أَيُّ – outil interrogatif | cours d’arabe gratuit | leçon 34

أَيُّ outil interrogatif - cours d'arabe gratuit

أَيُّ – outil interrogatif | cours d’arabe gratuit | leçon 34

1.     Introduction


 

Dans cette 34e leçon pour apprendre l’arabe nous allons étudier un nouvel outil de l’interrogation – أَدَواتُ الْاِسْتِفْهام, le mot أَيُّ (quel/quelle/quels/quelles).


 


2.    L’outil de l’interrogation – أَيُّ


 

A la différence des outils de l’interrogation que nous avons étudiés précédemment, le mot أَيُّ fonctionne en langue arabe comme une annexion. Ainsi le mot أَيُّ est en position d’annexé (moudaf) et le mot suivant (nom ou pronom) est un annexant (moudaf ilayhi). Regardons l’exemple ci-dessous :


أَيُّ بَيْتٍ هَذَا؟

Quelle est cette maison ?



A.    أَيُّ au cas nominatif

 


Le mot أَيُّ est déclinable. Ainsi sa voyelle finale changera selon sa fonction dans la phrase. S’il est placé en début de phrase comme dans l’exemple ci-dessus, il est en position de mubtada’, il est donc au cas nominatif et porte une damma. Regardons un autre  exemple du mot أَيُّ au cas nominatif :


 

أَيُّ مَدْرَسَةٍ هَذِهِ؟ 

Quelle est cette école ?



B.    أَيُّ au cas génitif


 

Le mot أَيُّ, lorsqu’il est précédé par une préposition, change de fonction dans la phrase, il passe alors au cas génitif. Regardons l’exemple ci-dessous :



فِي أَيِّ غُرْفَةٍ دَخَلْتَ؟ 

Dans quelle chambre es-tu entré ?



C.    أَيُّ au cas accusatif


 


Lorsque le mot أَيُّ est en position accusative dans la phrase, par exemple s’il est l’objet du verbe مَفْعُولٌ بِهِ il porte une fatha. Regardons l’exemple ci-dessous :


 


أَيَّ لُغَةٍ تُحِبُّ؟ 

Quelle langue aimes-tu ?



3.     Exercice    



أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟

Quel est ce jour ?



هَذَا يَوْمُ السَّبْتِ

(Littérale) C’est le jour du samedi.


 

 


أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟

Quel est ce mois ?



هَذَا شَهْرُ رَجَبٍ

C’est le mois de Rajab.


 


أَيُّ كُلِّيَّةٍ هَذِهِ؟

Quelle est cette faculté ?



هَذِهِ كُلِّيَّةُ التِّجَارَةِ

C’est la faculté de commerce.


 


فِي أَيِّ مَدْرَسَةٍ أَنْتَ؟

Dans quelle école es-tu ?



أَنَا فِي الْمَدْرَسَةِ الْمُتَوَسِّطَةِ

Je suis au collège.


 


مِنْ أَيِّ بَلَدٍ أَنْتَ؟

De quel pays es-tu (originaire) ?



أَنَا مِنَ الأُرْدُن


Je suis de la Jordanie.

 

 


أَيَّ كِتَابٍ تُحِبُّونَ ؟

Quel livre aimez-vous ?



نُحِبُّ كِتَابَ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ

Nous aimons les livres de langue arabe.


 


4.    En conclusion


Nous avons aujourd’hui apprisdans cette leçon d’arabe  l’utilisation de l’outil de l’interrogation أَيُّ. Ce mot est déclinable en fonction de la place de l’outil de l’interrogation dans la phrase. Vous pouvez effectuer le quiz lié à ce cours d’arabe.


Si vous avez bien compris cette leçon d’arabe, vous pouvez passer à la leçon 35 incha Allah qui portera sur la conjugaison du verbe à l’accompli pour les pronoms féminins du destinataire.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

L’emploi de la possession et de l’adjectif | cours d’arabe gratuit | leçon 33

L’emploi de la possession et de l’adjectif - cours d'arabe gratuit

L’emploi de la possession et de l’adjectif | cours d’arabe gratuit | leçon 33

1.   Introduction

 

 

Dans cette 33e leçon pour apprendre l’arabe en ligne, nous allons étudier une nouvelle règle en lien avec l’annexion/ possession (al-Idafa) – اِلْإِضافةُ. Pour rappel, le moudafاَلْمُضافُ  est défini (en raison de sa situation d’annexion) bien qu’il ne porte pas l’article préfixe  ال.

 

 

Nous avons également appris que l’adjectif  suit le nom qu’il décrit, en genre, en nombre et en cas. Ainsi, lorsqu’on emploie à la fois une annexion et un adjectif, l’adjectif qualifiant le terme possédé – moudaf est lui-même défini.

 

 

 

 

2.   L’adjectif qualificatif du possédé – moudaf

 

 

 

Regardons l’emploi du moudaf – possédé accompagné d’ un adjectif :

 

 

بَيْتُ الإِمَامِ الْجَدِيدُ

La nouvelle maison de l’imam.

 

 

 

مَكْتَبُ الْوَلَدِ الْمَكْسُورُ

Le bureau cassé du garçon.

 

 

نَافِذَةُ الْغُرْفَةِ الْمَفْتُوحَةُ

La fenêtre ouverte de la chambre.

