Il y a deux genres en arabe : masculins – المُذَكَّرُ et féminins – الْمُؤَنَّثُ. À l’exception des catégories de mots suivantes, tous les autres mots indiquent le genre masculin.
Exemples:
وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ
Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! (28:9)
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيهِ
Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]: «Allaite-le. (28:7)
Exemples:
وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا
(Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin (16:84)
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
et le Paradis rapproché, (81:13)
Les noms féminins sont également formés en ajoutant ة – ta marbouta aux noms et adjectifs masculins comme on peut le voir à partir de ce qui suit:
مُسْلِمَةٌ – مُسْلِمٌ
un musulman – une musulmane
اِبْنَةٌ – اِبْنٌ
un garçon – une fille
كَبِيْرَةٌ – كَبِيرٌَ
grand – grande
لَيْلَةٌ – لَيْلٌ
nuit – une nuit
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Nous l’avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d’Al-Qadr. (97:1)
وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ
certes, la Salât est une lourde obligation, sauf pour les humbles, (2:45)
Bie
n que certains mots se terminent par ة, ils sont considérés comme des masculins tels que:
إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً
Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: «Je vais établir sur la terre un vicaire «Khalifa». (2:30)
Exemples:
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
et le ciel écorché (81:11)
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ
Il dit: «Allah dit que c’est une vache jaune, de couleur vive et plaisante à voir». (2:69)
Bien que certains mots se terminent par اء, ils sont considérés comme des masculins.
Exemple:
وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّـهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
(les idoles) que vous adorez en dehors d’Allah, si vous êtes véridiques. (2:23)
إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ
Les Sadaqâts ne sont destinés que pour les pauvres, les indigents (9:60)
Exemples:
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ
Lorsque l’effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l’eut atteint, voilà qu’il discuta avec Nous (en faveur) du peuple de Lot. (11:74)
Comme les noms géographiques de villes, villages, pays, etc. Tels que:
وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لِامْرَأَتِهِ
Et celui qui l’acheta était de l’Egypte. Il dit à sa femme (12:21)
غُلِبَتِ الرُّومُ
Les Romains ont été vaincus, (30:2)
Exemples:
Exemples:
سَقَرٌ – جَحِيْمٌ – سَعِيْرٌ – نَارٌ – جَهَنَّمٌ
وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ
et on ne te demande pas compte des gens de l’Enfer. (2:119)
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar). (74:26)
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ
Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes (41:16)
أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ
Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête.(14:18)
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
Par le soleil et par sa clarté! (91:1)
نَارٌ حَامِيَةٌ
C’est un Feu ardent. (101:11)
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Quand la terre tremblera d’un violent tremblement, (99:1)
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Mais non!, Je jure par l’âme qui ne cesse de se blâmer.(75:2)
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.
Apprendre l’Arabe
Mémoriser le Coran
Etudier l’Islam
Découvrez notre méthode d’enseignement en ligne via Skype ou Zoom. Réservez votre essai gratuit maintenant !