Skip to content

L'adjectif | cours d’arabe gratuit | leçon 16

1. Introduction – مُقَدِّمَةٌ


 

Dans cette nouvelle leçon pour apprendre l’arabe en ligne facilement, nous allons étudier la notion d’adjectif en langue arabe.


 

Nous allons voir comment créer une nouvelle expression appelée en arabe  الْمُرَكَّبُ الْوَصْفِيُّ  (cela signifie en français la construction descriptive). Cette construction descriptive est composée au moins deux mots. Regardons les exemples ci-dessous :


 

وَلَدٌ صَغِيرٌ
Un petit garçon.


الْحَقِيبَةُ الْجَدِيدَةُ
Le nouveau sac.


2. La construction descriptive


 

En arabe, l’adjectif est un mot qui permet de décrire un nom, par exemple: le livre rouge, la grande maison etc. L’adjectif est appelé نَعْتٌ(le qualifiant) ou bien صِفَةٌ (la description). Le nom qui est qualifié par cet adjectif est appelé مَنْعُوتٌ (qualifié) ou مَوْصوفٌ (décrit). Ainsi une construction descriptive ou qualificative est appelée en arabe :


 

  • النَّعْتُ والْمَنْعُوتُ
  •  الْمُرَكَّبُ الوَصْفِيُّ

 

Les règles suivantes s’appliquent à la formation de l’adjectif qualificatif arabe:


 

  • En langue arabe, le mot employé pour décrire un nom vient après celui-ci.
  • L’adjectif (نَعْتٌ) suit en genre (féminin/masculin), en état (défini, indéfini) et en nombre (singulier, duel, pluriel) le qualifié( ُمَنْعوت) auquel il se rapporte.
  • L’adjectif suit le qualifié dans son cas et sa déclinaison.

 

Exemples:

مِنْدِيلٌ وَسِخٌ

Un mouchoir sale.



طَالِبَةٌ ذَكِيَّةٌ

Une étudiante intelligente.


 


Les adjectifs permettant de décrire un sentiment se terminent normalement par (ان) et ne portent pas de tanwine sur leur dernière lettre:


عَطْشَانُ

Assoiffé.



جَوْعَانُ

Affamé.



مَلآنُ

Rassasié.



غَضْبَانُ

Fâché.



فَرْحَانُ

Joyeux



3. L’adjectif suit le genre du nom


 

L’adjectif en arabe suit toujours le nom décrit dans son genre. L’adjectif d’un nom masculin est donc masculin et celui d’un mot féminin est féminin. Regardons les exemples ci-dessous:



مُهَنْدِسٌ شَهِيرٌ

Un ingénieur célèbre.



تُفَّاحَةٌ لَذِيذَةٌ

Une pomme savoureuse.



4. L’adjectif suit l’état du nom 


 

L’adjectif et le nom peuvent en arabe tous les deux être définis ou indéfinis. Ainsi, lorsque le nom est défini, l’adjectif qui décrit le nom est lui aussi défini, par exemple: الْمَكْتَبُ الْقَدِيمُ (la vieille table). Et lorsque le nom est indéfini, son adjectif  est indéfini, par exemple: كِتَابٌ جَدِيدٌ (un nouveau livre).



الْمَدِينَةُ الْكَبِيرَةُ

La grande ville.



رَجُلٌ فَقِيرٌ

Un homme pauvre.



5. L’adjectif suit le cas du nom 


 

L’adjectif en arabe a également le même cas que le nom auquel il se rapporte. Si le nom est au cas nominatif, l’adjectif est au cas nominatif, par exemple: الدَّرْسُ الصَّعْبُ (la leçon difficile). Si le nom est au cas génitif, l’adjectif est également au cas génitif, par exemple:  ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَىٰ صَدِيقٍ مَرِيضٍ (Ahmed est parti chez un ami malade).

 


Cas nominatif:

 


هَـٰذَا مُدَرِّسٌ جَدِيدٌ

Ceci est un nouvel enseignant.



Cas génitif:

 


الْقَلَمُ فِي الْحَقِيبَةِ الصَّغِيرَةِ

Le stylo est dans le petit sac.


 


الْمَاءُ فِي كَأْسٍ مَكْسُورٍ

L’eau est dans un verre cassé.



Cas accusatif:
الْكِتَابُ القَدِيمُ فِي الْبَيْتِ
Le vieux livre est à la maison.


Exemples:
أَمْرِيكَا بَلَدٌ كَبِيرٌ
L’Amérique est un grand pays.


هَـٰذِهِ الْمِرْوَحَةُ الْجَدِيدَةُ
Ceci est un nouveau ventilateur.


دَخَلَ أَحْمَدُ فِي مَنْزِلٍ كَبِيرٍ
Ahmed est rentré dans une grande demeure.


العُصْفُورُ طَيْرٌ جَمِيلٌ
Le moineau est un bel oiseau.


هَذَا طَرِيقٌ مُزْدَحِمٌ
Ceci est une route bondée.


الْغُرْفَةُ النَّظِيفَةُ
La chambre propre.


6. En conclusion


 

Cette nouvelle leçon pour apprendre l’arabe est maintenant terminée. Ainsi nous avons appris aujourd’hui comment utiliser l’adjectif qualificatif en langue arabe. Pour rappel :


 

  • En langue arabe, le mot employé pour décrire le nom vient après celui-ci.
  • L’adjectif (نَعْتٌ ) suit en genre (féminin/masculin), en état (défini, indéfini) et en nombre (singulier, duel, pluriel) le qualifié( ُمَنْعوت).
  • L’adjectif suit le qualifié dans son cas et sa déclinaison.

 

Si vous pensez avoir bien compris cette leçon, vous pouvez d’une part réviser les leçons précédentes et d’autre part passer à la leçon suivante incha Allah qui portera sur le pronom relatif en langue arabe.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 2 semaines
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 1 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 3 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

L'ARABE POUR LES DEBUTANTS

VOTRE E-BOOK GRATUIT

ebook-arabic-for-beginners.png

E-book gratuit offert par l’Institut Al-dirassa pour apprendre la langue Arabe

OÙ POUVONS-NOUS VOUS ENVOYER VOTRE EBOOK GRATUIT ?

L'ARABE POUR LES DEBUTANTS

VOTRE E-BOOK GRATUIT

ebook-arabic-for-beginners.png

E-book gratuit offert par l’Institut Al-dirassa pour apprendre la langue Arabe

OÙ POUVONS-NOUS VOUS ENVOYER VOTRE EBOOK GRATUIT ?

L'ARABE POUR LES DEBUTANTS

VOTRE E-BOOK GRATUIT

ebook-arabic-for-beginners.png

E-book gratuit offert par l’Institut Al-dirassa pour apprendre la langue Arabe

OÙ POUVONS-NOUS VOUS ENVOYER VOTRE EBOOK GRATUIT ?