 

 

 

Nous remarquons que l’adjectif se place après l’annexion, ainsi l’ordre de la phrase est le suivant : adjectif – possédant (moudaf ilayhi)- possédé (moudaf). On peut également constater que l’adjectif suit le moudaf en genre et dans son cas. Cette règle s’applique également si le possédant (moudaf ilayhi) est un pronom. Regardons l’exemple ci-dessous :

 

 

 

بَيْتُهُ الْجَدِيدُ

Sa nouvelle maison.

 

 

نَافِذَتُهَا الْمَفْتُوحَةُ

Sa fenêtre ouverte.

 

 

L’adjectif suit le moudaf dans sa déclinaison :

 

 

Cas nominatif –  مَرْفوعٌ

 

كِتَابُ الْمُدَرِّسِ الْجَدِيدُ

Le nouveau livre de l’enseignant.

 

 

 

Cas génitif –  مَجْرُورٌ

 

اَلْكِتَابُ عَلَى مَكْتَبِ الْمُدَرِّسِ الْجَدِيدِ

Le livre est sur le nouveau bureau de l’enseignant.

 

 

 

 

L’adjectif suit le moudaf dans son genre :

 

 

Masculin – مُذَكَّرُ

 

كِتَابُ الْمُدَرِّسِ الْجَدِيدُ

Le nouveau livre de l’enseignant.

 

 

Féminin – مُؤَنَّثُ

 

حَقِيبَةُ الْوَلَدِ الْقَدِيمَةُ

La vieille sacoche du garçon.

 

 

 

3.    Exercices

 

 

هَذِهِ سَيَّارَةُ الْمُدِيرِ الْقَدِيمَةُ

Ceci est la vieille voiture du directeur.

 

 

قَلَمُ الْبِنْتِ الْمَكْسُورُ

Le crayon cassé de la fille…

 

 

قَمِيصُ الأَبِ الْوَسِخُ

La chemise sale du père…

 

 

اَلْعُصْفُورُ عَلَى شَجَرَةِ التُّفَّاحِ الْكَبِيرَةِ

Le moineau [est] sur le grand pommier.

 

 

حَدِيقَةُ الْبَيْتِ الْوَاسِعَةُ

Le vaste jardin de la maison…

 

 

هَذِهِ الْقِصَّةُ مِنْ كِتَابِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ الْقَدِيمِ

Cette histoire [est issue] d’un ancien livre de langue arabe.

 

 

 

4.       En conclusion

 

 

Nous avons appris dans cette leçon d’arabe aujourd’hui l’emploi de l’adjectif qualifiant le nom lorsque celui-ci est moudaf dans le cas d’une annexion. Pour rappel, l’adjectif :

 

 

  • Suit en genre, nombre et déclinaison le nom qualifié
  • Se place après l’annexant qui le sépare donc du moudaf auquel il se rapporte

 

Si vous pensez avoir bien compris cette leçon, vous pouvez passer à la leçon 34 incha Allah qui porte sur l’outil interrogatif  أَيُّ en arabe.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Pronoms « tu » et « vous » à l’accompli | cours d’arabe gratuit | leçon 32

Pronoms "tu" et "vous" à l'accompli - cours d'arabe gratuit

Pronoms « tu » et « vous » à l’accompli | cours d’arabe gratuit | leçon 32

1.    Introduction


 

Cette 32e leçon d’arabe, s’intéressera à la conjugaison du verbe à l’accompli pour les pronoms masculins des destinataires « tu » – «أَنْتَ » et « vous » – «أَنْتُمْ ».


 

Pour rappel, en langue arabe, la conjugaison du verbe à l’accompli se fait par l’ajout d’un pronom suffixe à la racine du verbe conjugué à la troisième personne masculin singulier. Par exemple, pour dire « tu es sorti », nous prenons le verbe sortir à la 3ème personne du masculin singulier «خَرَجَ »  auquel nous ajoutons le pronom personnel attaché « تَ ». Ce qui donne : خَرَجْتَ. Ce point a été précédemment étudié à la leçon 21.


 

Observons les règles de conjugaison du verbe à l’accompli en langue arabe pour les pronoms «أَنْتَ » et «أَنْتُمْ » (cf. leçon 31 sur les pronoms personnels du destinataire).


 

2.    Conjugaison du verbe à l’accompli


 

اَلْفِعْلُ الْمَاضِي

Le verbe à l’accompli



Singulier – اَلْمُفْرَدُ

أَنْتَ ذَهَبْتَ

Tu es parti.



Pluriel – اَلْجَمْعُ

أَنْتُمْ ذَهَبْتُمْ

Vous êtes partis.


 


3.    Mise en pratique


 

Regardons les exemples ci-dessous afin de comprendre la conjugaison du verbe à l’accompli.


 


Singulier – اَلْمُفْرَدُ


 

أَنْتَ ذَهَبْتَ إِلَى الْبَيْتِ

Tu es parti vers la maison.


 


خَرَجْتَ مِنَ الْفَصْلِ


 


Tu es sorti de la classe.

يَا وَلَدُ! جَلَسْتَ عَلَى كُرْسِيٍّ


 


Ô enfant ! tu t’es assis sur une chaise.



Pluriel – اَلْجَمْعُ



أَنْتُمْ ذَهَبْتُمْ إِلَى الْبَيْتِ

Vous êtes partis vers la maison.


