération

Amsaynā wa amsā l-mulku liLlāh, wa l-ḥamdu liLlāh, Lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah,
lahu l-mulku wa lahu l-ḥamd, wa Huwa ʿalā kulli shay’in qadīr.
Rabbi as’aluka khayra mā fī hādhihi l-laylah wa khayra mā baʿdahā,
wa aʿūdhu bika min sharri mā fī hādhihi l-laylah wa sharri mā baʿdahā,
Rabbi aʿūdhu bika mina l-kasal wa sū’i l-kibar,
Rabbi aʿūdhu bika min ʿadhābin fī n-nār wa ʿadhābin fī l-qabr.

Traduction

Nous voici au soir et la royauté appartient à Allah… (demande du bien de la nuit, protection contre le mal,
contre le Feu et contre le châtiment de la tombe).

Source (hadith)

— Rapporté par Muslim (2723)

Mérite

Invocation globale englobant foi, protection et demandes essentielles pour la nuit.

15) Invocation de protection globale (1 fois)

Texte arabe

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي
اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي
اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي
وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي

Translittération

Allāhumma innī as’aluka al-ʿāfiyata fī d-dunyā wa l-ākhirah, Allāhumma innī as’aluka al-ʿafwa wa l-ʿāfiyah
fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī, Allāhumma ustur ʿawratī wa āmin rawʿātī,
Allāhumma iḥfaẓnī min bayni yadayya wa min khalfī wa ʿan yamīnī wa ʿan shimālī wa min fawqī,
wa aʿūdhu bi-ʿaẓamatika an ughtāla min taḥtī.

Traduction

Ô Allah, je Te demande la protection et la préservation dans ce monde et dans l’au-delà, dans ma religion, ma vie,
ma famille et mes biens. Ô Allah, cache mes défauts et apaise mes frayeurs. Protège-moi de devant moi, de derrière moi,
de ma droite, de ma gauche et d’au-dessus de moi, et je cherche refuge auprès de Ta grandeur contre le fait d’être détruit par-dessous moi.

Source (hadith)

ʿAbdullāh ibn ʿUmar رضي الله عنه rapporte :

« Le Messager d’Allah ﷺ ne délaissait jamais cette invocation le matin et le soir. »

— Rapporté par Abū Dāwūd (5074) et Ibn Mājah (3871) — Hadith authentifié par al-Albānī

Mérite

Protection globale contre les dangers visibles et invisibles.

16) « Lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah… » (100 fois)

Texte arabe

لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ
وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Translittération

Lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah…

Traduction

Il n’y a de divinité digne d’adoration qu’Allah, Seul, sans associé. À Lui la royauté et la louange,
et Il est capable de toute chose.

Source (hadith)

Abū Hurayrah رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit :

« Celui qui dit cela cent fois dans une journée aura la récompense d’avoir affranchi dix esclaves,
cent bonnes actions lui seront inscrites, cent mauvaises lui seront effacées, et cela sera pour lui une protection contre Shayṭān jusqu’au soir. »

— al-Bukhārī (3293) et Muslim (2691)

Mérite

Protection contre Shayṭān et immense récompense.

17) Subḥānallāh – al-ḥamdu liLlāh – Allāhu akbar (100 fois)

Texte arabe

سُبْحَانَ اللَّهِ – الْحَمْدُ لِلَّهِ – اللَّهُ أَكْبَرُ

Translittération

Subḥānallāh – al-ḥamdu liLlāh – Allāhu akbar.

Traduction

Gloire à Allah – Louange à Allah – Allah est le Plus Grand.

Source (hadith)

Abū Hurayrah رضي الله عنه rapporte que le Messager d’Allah ﷺ a dit :

« Dire : Subḥānallāh, al-ḥamdu liLlāh, lā ilāha illā Llāh, Allāhu akbar est plus aimé pour moi que tout ce sur quoi le soleil se lève. »

— Rapporté par Muslim (2695)

Mérite

Paroles parmi les plus aimées d’Allah, lourdes sur la balance, et faisant partie des al-bāqiyāt aṣ-ṣāliḥāt
(bonnes œuvres durables).

18) « Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih » (100 fois)

Texte arabe

سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ

Translittération

Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih.

Traduction

Gloire et louange à Allah.

Source (hadith)

Abū Hurayrah رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit :

« Celui qui dit : Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih cent fois dans une journée, ses péchés lui seront effacés,
même s’ils sont comme l’écume de la mer. »

— Rapporté par al-Bukhārī (6405) et Muslim (2691)

Mérite

Effacement massif des péchés et purification du cœur.

19) « Astaghfiru Llāh » (100 fois)

Texte arabe

أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ

Translittération

Astaghfiru Llāh.

Traduction

Je demande pardon à Allah.

Source (hadith)

Abū Hurayrah رضي الله عنه rapporte :

« Par Allah, je demande pardon à Allah et je me repens à Lui plus de soixante-dix fois par jour. »

— Rapporté par al-Bukhārī (6307)

Et dans une autre version :

« Ô gens, repentez-vous auprès d’Allah, car je me repens auprès de Lui cent fois par jour. »

— Rapporté par Muslim (2702)

Mérite

Cause de pardon, de soulagement, de purification du cœur et d’élévation spirituelle.



Conclusion : les adhkār du soir, une protection nocturne selon la Sunna

Les adhkār du soir constituent l’un des piliers essentiels de la routine spirituelle du musulman. Transmis authentiquement
par le Prophète ﷺ, ils ont pour objectif de placer la nuit sous la protection d’Allah, de repousser Shayṭān, de se préserver
des maux visibles et invisibles, et de terminer la journée dans le tawakkul et la sérénité.

Réciter les invocations du soir avec constance n’est pas un simple rituel, mais un acte d’adoration profond qui nourrit la foi,
apaise le cœur et renforce le lien avec Allah, Exalté soit-Il. Les savants ont souligné que celui qui préserve les adhkār du matin
et du soir fait partie de ceux qui évoquent Allah abondamment, comme mentionné dans le Coran.

Intégrer les adhkār du soir dans son quotidien, même en petite quantité mais avec régularité, est une clé de stabilité spirituelle,
de protection nocturne et de réussite dans l’au-delà. C’est ainsi que le croyant s’endort en confiance, sous la garde d’Allah,
et se réveille avec un cœur vivant.

Article recommandé

Lire aussi : La routine du musulman – l’importance du dhikr, des adhkār et de l’istighfār au quotidien.
Un article essentiel pour comprendre les bienfaits du rappel d’Allah et bâtir une routine spirituelle équilibrée.

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

L'ARABE POUR LES DEBUTANTS

VOTRE E-BOOK GRATUIT

ebook al dirassaOÙ POUVONS-NOUS VOUS ENVOYER VOTRE EBOOK GRATUIT ?

L'ARABE POUR LES DEBUTANTS

VOTRE E-BOOK GRATUIT

ebook-arabic-for-beginners.png

E-book gratuit offert par l’Institut Al-dirassa pour apprendre la langue Arabe

OÙ POUVONS-NOUS VOUS ENVOYER VOTRE EBOOK GRATUIT ?