Les verbes verbes à quatre lettres en langue arabe
Introduction aux verbes à quatre lettres
Les verbes à quatre lettres sont ces verbes formés de quatre lettres. Dont la racine est فَعْلَلَ. Ils ne sont pas dérivés de la forme trilitérère فَعَلَ. Les verbes racines à quatre lettres suivent les formes:
Forme XII: فَعْلَلَ
Forme XIII: تَفَعْلَلَ
Forme XIV: إِفْعَلَلَّ
Forme XV: اِفْعَنْلَلَ
1. Tableau de la forme verbale فَعْلَلَ
Accompli – فَعْلَلَ
Inaccompli – يُفَعْلِلُ
Impératif – فَعْلِلْ
Nom verbal – فَعْلَلَةٌ
Participe actif – مُفَعْلِلٌ
Participe passif – مُفَعْلَلٌ
accompli actif – فُعْلِلَ
inaccompli passif – يُفَعْلَلُ
Exemples utilisés dans le Saint Coran
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
qui souffle le mal dans les poitrines des hommes (114:5)
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Quand la terre tremblera d’un violent tremblement (99:1)
Le verbe dans lequel il y a une augmentation d’une lettre ou de lettres s’appelle – الْفِعْلُ الْمَزِيْدُ الثُلاثِي. On parle de verbe dérivé trilittéral.
Des lettres sont ajoutées au verbe racine trilittéral- الْفِعْلُ المُجَرَّدُ الثُلاثِي pour augmenter le vocabulaire et répondre aux exigences de la langue.
En raison de l’augmentation du nombre de lettres du verbe racine trilittéral sous la forme de préfixes, des suffixes et des infixes de verbes dérivés sont formés et leur signification peut être:
de même racine
changé de la forme transitive à la form intransitive etc.
Par exemple, le verbe قَتَلَ – tuer:
En ajoutant une longue voyelle alif ا après ق de قَتَلَ, le verbe dérivé قَاتَلَ est formé et donne le sens «combattre une autre personne».
Si le deuxième radical de ce verbe est doublé, il deviendra قَتَّلَ, qui signifie «il a massacré».
Il existe 15 formes de verbes. Le trois lettres pour فَعَلَ qui est la racine est considéré comme la première forme. Les 14 autres formes sont les dérivés de la première forme.
Forme I: فَعَلَ – فَعِلَ – فَعُلَ Avec l’ajout d’une lettre à la première forme du verbe, les verbes suivants sont dérivés.
Forme II: فَعَّلَ
Forme III: فَاعَلَ
Forme IV: أَفْعَلَ
Avec l’ajout de deux lettres à la première forme du verbe, les verbes suivants sont dérivés.
Forme V: تَفَعَّلَ
Forme VI: تَفَاعَلَ
Forme VII: انْفَعَلَ
Forme VIII: اِفْتَعَلَ
Forme IX: إِفْعَلَ
Avec l’ajout de trois lettres à la première forme du verbe, les verbes suivants sont dérivés.
Forme X: اِسْتَفْعَلَ
Forme XI: إِفْعَالَّ
3. Conjugaison du verbe trillitéral – فَعَّلَ
Il est formé à partir de la racine trilitère en doublant le deuxième radical. Le temps à l’inaccompli – الْمُضَارِعُ, le signe de ce modèle portera une dammah.
Accompli – فَعَّلَ
Inaccompli – يُفْعِّلُ
Imperative – فَعِّل
Nom verbal – تَفْعِيْلٌ – تَفعِلَةٌ
Participe actif – مُفَعِّلٌ
Participe passif – مُفَعَّلٌ
Passé passif – فُعِّلَ
Inaccompli passif – يُفَعَّلُ
Remarques:
Certains mots de cette forme ont une signification causale
Par exemple:
عَلِمَ = عَلَّمَ
enseigner – s’avoir.
وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا
Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), (2:31)
2. Cette forme peut être adoptée pour renforcer le sens.
Un acte est accompli avec une grande violence ou se poursuit pendant une durée plus longue.
قَطَعَ – قَطَّعَ
Couper en pièces – couper.
قَتَلَ – قَتَّلَ
Massacrer – tuer
3. Pour raccourcir: certains verbes de cette forme donnent le sens complet d’une phrase.
كَبَّرَ
Dire « Allahu akbar.«
سَبَّحَ
Dire « SubhanAllah.«
4. Changer d’une forme intransitive – اللَّازِمُ à transitif – الْمُتَعَدِّي.
Les mots intransitifs sous la forme I deviennent transitifs sous la forme II.
نَامَ – نَوَّمَ
Mettre à dormir – dormir.
5. Même sens qu’en triliteral. Sous cette forme, la signification du verbe dérivé est la même que celle de la racine.
Mais Allah vous a fait aimer la foi et l’a embellie dans vos cœurs et vous a fait détester la mécréance (49:7)
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents). (37:37)
4. فَاعَلَ – Forme de racine trilitère
La forme فَاعَلَ est construite en ajoutant ا – alif entre le premier radical ف et le second radical ع – le signe de l’inaccompli de ce modèle portant une dammah dessus.
Conjugaison de فَاعَلَ
Accompli – فَاعَلَ
Inaccompli – يُفَاعِلُ
Impératif – فَاعِلْ
Nom verbal – فِعَالٌ- مُفَاعِلَةٌ
Participe actif – مُفَاعِلٌ
Participe passif – مُفَاعَلٌ
Passé passif – فُوْعِلَ
Inaccompli passif – يُفَأعِلُ
La règle générale est suivie pour rendre la voix passive passé, mais l’alif – ا entre les deux sera changé en و.
Exemple:
فُوْعِلَ = فَاعَلَ
Points à noter:
Les verbes de cette forme montrent généralement une action effectuée avec une autre (personne ou groupe). C’est donc toujours un verbe transitif.
Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. Je ne veux que la réforme, autant que je le puis. (11:88)
5. أَفْعَلَ – Forme de racine trilitère
La forme أَفْعَلَ est faite en préfixant hamza أ avec une fatha à la forme racine فَعَلَ. Ce hamza n’est pas le hamza de la jonction – hamzatul wasl, comme dans les autres formes; par conséquent, il est toujours prononcé. Le signe de l’inaccompli de ce motif porte une damma dessus.
Conjugaison de أَفْعَلَ
Accompli – أَفْعَلَ
Inaccompli – يُفْعِلُ
Impératif – أَفْعِلْ
Nom verbal – إِفْعَالٌ
Participe actif – مُفْعِلٌ
Participe passif – مُفْعَلٌ
Passé passif – أُفْعِلَ
Inaccompli passif – يُفْعَلُ
Point à noter:
1. Certains mots de cette forme ont une signification causale.
Et c’est en toute vérité que Nous l’avons fait descendre (le Coran), et avec la vérité il est descendu, et Nous ne t’avons envoyé qu’en annonciateur et avertisseur. (17:105)
2. Certains verbes intransitifs – الْمُتَعَدِّي sont fait à partir de verbes intransitifs – اللازِمُ
leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n’est là qu’un être humain semblable à vous? Allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?» (21:3)
Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux que Nous voulûmes [sauver]. Et Nous fîmes périr les outranciers.(21:9)
Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui (73:8)
2. Verbes composés de noms
إثْمٌ – un péché
تَأَثَّمَ -fuir le péché
3. Verbes qui indiquent une action progressive
جَرَعَ – avaler, siroter
تَجَرَّعَ – à boire gorgée par gorgée
يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ
qu’il tentera d’avaler à petites gorgées. Mais c’est à peine s’il peut l’avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible. (14:17)
4. تَفَعَّلَ verbes racines avec une toute nouvelle signification
كَلِمَ – injurier
تَكَلَّمَ – parler
صَدَقَ – parler vrai
تَصَدَّقَ – donner en charité
وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ
donneurs et donneuses d’aumône, (33:35)
Exemples de la Forme de racine trilitère تَفَعَّلَ utilisée dans le Saint Coran
Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon?(5:74)
وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ
et ceux qui implorent pardon juste avant l’aube.(3:17)
12. إِفْعَالَّ forme verbale trilitérale
إِفْعَالَّ est formé en préfixant إِ et en infixant alif – ا entre ع et ل et en doublant le ل. Les verbes de cette forme décrivent généralement l’intensité de la couleur.
Conjugaison de إِفْعَالَّ
Accompli – إِفْعَالَّ
Inaccompli – يَفْعَالُّ
Impératif- إِفْعَالِلْ
Nom verbal – إِفْعِيْلالٌ
Participe actif – مُفْعَالٌّ
Exemple:
إِدْهَامَّ – être vert foncé / noir
Exemple de la forme verbale إِفْعَالَّ utilisée dans le Saint Coran
مُدْهَامَّتَانِ
Ils sont d’un vert sombre.(55:64)
Ce cours gratuit d’arabe est maintenant terminé. Le prochain cours sera incha’Allah à propos des verbes à quatre lettres en arabe.
Introduction: au nom verbal en arabe – اِسْمُ الْمَصْدَرُ
La source à partir de laquelle tous les noms et verbes sont dérivés est appelée الْمَصْدَرُ. Un nom verbal peut se voir prefixé l’article ال ou le tanwine et peut être décliné selon la phrase, c’est-à-dire le cas nominatif, accusatif et génitif.
Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de tenir des propos mensongers et de manger des gains illicites? Que leurs actions sont donc mauvaises!(5:63)
Et les Juifs disent: «La main d’Allah est fermée!» Que leurs propres mains soient fermées, et maudits soient-ils pour l’avoir dit. Au contraire, Ses deux mains sont largement ouvertes: Il distribue Ses dons comme Il veut. (5:64)
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
et par le jour promis! (85:2)
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
et par le témoin et ce dont on témoigne!(85:3)
Le participe passif des verbes portant la hamza (sur le modèle de أَكَلَ, سَأَلَ et قَرَأَ) et des verbes assimilés (sur le modèle de وَعَدَ et يَسِرَ) sera également sur le modèle de مَفْعُوْلٌ.
Exemples:
أَكَلَ – مَأْكُوْلٌ
mangé
سَأَلَ – مَسْؤُوْلٌ
demandé
قَرَأَ – مَقْرُوءٌ
lu
وَعَدَ – مَوْعُوْدٌ
promis
يَسِرَ – مَيْسُوْرٌ
réalisé
Verbes creux – الأَجْوَفُ
Lorsque le second radical est la lettre faible و comme dans قَالَ alors son participe passif sera de la forme مَقُوْلٌ.
Tableaux des participes passives pour le genre masculin:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier
Duel
Pluriel
مَقُوْلٌ
مَقُوْلانِ
مَقُوْلُوْنَ
Dis
(deux) dis
(tous) dis
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier
Duel
Pluriel
مَقُوْلًا
مَقُوْلَيْنِ
مَقُوْلِيْنَ
Dis
(deux) dis
(tous) dis
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier
Duel
Pluriel
مَقُوْلٍ
مَقُوْلَيْنِ
مَقُوْلِيْنَ
Dis
(deux) dis
(tous) dis
Table des participes passives pour le genre féminin:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier
Duel
Pluriel
مَقُوْلَةٌ
مَقُوْلَتَانِ
مَقُوْلَاتٌ
Dis
(deux) dis
(tous) dis
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier
Duel
Pluriel
مَقُوْلَةً
مَقُوْلَتَيْنِ
مَقُوْلَاتٍ
Dis
(deux) dis
(tous) dis
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier
Duel
Pluriel
مَقُوْلَةٍ
مَقُوْلَتَيْنِ
مَقُوْلَاتٍ
Said
(two) said
(all) said
Lorsque le deuxième radical est la lettre faible ى, comme dans بَاعَ alors son participe passif sera de la forme مَبِيْعٌ.