 


خَرَجْتُمْ مِنَ الْفَصْلِ

Vous êtes sortis de la classe.


 


يَا أَوْلاَدُ! جَلَسْتُمْ عَلَى كُرْسِيٍّ

Ô enfants ! Vous vous êtes assis sur une chaise.


 


4.    En conclusion


 

Nous avons donc appris dans cette 32e leçon d’arabe à conjuguer le verbe à l’accompli (passé) avec les pronoms du destinataire masculin « تَ » et « تُمْ ».


 

Nous vous recommandons de réviser notre première leçon sur la conjugaison du verbe à l’accompli pour les pronoms singuliers puis d’effectuer le quiz de ce cours d’arabe.


 

Dans notre prochaine leçon incha Allah nous approfondirons nos connaissances de l’annexion/possession avec le pronom possessif attaché en arabe.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Pronoms personnels du destinataire – مُخاطَب | cours d’arabe gratuit | leçon 31

Pronoms personnels du destinataire - cours d'arabe gratuit

Pronoms personnels du destinataire – مُخاطَب | cours d’arabe gratuit | leçon 31

1.    Introduction

 

 

Cette 31e leçon d’arabe s’intéresse aujourd’hui aux pronoms personnels du destinataire (ضَّمائِرُ) masculin pluriel. Nous avons étudié précédemment :

 

 

 

2.    Les pronoms personnels du destinataire

 

 

A.   Les pronoms personnels détachés masculins – اَلضَّمِيرُ الْمُنْفَصِل

 

أَنْتَ

Tu

 

 

أَنْتَ وَلَدٌ

Tu es un garçon.

 

 

أَنْتُمْ

Vous (masculin)

 

 

أَنْتُمْ أَوْلادٌ

Vous êtes des garçons.

 

 

 

B.    Les pronoms personnels attachés masculins – اَلضَّمِيرُ الْمُتَّصِلُ

 

 

كَ

Ton/ta/tes

 

 

كِتَابُكَ

Ton livre

 

 

كُمْ

Vos/votre

 

 

كِتَابُكُمْ

Votre livre

 

 

Nous rappelons que les pronoms personnels en arabe sont non-déclinables. Ainsi par exemple le pronom أَنْتُمْ  portera toujours un soukoune quel que soit son cas.

 

 

Regardons les exemples ci-dessous :

 

 

 

أَنْتَ

Tu

 

 

 

مَنْ أَنْتَ؟

Qui es tu ?

 

 

 

أَنَا طَالِبٌ

Je suis un étudiant

 

 

أَنْتُمْ

Vous

 

 

مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟

D’où êtes-vous ?

 

 

 

نَحْنُ مِنَ الصِّينِ

Nous sommes de Chine.

 

 

كَ

Ton

 

 

أَيْنَ كِتَابُكَ؟

Où est ton livre ?

 

 

كِتَابِي فِي الْحَقِيبَةِ

Mon livre est dans la sacoche.

 

 

كُمْ

votre

 

 

مَا لُغَتُكُمْ؟

Quelle est votre langue ?

 

 

لُغَتُنَا الصِّينِيَّةُ

Notre langue est le chinois.

 

 

 

 

3En conclusion

 

 

 

Cette 31ème leçon d’arabe est maintenant terminée. Nous avons donc couvert ici les pronoms personnels attachés et détachés du destinataire aux masculin et pluriel.

 

 

Dans notre prochaine leçon incha Allah nous approfondirons nos connaissances de la conjugaison du verbe à l’accompli en arabe.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

بَعْضٌ – certain | cours d’arabe gratuit | leçon 30

Le mot بَعْضٌ en arabe - cours d'arabe gratuit

بَعْضٌ - certain | cours d’arabe gratuit | leçon 30

1.     Introduction


Dans cette 30e leçon pour apprendre l’arabe, nous allons apprendre à utiliser le mot arabe بَعْضٌ qui signifie « certain ».

 

 


 

Ce mot suit les règles de grammaire que nous avons étudiées précédemment. Il prend une double damma au cas nominatif, une double fatha au cas accusatif et une double kasra au cas génitif.


 

Lorsqu’il est annexé, le mot « certain » – بَعْضٌ prend, en revanche, une damma simple au cas nominatif, une fatha simple au cas accusatif et une kasra simple au cas génitif.


 

2.     L’emploi de « certain » – بَعْضٌ 


 

Regardons ci-dessous les exemples afin de comprendre l’emploi de ce mot :


 

هَؤُلاءِ النِّسَاءُ مُمَرِّضَاتٌ

Ces femmes sont des infirmières.


 


بَعْضُهُنَّ مِنْ إِيطَالِيَا وَبَعْضُهُنَّ مِنْ فَرَنْسَا

Certaines d’entre elles sont [originaires] d’Italie et certaines d’entre elles sont [originaires] de France.


 


هَؤُلاءِ الرِّجَالُ حُجَّاجٌ

Ces hommes sont des pèlerins.


 

 


بَعْضُهُمْ مِنَ الْهِنْدِ وَبَعْضُهُمْ مِنَ الصِّيْنِ

Certains d’entre eux sont [originaires] d’Inde et certains d’entre eux sont [originaires] de Chine.


 

 


أُولَئِكَ الأَوْلادُ طُلابٌ

Ces enfants sont des étudiants.



