L’emploi de la possession et de l’adjectif | cours d’arabe gratuit | leçon 33
1. Introduction
Dans cette 33e leçon pour apprendre l’arabe en ligne, nous allons étudier une nouvelle règle en lien avec l’annexion/ possession (al-Idafa) – اِلْإِضافةُ. Pour rappel, le moudaf – اَلْمُضافُ est défini (en raison de sa situation d’annexion) bien qu’il ne porte pas l’article préfixe ال.
Nous avons également appris que l’adjectif suit le nom qu’il décrit, en genre, en nombre et en cas. Ainsi, lorsqu’on emploie à la fois une annexion et un adjectif, l’adjectif qualifiant le terme possédé – moudaf est lui-même défini.
2. L’adjectif qualificatif du possédé – moudaf
Regardons l’emploi du moudaf – possédé accompagné d’ un adjectif :
بَيْتُ الإِمَامِ الْجَدِيدُ
La nouvelle maison de l’imam.
مَكْتَبُ الْوَلَدِ الْمَكْسُورُ
Le bureau cassé du garçon.
نَافِذَةُ الْغُرْفَةِ الْمَفْتُوحَةُ
La fenêtre ouverte de la chambre.
Nous remarquons que l’adjectif se place après l’annexion, ainsi l’ordre de la phrase est le suivant : adjectif – possédant (moudaf ilayhi)- possédé (moudaf). On peut également constater que l’adjectif suit le moudaf en genre et dans son cas. Cette règle s’applique également si le possédant (moudaf ilayhi) est un pronom. Regardons l’exemple ci-dessous :
بَيْتُهُ الْجَدِيدُ
Sa nouvelle maison.
نَافِذَتُهَا الْمَفْتُوحَةُ
Sa fenêtre ouverte.
L’adjectif suit le moudaf dans sa déclinaison :
Cas nominatif – مَرْفوعٌ
كِتَابُ الْمُدَرِّسِ الْجَدِيدُ
Le nouveau livre de l’enseignant.
Cas génitif – مَجْرُورٌ
اَلْكِتَابُ عَلَى مَكْتَبِ الْمُدَرِّسِ الْجَدِيدِ
Le livre est sur le nouveau bureau de l’enseignant.
L’adjectif suit le moudaf dans son genre :
Masculin – مُذَكَّرُ
كِتَابُ الْمُدَرِّسِ الْجَدِيدُ
Le nouveau livre de l’enseignant.
Féminin – مُؤَنَّثُ
حَقِيبَةُ الْوَلَدِ الْقَدِيمَةُ
La vieille sacoche du garçon.
3. Exercices
هَذِهِ سَيَّارَةُ الْمُدِيرِ الْقَدِيمَةُ
Ceci est la vieille voiture du directeur.
قَلَمُ الْبِنْتِ الْمَكْسُورُ
Le crayon cassé de la fille…
قَمِيصُ الأَبِ الْوَسِخُ
La chemise sale du père…
اَلْعُصْفُورُ عَلَى شَجَرَةِ التُّفَّاحِ الْكَبِيرَةِ
Le moineau [est] sur le grand pommier.
حَدِيقَةُ الْبَيْتِ الْوَاسِعَةُ
Le vaste jardin de la maison…
هَذِهِ الْقِصَّةُ مِنْ كِتَابِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ الْقَدِيمِ
Cette histoire [est issue] d’un ancien livre de langue arabe.
4. En conclusion
Nous avons appris dans cette leçon d’arabe aujourd’hui l’emploi de l’adjectif qualifiant le nom lorsque celui-ci est moudaf dans le cas d’une annexion. Pour rappel, l’adjectif :
- Suit en genre, nombre et déclinaison le nom qualifié
- Se place après l’annexant qui le sépare donc du moudaf auquel il se rapporte
Si vous pensez avoir bien compris cette leçon, vous pouvez passer à la leçon 34 incha Allah qui porte sur l’outil interrogatif أَيُّ en arabe.
Nos élèves parlent de Nous
Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.
Macha allah
Super
Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement
Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu
Cour, et Professeur sérieux, toujours a l'heure. Allahi hafdhkoum
Réservez votre cours d’essai gratuit
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.