Tableau des participes passives pour le genre masculin:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier
Duel
Pluriel
مَبِيْعٌ
مَبِيْعَانِ
مَبِيْعُوْنَ
vendu
deux vendus
tous vendus
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier
Duel
Pluriel
مَبِيْعًا
مَبِيْعَيْنِ
مَبِيْعِيْنَ
vendu
deux vendus
tous vendus
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier
Duel
Pluriel
مَبِيْعٍ
مَبِيْعَيْنِ
مَبِيْعِيْنَ
vendu
deux vendus
tous vendus
Tableau des participes passives pour le genre féminin:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier
Duel
Pluriel
مَبِيْعَةٌ
مَبِيْعَتَانِ
مَبِيْعَاتٌ
vendu
deux vendus
tous vendus
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier
Duel
Pluriel
مَبِيْعَةً
مَبِيْعَتَيْنِ
مَبِيْعَاتٍ
vendu
deux vendus
tous vendus
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier
Duel
Pluriel
مَبِيْعَةٍ
مَبِيْعَتَيْنِ
مَبِيْعَاتٍ
vendu
deux vendus
tous vendus
Verbes défecteux – الناقِصُ
Lorsque le troisième radical est la lettre faible و ou ى, le اِسْمُ الْمَفْعُولِ se présente sous la forme suivante:
Exemples:
دَعَا – مَدْعُوْوٌّ
invité
رَمَى – مَرْمِيٌّ
jeté
لَقِيَ – مَلْقِيٌّ
rencontré
Verbes à deux lettres – المُضاعَفُ
Les verbes à double lettre ont aussi leur particule passive de la forme مَفْعُوْلٌ.
Exemple:
ظَنَّ – مَظْنُونٌ
Suspecté
Exemples d’articles passifs utilisés dans le Saint Coran
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
C’est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés, (101:4)
En arabe, le nom utilisé pour faire une action (sujet), est appelé اِسْمُ الفاعِلِ. Il est formé en ajoutant un alif – ا au premier radical du verbe فَعَلَ. La lettre du milieu reçoit une kasrah et le dernier radical reçoit un tanwine. Le modèle de participe actif sera فَاعِلٌ.
Exemple:
سَجَدَ / سَاجِدٌ
celui qui se prosterne / se prosterner
حَمِدَ / حَامِدٌ
celui qui loue / louer
كَفَرَ / كَافِرٌ
Un mécréant / mécroire
Tableau des participes actifs pour le genre masculin:
Cas nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier
Duel
Pluriel
فَاعِلٌ
فَاعِلانِ
فَاعِلُوْنَ
Un faiseur
Deux faiseurs
Des faiseurs
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier
Duel
Pluriel
فَاعِلًا
فَاعِلَيْنِ
فَاعِلِيْنَ
Un faiseur
Deux faiseurs
Des faiseurs
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier
Duel
Pluriel
فَاعِلٍ
فَاعِلَيْنِ
فَاعِلِيْنَ
Un faiseur
Deux faiseurs
Des faiseurs
Tableau des participes actifs pour le genre féminin:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier
Duel
Pluriel
فَاعِلَةٌ
فَاعِلَتَانِ
فَاعِلاتٌ
une actrice
deux actrices
des actrices
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier
Duel
Pluriel
فَاعِلَةٌ
فَاعِلَتَيْنِ
فَاعِلاتٍ
une actrice
deux actrices
des actrices
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier
Duel
Pluriel
فَاعِلَةٍ
فَاعِلَتَيْنِ
فَاعِلاتٍ
une actrice
deux actrices
des actrices
Exemples de participes actifs utilisés dans le Saint Coran
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Dis: «O vous les infidèles! (109:1)
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez. (109:4)
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore. (109:5)
ils auront là des épouses pures, et là ils demeureront éternellement. (2:25)
Les verbes assimilés et portant la Hamza
Les verbes portant la hamza sur le modèle de أَكَلَ – سَأَلَ et قَرَأَ ou les verbes assimilés sur le modèle de وَعَدَ et يَسِرَ prennent leur participe actif sur le modèle de فَاعِلٌ.
Exemples:
أَكَلَ / آكِلٌ
celui mange / mangeur
سَأَلَ / سَائِلٌ
questionneur
قَرَأَ / قَارِئٌ
lecteur
وَعَدَ / وَاعِدٌ
celui qui promet
يَسِرَ / يَاسِرٌ
facilitateur
Exemples:
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable (70:1)
Remarque: certains participes actifs sont sur le modèle de فَعِيْلٌ. Ceux-ci viennent comme des adjectifs et décrivent des qualités éternelles.
Exemple:
عَظِيْمٌ – grand
حَسِيْنٌ – bon
كَبِيْرٌ – grand
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
– Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni! (15:34)
إِنْ هَـٰذَا إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
ce n’est qu’un ange noble! (12:31)
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, (1:3)
Les verbes creux
Lorsque le deuxième radical est la lettre faible و ou ى, alors leur participe actif sera sur le modèle de فَاعِلٌ.
Exemples:
قَالَ / قَائِلٌ
parleur
بَاغَ / بائِغٌ
vendeur
Les verbes défecteux
Lorsque le troisième radical est la lettre faible و ou ى, par exemple دَعَا et رَمَى, le participe actif sera sur le modèle de دَاعِوٌ et دَامِوٌ selon le modèle فَاعِلٌ. Cependant, nous observons un changement dans sa formation.
دَعَا = دَاعِوٌ – دَاعٍ
appeleur / crieur
رَمَى = رامِوُ – رامٍ
celui qui jette
لَقِيَ = لاقِوٌ – لاقٍ
celui qui rencontre
En effet, lorsque و ou ى porte une dammah tanwine et est précédé de kasrah, alors les و et ى sont abandonnés, et la harakah de la lettre précédente est changé en tanwine kasrah.