بَعْضُهُمْ فِي الْفَصْلِ وَبَعْضُهُمْ فِي الْمَلْعَبِ

Certains d’entre eux sont dans la salle de classe et certains d’entre eux sont dans la cour de récréation.



3.    En conclusion

 

Cette leçon d’arabe est maintenant terminée. Nous avons donc appris d’emploi du mot « certain » – بَعْضٌ  en langue arabe. Ce mot est régulièrement utilisé dans le Saint Coran. Nous espérons incha Allah que cette leçon vous facilitera sa compréhension et sa lecture.

 


Pour vous exercer, vous pouvez effectuer le quiz de ce cours d’arabe, puis passer à la leçon d’arabe suivante qui portera incha Allah sur les pronoms personnels du destinataire.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Verbe à l’accompli – فِعْلٌ ماضٍ | cours d’arabe gratuit | Leçon 29

Le verbe à l'accompli - cours d'arabe gratuit

Verbe à l’accompli - فِعْلٌ ماضٍ | cours d’arabe gratuit | Leçon 29

1. Introduction

 

 

Cette 29e leçon pour apprendre l’arabe en ligne poursuit l’étude de la conjugaison du verbe à l’accompli –فِعْلٌ ماضٍ.

Dans la leçon 21, nous avions étudié la conjugaison du verbe à l’accompli pour les pronoms de l’énonciateur (أنا/نَحْنُ), du destinataire (أَنْتَ/أَنْتِ) et de la personne absente (هُوَ/هِيَ).

 

 

2.    Le verbe à l’accompli – la suite

 

 

A. Le verbe à l’accompli au masculin

 

 

Arabe

Singulier / Pluriel

 

ذَهَبَ

 

Il est allé.

الْمُفْرَدُ

 

 

ذَهَبُوا

 

Ils sont allés.

الْجَمْعُ

 

 

 

 

B. Le verbe à l’accompli au féminin

 

 

 

ذَهَبَتْ

 

Elle est allée.

الْمُفْرَدُ

 

 

ذَهَبْنَ

 

Elles sont allées.

الْجَمْعُ

 

 

 

C. Exercice

 

 

Regardons ci-dessous d’autres exemples :

 

 

Traduction

Arabe

Singulier : il est allé chez l’enseignant.

 

Pluriel : ils sont allés chez l’enseignant.

 

الْمُفْرَدُ : هُوَ ذَهَبَ عِنْدَ الْمُدَرِّسِ

 

 

الْجَمْعُ : هُمْ ذَهَبُوْا عِنْدَ الْمُدَرِّسِ

 

Singulier : l’étudiant est sorti avec son camarade.

 

Pluriel : les étudiants sont sortis avec leurs camarades.

 

الْمُفْرَدُ : الطَّالِبُ خَرَجَ مَعَ زَمِيلِهِ

 

 

الْجَمْعُ : الطُّلابُ خَرَجُوا مَعَ زُمَلاءِهِمْ

 

Singulier : l’enfant s’est assis dans le restaurant.

 

Pluriel : les enfants se sont assis dans le restaurant.

 

الْمُفْرَدُ : الْوَلَدُ جَلَسَ فِي الْمَطْعَمِ

 

 

الْجَمْعُ : الأَوْلادُ جَلَسُوْا فِي الْمَطْعَمِ

 

Singulier : elle s’est arrêtée à la porte.

 

Pluriel : elles se sont arrêtées à la porte.

 

الْمُفْرَدُ : هِيَ وَقَفَتْ عِنْدَ الْبَابِ

 

 

الْجَمْعُ : هُنَّ وَقَفْنَ عِنْدَ الْبَابِ

 

Singulier : elle a écrit sur le tableau.

 

Pluriel : elles ont écrit sur le tableau.

 

الْمُفْرَدُ : هِيَ كَتَبَتْ عَلَى السَّبُّورَةِ

 

 

الْجَمْعُ : هُنَّ كَتَبْنَ عَلَى السَّبُّورَةِ

 

Singulier : la fille de Tahir s’est assise dans la voiture.

 

Pluriel : les filles de Tahir se sont assises dans la voiture.

 

الْمُفْرَدُ : بِنْتُ طَاهِرٍ جَلَسَتْ فِي السَّيَّارَةِ

 

 

 

الْجَمْعُ : بَنَاتُ طَاهِرٍ جَلَسْنَ فِي السَّيَّارَةِ

 

 

 

3. En conclusion

 

 

Cette leçon d’arabe est maintenant terminée. Pour résumer nous avons vu la formation du verbe à l’accompli pour les pronoms personnels de la personne absente des pluriels « ils » et « elles » (هُمْ et هُنَّ) qui ont été étudiés à la leçon 28 sur les pronoms personnels détachés.

 

 

Si vous pensez bien avoir compris cette leçon, vous pouvez vous exercer à conjuguer les verbes que nous avons étudiés : خَرَجَ, جَلَسَ et ذَهَبَ.

 

 

Vous pouvez maintenant vous exercer en effectuant le quiz de cette leçon d’arabe et puis passer au cours d’arabe suivant qui portera incha Allah sur le mot بَعْضٌ « certain »

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Pronoms personnels détachés – اَلضَّمائِرُ الْمُنْفَصِلةُ | cours d’arabe gratuit | leçon 28

Pronoms personnels détachés - cours d'arabe gratuit

Pronoms personnels détachés – اَلضَّمائِرُ الْمُنْفَصِلةُ | cours d’arabe gratuit | leçon 28

1. Introduction


 

Dans cette 28e leçon pour apprendre l’arabe, nous allons continuer à étudier les pronoms personnels en arabe – اَلضَّمائِرُ الْمُنْفَصِلةُ. Ils sont appelés pronoms détachés par opposition aux pronoms personnels attachés (اَلضّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ) placés à la fin des verbes ou des noms (cf. leçon 7).


 

Nous avons étudié précédemment les pronoms personnels suivants :

 

  • Les pronoms personnels détachés : أنا  – أنتهوهي (leçon 7)

 

 

2. Les pronoms personnels détachés


 

Aujourd’hui nous allons étudier les pronoms personnels arabes faisant référence à la personne dont on parle (absent – غائِبٌ). Ces pronoms sont résumés dans le tableau ci-dessous :


 

A. Les pronoms personnels masculins


 

 

الْمُفْرَدُ

Singulier


Exemple

Arabe


هُوَ طَوِيلٌ

(Il est grand)


هُوَ

Il


بَيْتُهُ

(sa maison)


ـهُ

Son

 

 

الْجَمْعُ

Pluriel


Exemple

Arabe


هُمْ طِوَالٌ

(Ils sont grands)


هُمْ

Ils


بَيْتُهُمْ

Leur maison


ـهُمْ

Leurs ou leur


B. Les pronoms personnels féminins

 

الْمُفْرَدُ

Singulier


Exemple

Arabe


هِيَ مَرِيضَةٌ

(Elle est malade)


هِيَ

Elle


كِتَابُهَا

(Son livre)


ـهَا

Son

 


الْجَمْعُ

Pluriel

 

 

Exemple

Arabe

هُنَّ مَرِيضَاتٌ

(Elles sont malades)

هُنَّ

Elles

كِتَابُـهُنَّ

Leurs livres

هُنَّ

Leur

 

C. Exercice

 

Les pronoms personnels détachés masculin et féminin  en arabe sont employés pour faire référence à un être humain, par exemple :


 

Traduction

arabe

Il est enseignant /ils sont professeurs.

 

 

هُوَ مُدَرِّسٌ / هُمْ مُدَرِّسُونَ

 


C’est un étudiant, il est d’Amérique/Ce sont des étudiants, ils sont d’Amérique


ذَلِكَ طَالِبٌ هُوَ مِن أَمْرِيكَا / أُولَئِكَ طُلابٌ هُمْ مِن أَمْرِيكَا


Elle est enseignante / Elles sont enseignantes

 


هِيَ مُدَرِّسَةٌ  / هُنَّ مُدَرِّسَاتٌ


C’est une étudiante, elle est assidue /Ce sont des étudiantes, elles sont assidues


تِلْكَ تِلْمِيْذَةٌ، هِيَ مُجْتَهِدَةٌ  /  أُوْلَئِكَ تِلْمِيذَاتٌ، هُنَّ مُجْتَهِدَاتٌ

 


Regardons les exemples ci-dessous qui mettent en pratique les pronoms personnels détachés :


 

Français

Arabe

Singulier: c’est un musulman.

Pluriel: ce sont des musulmans.


الْمُفْرَدُ : هُوَ مُسْلِمٌ



الْجَمْعُ : هُمْ مُسْلِمُونَ


Singulier: j’ai un grand frère, il est à l’université.

Pluriel: j’ai des grands frères, ils sont à l’université.


الْمُفْرَدُ : لِي أَخٌّ كَبِيرٌ، هُوَ فِي الْجَامِعَةِ



الْجَمْعُ : لِي إِخْوَةٌ كِبَارٌ، هُمْ فِي الْجَامِعَةِ


Singulier: son père est médecin.

Pluriel: leur père est médecin.


الْمُفْرَدُ : أَبُوهُ طَبِيبٌ



الْجَمْعُ : أَبُوهُمْ طَبِيبٌ


Singulier: elle est jeûneuse.

Pluriel: elles sont jeûneuses.


الْمُفْرَدُ : هِيَ صَائِمَةٌ



الْجَمْعُ : هُنَّ صَائِمَاتٌ


Singulier: elle est étudiante, sa maison est proche de la mosquée.

Pluriel: elles sont étudiantes, leur  maison est proche de la mosquée.


الْمُفْرَدُ : هِيَ طَالِبَةٌ، بَيْتُهَا عِنْدَ الْمَسْجِدِ



الْجَمْعُ : هُنَّ طَالِبَاتٌ، بَيْتُهُنَّ عِنْدَ الْمَسْجِدِ


Singulier : son livre est dans le sac.

Pluriel : leurs livre est dans le sac.


الْمُفْرَدُ : كِتَابُهَا فِي الْحَقِيبَةِ



الْجَمْعُ : كِتَابُهُنَّ فِي الْحَقِيبَةِ



3. En conclusion


 

Ce 28e cours d’arabe est maintenant terminé. Nous avons donc étudié les pronoms personnels détachés de l’absent – الْغائِبُ.

Si vous pensez avoir bien compris cette leçon d’arabe, vous pouvez réviser l’ensemble des leçons précédentes et puis vous pouvez vous exercer en effectuant le quiz lié à ce cours d’arabe et ensuite passer incha Allah à la leçon suivante qui portera sur la suite du verbe à l’accompli .