Tableau des participes actifs pour le genre masculin – دَاعٍ:
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier
Duel
Pluriel
دَاعٍ
دَاعِيَانِ
دَاعُوْنَ
Un appelant
Deux appelants
Des appelants
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier
Duel
Pluriel
دَاعِيًا
دَاعِيَيْنِ
دَاعِيْنَ
Un appelant
Deux appelants
Des appelants
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier
Duel
Pluriel
دَاعٍ
دَاعِيَيْنِ
دَاعِيْنَ
Un appelant
Deux appelants
Des appelants
Tableau des participes actifs pour le genre féminin
Nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ
Singulier
Duel
Pluriel
دَاعِيَةٌ
دَاعِيَتَانِ
دَاعِيَاتٌ
Un appelant
Deux appelants
Des appelants
Accusatif – حَالَةُ النَصَبِ
Singulier
Duel
Pluriel
دَاعِيَةً
دَاعِيَتَيْنِ
دَاعِيَاتٍ
Un appelant
Deux appelants
Des appelants
Génitif – حَالَةُ الجَرِّ
Singulier
Duel
Pluriel
دَاعِيَةٍ
دَاعِيَتَيْنِ
دَاعِيَاتٍ
Un appelant
Deux appelants
Des appelants
Remarque: Quand اَلْ est ajouté au singulier des participes actifs comme دَاعٍ, le ى sera écrit comme الدَّاعِي.
Verbes à deux lettres – الْمُضاعَفُ
Selon le modèle فَاعِلٌ, le participe actif des verbes sur le modèle de ظَنَّ devrait être ظَانِنٌ. Mais ils seront écrits avec une chaddah comme ظَآنٌّ.
Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout, prenant garde à l’au-delà et espérant la miséricorde de son Seigneur… (39:9)
Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s’inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d’Allah… et fais bonne annonce aux croyants. (9:112)
Ce cours gratuit d’arabe est maintenant terminé. Le prochain cours sera incha’Allah à propos du participe passif en arabe.
La double emphase en arabe | نُونُ التَّوْكِيد - لامُ التَّوْكِيد
Introduction à la double emphase
Pour souligner la signification du temps inaccompli, لَ est ajouté comme préfixe au temps inaccompli et نّ – noune thaqila ou نْ – noune khafifa comme suffixe. Nous l’appelons en arabe la double emphase.
Par exemple:
Conjugaison avec le نّ – noune thaqila
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
لَيَفْعَلَنَّ
لَيَفْعَلَانِّ
لَيَفْعَلُنَّ
En effet, il fait / fera
En effet, ils font / feront tous les deux
En effet, ils font tous / feront tous
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
لَتَفْعَلَنَّ
لَتَفْعَلَانِّ
لَيَفْعَلْنَانِّ
En effet, elle fait / fera
En effet, elles font / feront toutes les deux
En effet, elles font toutes / feront toutes
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
لَتَفْعَلَنَّ
لَتَفْعَلَانِّ
لَتَفْعَلُنَّ
En effet tu fais / feras
En effet, vous faites / ferez tous les deux
En effet vous faites / ferez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
لَتَفْعَلِنَّ
لَتَفْعَلَانِّ
لَتَفْعَلْنَانِّ
En effet tu fais / feras
En effet, vous faites / ferez toutes les deux
En effet vous faites / ferez
Première personne du masculin et féminin
Singulier
Duel
Pluriel
لأفْعَلَنَّ
–
لَنَفْعَلَنَّ
En effet je fais / ferai
–
En effet nous faisons / ferons
Conjugaison du نْ – noune khafifa
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
لَيَفْعَلَنْ
لَيَفْعَلَانِّ
لَيَفْعَلُنْ
En effet, il fait / fera
En effet, ils font / feront tous les deux
En effet, ils font tous / feront tous
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
لَتَفْعَلَنْ
لَتَفْعَلَانِّ
لَيَفْعَلْنَانَّ
En effet, elle fait / fera
En effet, elles font / feront toutes les deux
En effet, elles font toutes / feront tous
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
لَتَفْعَلَنْ
لَتَفْعَلَانِّ
لَتَفْعَلُنْ
En effet tu fais / feras
En effet, vous faites / ferez tous les deux
En effet, vous faites / ferez tous
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
لَتَفْعَلِنْ
لَتَفْعَلَانِّ
لَتَفْعَلْنَانِّ
En effet tu fais / feras
En effet, vous faites / ferez toutes les deux
En effet, vous faites / ferez toutes
Première personne du masculin et féminin
Singulier
Duel
Pluriel
لأفْعَلَنْ
–
لَنَفْعَلَنْ
En effet je fais / ferai
–
En effet nous faisons / ferons
Lam atta’kid et Noune atta’kid peuvent aussi se rattacher aux formes impérative et passive du verbe.
Et si tu dois t’étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront poussière, reviendrons-nous vraiment à une nouvelle création?» (13:5)
Ils discutent avec toi au sujet de la vérité après qu’elle fut clairement apparue; comme si on les poussait vers la mort et qu’ils (la) voyaient. (8:6)
Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement rétribuée de ce qu’elle aura acquis. Et ils ne seront point lésés. (2:281)
Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne croient pas, on taillera des vêtements de feu, tandis que sur leurs têtes on versera de l’eau bouillante, (22:19)
Ce cours gratuit d’arabe est maintenant terminé. Le prochain cours sera incha’Allah à propos de la double emphase en arabe.
Le verbe passif en arabe | الْفِعْلُ الماضِي المَجْهُولُ
Introduction du verbe au passif
Le verbe connu اَلْفِعْلُ الْمَعْرُوْفُ est la voix active du verbe. Ici, nous connaissons le sujet, c’est-à-dire que l’auteur du verbe est spécifié. Aussi, nous avons discuté de ces types de verbes dans tous les chapitres précédents sur le modèle de فَعَلَ – فَعِلَ – فَعُلَ. Néanmoins, en arabe, il existe aussi ce que nous appelons le verbe inconnu ou un verbe passif.
de sorte qu’ils ont encouru le courroux d’Allah, et c’est dans le supplice qu’ils éterniseront. (5:80)
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ
Et quand il eut atteint le Couchant (18:86)
Ainsi, nous appelons en arabe la voix passive du verbe: الَفِعْلُ المَجْهُوْلُ (inconnu). Ici, nous ne connaissons pas le sujet, c’est-à-dire que l’acteur n’est pas spécifié. De plus, à partir d’un verbe transitif – الْفِعْلُ الْمُتَعَدَّي, nous formons généralement le verbe passif.