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

أُولَـٰئِكَ – pronom démonstratif | cours d’arabe gratuit | leçon 27

le pronom démonstratif - أُولَـٰئِكَ

أُولَـٰئِكَ – pronom démonstratif | cours d’arabe gratuit | leçon 27

1. Introduction

 

 

Dans cette 27e leçon pour apprendre l’arabe, nous allons continuer notre étude des pronoms démonstratifs. Aujourd’hui nous nous intéresserons donc au pronom démonstratif pluriel éloigné pour le masculin et le féminin – أُولَـٰئِكَ. Nous avons vu précédemment les pronoms démonstratifs arabes suivants :

 

 

 

2.     Le pronom démonstratif 

 

 

الْمُذَكَّرُ

Masculin

 

 

Arabe

Singulier / Pluriel

 

ذَلِكَ

Celui-ci

 

الْمُفْرَدُ

Singulier

 

أُولَـٰئِكَ

Ce sont

 

الْجَمْعُ

Pluriel

 

الْمُؤَنَّثُ

Féminin

 

 

Arabe

Singulier / Pluriel

 

تِلْكَ

Celle-ci

 

 

الْمُفْرَدُ

Singulier

 

 

أُولَـٰئِكَ

Ce sont

 

 

الْجَمْعُ

Pluriel

 

 

Le pronom démonstratif arabe – أُولَـٰئِكَ est employé pour décrire des personnes et êtres doués de raisons distants. Le pronom est non déclinable et portera donc toujours une fatha ( َ  ) en fin de mot.

 

 

Regardons les exemples ci-dessous illustrant l’emploi du pronom démonstratif:

 

 

Français

Arabe

Le singulier : c’est un père.

 

Le pluriel : Ce sont des pères.

 

الْمُفْرَدُ : ذَلِكَ أَبٌ

 

الْجَمْعُ : أُولَـٰئِكَ آبَاءٌ

Le singulier : c’est une mère.

 

Le pluriel : ce sont des mères.

 

الْمُفْرَدُ : تِلْكَ أُمٌّ

 

الْجَمْعُ : أُولَـٰئِكَ أُمَّهَاتٌ

Le singulier : qui est cet homme ?

 

Le pluriel : qui sont ces hommes ?

 

الْمُفْرَدُ : مَنْ ذَلِكَ الرَّجُلُ؟

 

الْجَمْعُ : مَنْ أُولَـٰئِكَ الرِّجَالُ؟

Le singulier : où est cette fille ?

 

Le pluriel : où sont ces filles ?

 

الْمُفْرَدُ : أَيْنَ تِلْكَ الْبِنْتُ؟

 

الْجَمْعُ : أَيْنَ أُولَـٰئِكَ الْبَنَاتُ؟

Le singulier : c’est un pèlerin.

 

Le pluriel : ce sont des pèlerins.

 

الْمُفْرَدُ : ذَلِكَ حَاجٌّ

 

الْجَمْعُ : أُولَـٰئِكَ حُجَّاجٌ

Le singulier : c’est une infirmière.

 

Le pluriel : ce sont des infirmières.

 

الْمُفْرَدُ : تِلْكَ مُمَرِّضَةٌ

 

الْجَمْعُ : أُولَـٰئِكَ مُمَرِّضَاتٌ

 

 

3. En conclusion

 

Cette 27e leçon pour apprendre l’arabe est maintenant terminée. Vous avez donc appris à ce jour les pronoms démonstratifs proches et éloignés du singulier et du pluriel.

 

Si vous pensez avoir bien compris ce cours d’arabe, vous pouvez alors réviser l’ensemble des leçons précédentes puis vous pouvez vous exercer en effectuant le quiz lié à ce cours d’arabe.

 

Vous pouvez ensuite passer à la leçon suivante incha Allah qui portera sur la suite des pronoms personnels détachés – اَلضَّمائِرُ الْمُنْفَصِلةُ

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Le pluriel – اَلْجَمْعُ | cours d’arabe gratuit | leçon 26

le pluriel - cours d'arabe gratuit

Le pluriel – اَلْجَمْعُ | cours d’arabe gratuit | leçon 26

1. Introduction

 

 

Cette 26e leçon pour apprendre l’arabe en ligne s’intéressera aux formes plurielles des noms et des adjectifs incha Allah.

En arabe, le pluriel indique ce qui est composé de trois et plus. Ainsi il existe :

 

  • Le singulier : un chien – كَلْبٌ

  • Le duel : deux enfants – وَلَدَانِ (cette forme indique qu’il y a uniquement deux personnes ou objets. Elle sera abordée dans une autre leçon incha Allah).

  • Le pluriel : de bons enseignants – مُدَرِّسُونَ جَيِّدُونَ.

 

 2. Le pluriel en arabe -اَلْجَمْعُ : la règle

 

 

En langue arabe, l’adjectif a comme le nom, une forme plurielle. Le pluriel en arabe des noms peut être à la fois régulier ou bien irrégulier.

 

A. Le pluriel masculin régulier – اَلْجَمْعُ الْمُذَكَّرُ السَّالِمُ

 

 

Il est formé par l’ajout à la fin du nom ou de l’adjectif de « ونَ» ou de « ينَ». Ces lettres arabes sont suffixes.