Il a deux composants – le verbe passif et l’objet en tant que sujet اَلْفَاعِلُ n’est pas présent. Ainsi, l’objet prendra la harakah du sujet, c’est-à-dire une dammah. Aussi en arabe, nous appelons le député du sujet نَائِبُ الفَاعِل.
Exemple:
وَوُضِعَ الْكِتَابُ
Et on déposera le livre (18:49)
الْكِتَابُ = نَائِبُ الفَاعِلوُضِعَ= المَجْهُوْلُ
En arabe, nous formons le verbe passif en changeant la harakah du participe actif فَعَلَ – فَعِلَ – فَعُلَ en فُعِلَ. Ainsi, le changement est standard pour tous les verbes. En plus, la dammah caractérise le changement sur le premier radical et la kasrah sur le second radical.
Ceux qui s’opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs devanciers. (58:5)
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes. (78:19)
2. Le verbe passif portant la Hamza
Le verbe passif portant la hamza est quand la hamza أ vient comme premier, deuxième ou troisième radical comme dans أَكَلَ – سَأَلَ ou قَرَأَ, la voix passive est sur le même modèle que celle de فُعِلَ. Ainsi, le premier radical porte une dammah et le deuxième radical porte une kasrah. Les tableaux suivants montrent leur conjugaison.
Conjugaison du verbe passif portant la hamza أُمِرَ:
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
أُمِرَ
أُمِرَا
أُمِرُوْا
Il a été ordonné
Ils ont été tous les deux ordonnés
Ils ont été ordonnés
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
أُمِرَتْ
أُمِرَتَا
أُمِرْنَ
Elle a été ordonné
Elles ont été toutes les deux ordonnées
Elles ont été ordonnées
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
أُمِرْتَ
أُمِرْتُمَا
أُمِرْتُمْ
Tu as été ordonné
Vous avez été ordonné tous les deux
Vous avez été ordonné
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
أُمِرْتِ
أُمِرْتُمَا
أُمِرْتُنَّ
Tu as été ordonnée
Vous avez été ordonnée toutes les deux
Vous avez été ordonnée
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
أُمِرْتُ
–
أُمِرْنَا
J’ai été ordonné
–
Nous avons été ordonnés
Tableau du verbe hamzé passif سُئِلَ:
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
سُئِلَ
سُئِلَا
سُئِلُوْا
Il a été ordonné
Ils ont été ordonnés tous les deux
Ils ont été ordonnés
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
سُئِلَتْ
سُئِلَتَا
سُئِلْنَ
Elle a été ordonnée
Elles ont été ordonnées toutes les deux
elles ont été ordonnées
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
سُئِلْتَ
سُئِلْتُمَا
سُئِلْنَ
Tu as été ordonné
Vous avez été ordonnés tous les deux
Vous avez été ordonnés
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
سُئِلْتِ
سُئِلْتُمَا
سُئِلْتُنَّ
Tu as été ordonné
Vous avez été ordonnées toutes les deux
Vous avez été ordonnées
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
سُئِلْتُ
–
سُئِلْنَا
J’ai été ordonné
–
Nous avons été ordonnés
Conjugaison du verbe passif هُزِأَ:
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
هُزِأَ
هُزِأَا
هُزِأُوْا
Il a été ridiculisé
Ils ont tous les deux été ridiculisés
Ils ont été ridiculisés
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
هُزِأَ تْ
هُزِأَ تَا
هُزِأَ نَ
Elle a été ridiculisée
Elles ont toutes les deux été ridiculisées
Elles ont été ridiculisées
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
هُزِأَ تَ
هُزِأَ تُمَا
هُزِأَ تُمْ
Tu as été ridiculisé
Vous avez tous les deux été ridiculisés
Vous avez été ridiculisés
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
هُزِأَ تِ
هُزِأَ تُمَا
هُزِأَ تُنَّ
Tu as été ridiculisée
Vous avez toutes les deux été ridiculisées
Vous avez été ridiculisées
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
هُزِأَ تُ
–
هُزِأَ نَا
J’ai été ridiculisé
–
Nous avons été ridiculisés.
3. Les verbes faibles au passif
Le verbe assimilié au passif – المِثَالى
Lorsque و est le premier radical à la place de ف dans la voix active, le motif sera le même que فُعِلَ, et nous n’observerons aucun changement.
Conjugaison du verbe passif وُعِدَ
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
وُعِدَ
وُعِدَا
وُعِدُوْا
On lui a promis
On leur a tous les deux promis
on leur a promis
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
وُعِدَتْ
وُعِدَتَا
وُعِدْنَ
On lui a promis
On leur a toutes deux promis
On leur a promis
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
وُعِدْتَ
وُعِدْتُمَا
وُعِدْتُمْ
On t’a promis
On vous a promis
On vous a promis
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
وُعِدْتِ
وُعِدْتُمَا
وُعِدْتُنَّ
On t’a promis
On vous a toutes les deux promis
On vous a promis
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
وُعِدْتُ
–
وُعِدْنَا
On m’a promis
–
On nous a promis
Les verbes avec le premier radical « ى » sont généralement des verbes intransitifs – اَلْفِعْلُ اللَّازِمُ. Par conséquent, la voix passive de ces verbes ne peut pas être formée.
Exemple: يَئِسَ
Le verbe creux au passif – الأَجْوَفُ
Quand و vient comme deuxième radical à la place de ع comme dans قَالَ, le passif devrait être قُوِلَ selon la règle, mais il est lu comme قِيْلَ pour une prononciation facile.