 

Exemple

Cas

هَذَا صَائِمٌ

 

هَؤُلاءِ صَائِمُونَ

Ceux-ci sont des jeûneurs

Nominatif

مَرْفوعٌ

 

رَأَيْتُ مُدَرِّسًا

 

رَأَيْتُ مُدَرِّسِينَ

J’ai vu des enseignants

Accusatif

مَنْصوبٌ

 

مُحَمَّدٌ مَعَ الْفَلَّاحِ

 

مُحَمَّدٌ مَعَ الْفَلَّاحِينَ

Mohammed est avec les agriculteurs

Génitif

مَجْرورٌ

 

Nous voyons donc dans les exemples ci-dessus que le pluriel masculin régulier au cas nominatif en arabe se fait par l’ajout du suffixe « ونَ» et qu’aux cas accusatif et génitif il se forme par l’ajout du suffixe « ينَ».

 

Regardons maintenant les exemples ci-dessous illustrant l’emploi du pluriel masculin singulier :

 

Français

Arabe

C’est un musulman.

 

هَذَا مُسْلِمٌ

Ce sont des musulmans.

 

هَؤُلاءِ مُسْلِمُونَ

J’ai vu un inspecteur.

 

رَأَيْتُ مُفَتِّشًا

J’ai vu des inspecteurs.

 

رَأَيْتُ مُفَتِّشِينَ

Il est avec un superviseur.

 

هُوَ مَعَ مُوَجِّهٍ

Il est avec des superviseurs.

 

هُوَ مَعَ مُوَجِّهِينَ

Le jeûneur.

 

الصَّائِمُ

Les jeûneurs.

 

الصَّائِمُونَ

J’ai vu l’enseignant.

 

رَأَيْتُ الْمُدَرِّسَ

J’ai vu les enseignants.

 

رَأَيْتُ الْمُدَرِّسِينَ

Je suis avec l’instructeur.

 

أَنَا مَعَ الْمُعَلِّمِ

Je suis avec les instructeurs.

 

أَنَا مَعَ الْمُعَلِّمِينَ

 

 

B. Le pluriel féminin régulier – اَلْجَمْعُ الْمُؤَنَّثُ السَّالِمُ

 

Il est formé par l’ajout du suffixe « ات» au nom ou à l’adjectif.

 

Exemple

Cas

مُدَرِّسَةٌ

 

Une enseignante.

مُدَرِّسَاتٌ

Des enseignantes

 

 

Nominatif

مَرْفوعٌ

 

زَارَتْ خَالِدَةُ عَالِمَةً

Khalida a rendu visite à une savante.

 

زَارَتْ خَالِدَةُ عَالِمَاتٍ

Khalida a rendu visite à des savantes.

 

Accusatif

مَنْصوبٌ

مَعَ مُدَرِّسَةٍ

Avec une enseignante.

 

مَعَ مُدَرِّسَاتٍ

Avec des enseignantes.

Génitif

مَجْرورٌ

 

Nous remarquons donc d’après les exemples ci-dessus que le pluriel féminin régulier est formé par :

  • L’ajout du suffixe « اتٌ» au cas nominatif
  • L’ajout du suffixe « اتٍ» aux cas accusatif et génitif.

 

Regardons les exemples ci-dessous :

 

Français

Arabe

Dans la maison [il y a] une instructrice.

 

فِي الْبَيْتِ مُعَلِّمَةٌ

Dans la maison [il y a] des instructrices.

 

فِي الْبَيْتِ مُعَلِّمَاتٌ

Cette étudiante est assidue.

 

هَذِهِ الطَّالِبَةُ مُجْتَهِدَةٌ

Ces étudiantes sont assidues.

 

هَؤُلاءِ الطَّالِبَاتُ مُجْتَهِدَاتٌ

Je suis parti avec une ingénieur.

 

ذَهَبْتُ مَعَ مُهَنْدِسَةٍ

Je suis parti avec des ingénieurs.

 

ذَهَبْتُ مَعَ مُهَنْدِسَاتٍ

 

 

C. Le pluriel irrégulier – جَمْعُ التَّكْسيرِ

 

Le pluriel irrégulier s’apprend et se connaît par l’écoute de la langue arabe. Il ne suit pas une règle particulière. Sa particularité est que la forme plurielle d’un mot consiste à changer celui-ci par l’ajout ou la suppression de lettre. Regardons les exemples ci-dessous de différents noms ayant des pluriels irréguliers de noms masculins :

 

 

Pluriel

Singulier

نُجُومٌ

Des étoiles

 

نَجْمٌ

Une étoile

 

كُتُبٌ

Des livres

 

كِتَابٌ

Un livre

 

جِبَالٌ

Des montagnes

 

جَبَلٌ

Une montagne

 

حُجَّاجٌ

Des pèlerins

 

حَاجٌّ

Un pèlerin

 

أَقْلامٌ

Des stylos

 

قَلَمٌ

Un stylo

 

زُمَلاءُ

Des collègues

 

زَمِيلٌ

Un collègue

 

أَطِبَّاءُ

Des docteurs

 

طَبِيبٌ

Un docteur

 

إِخْوَةٌ

Des frères

 

أَخٌ

Un frère

 

Le féminin connaît également un pluriel irrégulier. Cependant les mots sont moins nombreux qu’avec le masculin, regardons ci-dessous quelques exemples :

 

 

Pluriel

Singulier

 

بَنَاتٌ

Des filles

 

بِنْتٌ

Une fille

 

أَخَوَاتٌ

Des soeurs

 

أُخْتٌ

Une soeur

 

فَتَيَاتٌ

Des jeunes filles

 

فَتَاةٌ

Une jeune fille

 

الْنِّسَاءُ

Des femmes

 

امرَأَةٌ – الْمَرْأَةُ

Une femme

 

 

3. En conclusion

 

 

Cette 26e leçon pour apprendre l’arabe en ligne est maintenant terminée. Il existe donc en arabe deux sortes de pluriels : régulier et irrégulier. Il conviendra d’apprendre par cœur les formes plurielles de chaque mot. En effet, il est difficile de deviner si un mot est régulier ou irrégulier dans sa forme plurielle.