Conjugaison du verbe creux au passif قِيْلَ
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
قِيْلَ
قِيْلَا
قِيْلُوْا
On lui a dit
On leur a dit tous les deux
On leur a tous dit
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
قِيْلَتْ
قِيْلَتَا
قُلْنَ
On lui a dit
On leur toutes les deux dit
On leur a dit
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
قُلتَ
قُلتُمَا
قُلتُمْ
On t’a dit
On vous a tous les deux dit
On vous a dit
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
قُلتِ
قُلتُمَا
قُلتُنَّ
On t’a dit
On vous a toutes les deux dit
On vous a dit
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
قُلتُ
–
قُلنَا
On m’a dit
–
On nous a dit
Comme nous le voyons dans le tableau ci-dessus, la voix passive du pluriel féminin à la troisième personne est قُلْنَ. Le modèle sera ensuite reporté comme pour le modèle au passé.
Conjugaison du verbe passif خِيْفَ
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
خِيْفَ
خِيْفَا
خِيْفُوْا
Il avait craint
Ils avaient tous deux craint.
Ils avaient tous craint.
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
خِيْفَتْ
خِيْفَتَا
خِفْنَ
Elle avait craint
Elles avaient toutes deux craint.
elles avaient toutes craint.
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
خِفْتَ
خِفْتُمَا
خِفْتُمْ
Tu avais craint
Vous aviez tous les deux craint
Vous aviez tous craint
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
خِفْتِ
خِفْتُمَا
خِفْتُنَّ
Tu étais craint
Vous étiez toutes les deux craint
Vous étiez toutes craint
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
خِفْتُ
–
خِفْنَا
J’ai crains
–
Nous avions craint
Comme خَافَ est une exception au modèle de قَالَ, le pluriel féminin à la troisième personne sera خِفْنَ, puis le tableau sera reporté comme au passé.
Quand ى vient comme deuxième radical à la place de ع comme dans بَاعَ, la voix passive aurait dû être يبُيِعَ selon la règle générale. Cependant, il est écrit comme بِيْعَ pour une prononciation facile.
Conjugaison du verbe passif خِيْفَ
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
بِيْعَ
بِيْعَا
بِيْعُوْا
Il a été vendu
Ils ont été vendus tous les deux
Ils ont tous été vendus
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
بِيْعَتْ
بِيْعَتَا
بِعْنَ
Elle a été vendue
Ils ont été vendus tous les deux
Ils ont tous été vendus
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
بِعْتَ
بِعْتُمَا
بِعْتُمْ
Tu as été vendu
Vous avez été vendu tous les deux
Vous avez été vendu
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
بِعْتِ
بِعْتُمَا
بِعْتُنَّ
Tu as été vendu
Vous avez été vendu toutes les deux
Vous avez été vendu
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
بِعْتُ
–
بِعْنَا
J’ai été vendu
–
Nous avons été vendu
À partir du modèle ci-dessus, nous voyons que le verbe passif du pluriel féminin à la troisième personne est بِعْنَ et le modèle qui le suit est le même qu’au passé.
Conjugaison du verbe passif – النَّاقِصُ
Quand و remplace ل comme dans دَعَا, alors son verbe passif au lieu d’être دُعِوَ sera écrit comme دُعِىَ.
Conjugaison du verbe passif دُعِيَ
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
دُعِىَ
دُعِيَا
دُعُوْا
Il était appelé
Ils ont tous deux été appelés.
Ils ont tous été appelés.
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
دُعِيَتْ
دُعِيَتَا
دُعِيْنَ
Elle a été appelée
Ils ont tous deux été appelés.
Ils ont tous été appelés.
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
دُعِيْتَ
دُعِيْتُمَا
دُعِيْتُمْ
Tu as été appelé
Vous avez été appelé tous les deux
Vous avez été appelé
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
دُعِيْتِ
دُعِيْتُمَا
دُعِيْتُنَّ
Tu as été appelé
Vous avez été appelé toutes les deux
Vous avez été appelé
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
دُعِيْتُ
–
دُعِيْنَا
J’ai été appelé
–
Nous avons été appelés
Quand ى vient à la place de ل comme dans رَمَى et لَقَى, le modèle de verbe passif suit respectivement رَمِيَ comme selon le modèle standard de فُعِلَ.
4. Voix passive du verbe à doublement de lettres
Les verbes à double lettre (verbes doublement faibles) tels que وَقَى deviennent وُقِيَ selon فُعِلَ et suivront le modèle standard.
Verbes à doublement de lettres – الْمُضَاعَفُ
Les verbes à doublement de lettre comme عَضَّ deviennent عُضَّ et suivent le modèle standard.
Conjugaison du verbe passif عُضَّ
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
عُضَّ
عُضَّا
عُضُّوْا
Il a été mordu
Ils ont tous deux été mordus.
Ils ont été mordu
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
عُضَّتْ
عُضَّتَا
عُضِضْنَ
Elle a été mordu
Elles ont toutes deux été mordues.
Elles ont été mordues
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
عُضِضْتُ
عُضِضْتُمَا
عُضِضْتُمْ
Tu as été mordu
Vous avez été mordus tous les deux
Vous avez été mordus.
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
عُضِضْتِ
عُضِضْتُمَا
عُضِضْتُنَّ
Tu as été mordue
Vous avez été mordues toutes les deux
Vous avez été mordues.
Première personne (masculin/féminin)
Singulier
Duel
Pluriel
عُضِضْتُ
–
عُضِضْنَا
J’ai été mordu
–
J’ai été mordu
Exemples de verbes passifs à doublement de lettre dans le Saint Coran:
Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!» L’eau baissa, l’ordre fut exécuté et l’arche s’installa sur le Jûdi (11:44)
Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur; le Livre sera déposé et on fera venir les prophètes et les témoins; on décidera parmi eux en toute équité et ils ne seront point lésés; (39:69)
mais vous les avez pris en raillerie jusqu’à oublier de M’invoquer, et vous vous riiez d’eux. (23:110)
وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant. (12:16)
2. Les verbes transitifs
Un verbe transitif aura toujours besoin d’un objet. Lorsqu’un verbe transitif est utilisé dans une phrase, il aura un sujet et un objet pour donner un sens complet à une phrase.
Exemples de verbes transitifs utilisés dans le Saint Coran
Le verbe à l'impératif en arabe | الْفِعْلُ الأَمْرُ
Introduction
L’impératif est la forme d’un verbe pour donner un ordre. L’impératif est de deux ordres:
L’ordre direct
L’ordre indirect
L’ordre direct est effectué à la deuxième personne.
Exemples:
اِضْرِبْ
Frappe
اُنْظُرْ
Regarde
اِشْرَبْ
Bois
Parfois, l’ordre est donné à la troisième et à la première personne. Dans un tel cas, on parle d’ordre indirect -الْأَمْرُ لِلْغَائِبِ و الْمُتَكَلِّمِ.
Exemples:
لِيَضْرِبْ
Il devrait frapper
لِأَنْصُرْ
Il devrait aider
لِأَشْرَبْ
Il devrait boire
1. L’ordre direct – أَمْرٌ لِلْمُخَاطَبِ
Comme nous l’avons dit précédemment, le commandement direct est formé à partir de la seconde personne de l’inaccompli, masculin et féminin. Observons maintenant comment le temps de l’inaccompli de la deuxième personne est changé en la forme impérative du verbe.
Le verbe فَعَلَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
تَفْعَلُ
تَفْعَلانِ
تَفْعَلُوْنَ
tu fais
vous faites tous les deux
vous faites
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
تَفْعَلِيْنَ
تَفْعَلانِ
تَفْعَلْنَ
tu fais
vous faites toutes les deux
vous faites
Étape 1: Dans le tableau des temps à l’inaccompli ci-dessus, supprimez le signe de la deuxième personne du temps à l’inaccompli « تَ » comme on peut le voir dans le tableau ci-dessous:
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
فْعَلُ
فْعَلانِ
فْعَلُوْنَ
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
فْعَلِيْنَ
فْعَلانِ
فْعَلْنَ
Étape 2: Ajoutez hamza à la place de ت. Si le deuxième radical du temps à l’inaccompli porte une «fatha, ou kasrah», alors le hamza ا préfixé portera une kasrah. Supposons que le deuxième radical porte une dammah, l’alif préfixé portera également une dammah. De même, il n’y aura jamais de fatha sur le préfixe hamza à l’impératif.
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
اِفْعَلُ
اِفْعَلانِ
اِفْعَلُوْنَ
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
اِفْعَلِيْنَ
اِفْعَلانِ
اِفْعَلْنَ
La lettre hamza préfixé est appelée hamzatul wasl – هَمْزِةُ الْوَصْلِ, le hamza est joint. Bien que présent dans l’écriture, il n’est pas lu. Il joint le mot précédent au mot suivant.
Étape 3: La dernière lettre du singulier masculin portera un sukouen dessus. Tous les autres lettres noune – ن sont abandonnés sauf celui du féminin Pluriel. Par conséquent, l’impératif sera comme ci-dessous:
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
اِفْعَلْ
اِفْعَلا
اِفْعَلُوْا
Fais
Faites tous les deux
Faites
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
اِفْعَلِيْ
اِفْعَلا
اِفْعَلْنَ
Fais
Faites toutes les deux
Faites
Le verbe فَتَحَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
اِفْتَحْ
اِفْتَحَا
اِفْتَحُوْا
Ouvre
Ouvrez tous les deux
Ouvrez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
اِفْتَحِيْ
اِفْتَحَا
اِفْتَحْنَ
Ouvre
Ouvrez toutes les deux
Ouvrez
Le verbe ضَرَبَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
اِضْرِبْ
اِضْرِبَا
اِضْرِبُوْا
frappe
frappez tous les deux
frappez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
اِضْرِبِيْ
اِضْرِبا
اِضْرِبْنَ
frappe
frappez tous les deux
frappez
Le verbe نَصَرَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
اُنْصُرْ
اُنْصُرَا
اُنْصُرُوا
Aide
Aidez tous les deux
Aidez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
اُنْصُرِيْ
اُنْصُرَا
اُنْصُرْنَ
Aide
Aidez tous les deux
Aidez
Exemples de l’ordre direct des verbes à l’impératif utilisés dans le Saint Coran
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَـٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
et [ne vous ai-Je pas engagés] à M’adorer? Voilà un chemin bien droit. (36:61)
Et Nous dîmes: «O Adam, habite le Paradis toi et ton épouse, (2:35)
2. Le verbe portant la Hamza à l’impératif
hamza en première radicale
L’impératif est formé en supprimant le signe du temps de l’inaccompli ت. Le hamza en première radicale du mot verbal portant la hamza sera également supprimé. Aucun préfixe (hamza) n’est utilisé pour rendre de tels verbes à l’impératif.
Le verbe أَكَلَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
كُلْ
كُلَا
كُلُوْا
Mange
Mangez tous les deux
Mangez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
كُلِيْ
كُلا
كُلْنَ
Mange
Mangez toutes les deux
Mangez
Exemples de verbe portant la hamza à l’impératif utilisés dans le Coran
فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا
Mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! (19:26)
Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle tu les purifies et les bénis, et prie pour eux. Ta prière est une quiétude pour eux. Et Allah est Audient et Omniscient. (9:103)
وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا
et nourrissez-vous-en de partout à votre guise; (2:35)
Certains verbes portant la hamza s’écartent cependant de leur schéma et prennent le hamzatul wasl sous la forme impérative.