 

Vous pouvez si vous pensez avoir bien compris cette leçon, reprendre l’ensemble des mots singuliers de cette leçon et les transformer en pluriels.

 

Vous pouvez vous exercer en effectuant le quiz lié à ce cours d’arabe.

 

Vous pourrez passer ensuite à la leçon suite incha Allah qui portera sur le pronom démonstratif – أُولَـٰئِكَ.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

هَؤُلاءِ – pronom démonstratif pluriel | cours d’arabe gratuit | leçon 25

pronom démonstratif pluriel هَؤُلاءِ - cours d'arabe gratuit

هَؤُلاءِ - pronom démonstratif pluriel | cours d’arabe gratuit | leçon 25

1. Introduction – مُقَدِّمَةٌ


 

Dans cette 25ème leçon pour apprendre l’arabe en ligne, nous allons étudier les formes plurielles du pronom démonstratif – الأِسْمُ الْإِشارَةُ. Nous avons précédemment abordé deux formes du pronom démonstratif proche au masculin et au féminin:


 

 

La forme plurielle des pronoms démonstratifs ci-dessous se présente comme suit en langue arabe :


 

 

2. Les pronoms démonstratifs pluriels en arabe


 

الْمُذَكَّرُ

Masculin


 

Le pronom démonstratif

Singulier/pluriel

هَذَا

Ceci /c’est (masculin)


الْمُفْرَدُ

Singulier


هَؤُلاءِ

Ceux-ci/ce sont


الْجَمْعُ

pluriel

 


الْمُؤَنَّثُ

Féminin


 

Le pronom démonstratif

Singulier/pluriel


هَذِهِ

Celle-ci/c’est



الْمُفْرَدُ

Singulier



هَؤُلاءِ

Celles-ci/ce sont



الْجَمْعُ

pluriel


 


La forme plurielle du pronom démonstratif proche qu’il soit masculin ou féminin est donc هَؤُلاءِ. Il est un pronom non déclinable et par conséquent portera toujours une kasra en voyelle finale. Ce pronom personnel est employé à la fois pour les êtres humains et les êtres doués de raison.

Regardons les exemples suivants illustrant l’emploi de ce pronom personnel :

Français

Arabe

Singulier : C’est un enseignant.

Pluriel : Ceux-ci sont des enseignants.


الْمُفْرَدُ : هَذَا مُدَرِّسٌ


الْجَمْعُ : هَؤُلاءِ مُدَرِّسُونَ

Singulier : c’est une étudiante.

Pluriel : celles-ci sont des étudiantes.


الْمُفْرَدُ : هَذِهِ طَالِبَةٌ



الْجَمْعُ : هَؤُلاءِ طَالِبَاتٌ


Singulier : c’est un ingénieur.

Pluriel : ceux-ci sont des ingénieurs.


الْمُفْرَدُ : هَذَا مُهَنْدِسٌ



الْجَمْعُ : هَؤُلاءِ مُهَنْدِسُونَ


Singulier : c’est une enseignante.

Pluriel : celles-ci sont des enseignantes.


الْمُفْرَدُ : هَذِهِ مُدَرِّسَةٌ



الْجَمْعُ : هَؤُلاءِ مُدَرِّسَاتٌ


Singulier : c’est un paysan.

Pluriel : ceux-ci sont des paysans.


الْمُفْرَدُ : هَذَا فِلَّاحٌ



الْجَمْعُ : هَؤُلاءِ فَلّاحُونَ


Singulier : c’est une collègue.

Pluriel : celles-ci sont des collègues.


.الْمُفْرَدُ : هَذِهِ زَمِيلَةٌ



الْجَمْعُ : هَؤُلاءِ زَمِيْلاتٌ


Singulier : c’est (une personne) assidue.

Pluriel : ceux-ci sont des personnes assidues.


الْمُفْرَدُ : هَذَا مُجْتَهِدٌ



الْجَمْعُ : هَؤُلاءِ مُجْتَهِدُونَ


Singulier : c’est une épouse.

Pluriel : celles-ci sont des épouses.


الْمُفْرَدُ : هَذِهِ زَوْجَةٌ



الْجَمْعُ : هَؤُلاءِ زَوْجَاتٌ



3. En conclusion


Cette 25ème pour apprendre l’arabe est maintenant terminée. Nous avons donc vu le pronom démonstratif proche et pluriel : هَؤُلاءِ.

 

La leçon d’arabe prochaine incha Allah s’intéressera au pluriel des noms masculins.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 semaines
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 2 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 4 mois
Younes Meddourene
Younes Meddourene
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum

Il y a 5 mois
Mamadou Amadou
Mamadou Amadou
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Cours satisfaisant.Le Programme est bien organisé.

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.