Le verbe أَذِنَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
اِئْذَنْ
اِئْذَنَا
اِئْذَنُوْا
Permet
Permettez tous les deux
Permettez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
اِئْذَنِي
اِئْذَنَا
اِئْذَنَّ
Permet
Permettez toutes les deux
Permettez
Hamza en seconde radicale
Le verbe سَأَلَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
سَلْ – اِسْأَلْ
سَلَا – اِسْأَلَا
سَلُوْا- اِسْأَلُوْا
demande
demandez tous les deux
demandez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
سَلِي – اِسْأَلِيْ
سَلا – اِسْأَلا
سَلْنَ – اِسْأَلْنَ
demande
demandez toutes les deux
demandez
Le schéma du verbe سَأَلَ peut être formé avec ou sans hamzatul wasl comme indiqué dans le tableau ci-dessus.
Exemples de verbes portant la hamza en seconde radicale à l’impératif
Demande aux enfants d’Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! (2:211)
وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا
Et interroge la ville où nous étions (12:82)
Hamza en troisième radicale
Le verbe قَرَأَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
اِقْرَأْ
اِقْرَءَا
اِقْرَءُوْا
Lis
Lisez tous les deux
Lisez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
اِقْرَئِي
اِقْرَءَا
اِقْرَئْنَ
Lis
Lisez toutes les deux
Lisez
Exemples du verbe portant la hamza en troisième radicale utilisés dans le Saint Coran
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé, (96:1)
3. La forme impérative des verbes faibles
Les verbes faibles: première radicale و ou ى
Lorsque le premier radical du verbe faible est و, le signe du temps à l’inaccompli ت est supprimé et l’impératif est formé sans hamzatul wasl.
Le verbe وَعَدَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
إِيْئَسْ
إِيْئَسا
إِيْئَسْنُوْا
pleure
pleurez tous les deux
pleurez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
إِيْئَسِي
إِيْئَسَا
إِيْئَسْنَ
pleure
pleurez toutes les deux
pleurez
Lorsque le verbe faible a le premier radical ى, l’impératif est formé en supprimant le signe du temps à l’inaccompli ت et en ajoutant le hamzatul wasl.
Le verbe و عد à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
عِدْ
عِدَا
عِدُوْا
Promet
Promettez tous les deux
Promettez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
عِدِي
عِدَا
عِدْنَ
Promet
Promettez toutes les deux
Promettez
Les verbes creux à l’impératif
Ici l’impératif se forme sans hamzatul wasl et en supprimant le signe du temps à l’inaccompli ت.
Le verbe قَالَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
قُلْ
قُولَا
قُولُوْا
dis
Dites tous les deux
Dites
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
قُولِي
قُولَا
قُلْنَ
dis
Dites toutes les deux
Dites
Le verbe بَاعَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
بِعْ
بِيْعَا
بِيْعُوْا
Vends
vendez tous les deux
vendez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
بِيْعِي
بِيْعَا
بِعْنَ
Vends
vendez toutes les deux
vendez
Les verbes défectueux
Ici, le signe du temps de l’inaccompli, ت est supprimé et hamzatul wasl est préfixé au mode impératif. Les lettres faibles du verbe seront supprimées au masculin et féminin singulier.
Le verbe دَعَا à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
أُدْعُ
أُدْعُوَا
أُدْعُوْا
Invite
invitez tous les deux
invitez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
أُدْعِي
أُدْعُوَا
أُدْعُوْنَ
Invite
invitez tous les deux
invitez
Le verbe رَمَى à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
إِرْمِ
إِرْمِيَا
إِرْمُوْا
Jette
Jettez tous les deux
Jettez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
إِرْمِي
إِرْمِيَا
إِرْمِيْنَ
Jette
Jettez tous les deux
Jettez
Le verbe لَقِيَ à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
اِلْقَ
اِلْقَيَا
اِلْقُوْا
rencontre
rencontrez tous les deux
rencontrez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
اِلْقِي
اِلْقَيَا
اِلْقَيْنَ
rencontre
rencontrez toutes les deux
rencontrez
Le verbe رَأَى à l’impératif
2e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
رَ
رَيَا
رَوْا
Vois
Voyez tous les deux
voyez
2e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
رَيْ
رَيَا
رَيْنَ
Vois
Voyez toutes les deux
voyez
Parce que رَأَى est un verbe faible portant la hamza dont le motif est irrégulier.
Et il est des gens qui disent: «Seigneur! Accorde nous belle part ici-bas, et belle part aussi dans l’au-delà; et protège-nous du châtiment du Feu!» (2:201)
Impératif pour les verbes doublés
L’impératif se fait en préfixant hamzatul wasl après avoir laissé tomber le signe du temps à l’inaccompli ت.
Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix, c’est bien la voix des ânes». (31:19)
5. l’ordre indirect du verbe impératif
Introduction
L’ordre indirect est donnée au temps à l’inaccompli à la troisième et à la première personne. Cela se fait en ajoutant le préfixe لِ du jussif au temps de l’inaccompli à la troisième et à la première personne. Cela s’appelle lam de commandement – لَامُ الْأَمْرِ.
Forme indirecte du verbe impératif – فَعَلَ
3e personne du masculin
Singulier
Duel
Pluriel
لِيَفْعَلْ
لِيَفْعَلَا
لِيَفْعَلُوْا
Il devrait faire
Ils tous deux devraient faire
Ils devraient faire
3e personne du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
لِيَفْعَلْ
لِيَفْعَلَا
لِيَفْعَلْنَ
Elle devrait faire
Elles toutes deux devraient faire
Elles devraient faire
1ère personne du masculin et du féminin
Singulier
Duel
Pluriel
لِأَفْعَلْ
–
لِنَفْعَلْ
Je devrais faire
–
Nous devrions faire
Lorsque lam de commandement لِ est préfixé au temps de l’inaccompli, la dernière lettre de la troisième personne du singulier et de la première personne du singulier et pluriel portera un soukoune.
Les ن du duel et pluriel sont abandonnés sauf pour le pluriel féminin à la troisième personne.
L’exemple due l’ordre indirect utilisé dans le Saint Coran