Le féminin obligatoire du verbe arabe | cours d’arabe gratuit | leçon 76
Bienvenue à notre 76ème leçon gratuite pour apprendre l’arabe en ligne facilement. Continuons donc à apprendre l’arabe grâce à notre cours d’arabe gratuit. Ce cours d’arabe contient la grammaire arabe, la syntaxe arabe, la morphologie arabe et plus encore.
Après avoir appris en détail les types de noms féminins arabes, nous allons voir dans quel cas le verbe doit être obligatoire féminin. Prenons l’exemple suivant:
Exemples en arabe | No. |
مَارَسَتْ سُعَادُ الرِّيَاضَةَ شَهْرًا Souad a fait du sport pendant un mois
| 1 |
تَدْرُسُ زَيْنَبُ في جَامِعَةِ القَاهِرَةِ Zaynab étudie à l’université du Caire | 2 |
فَاطِمَةُ تَعْمَلُ في شَرِكَةٍ كَبِيرَةٍ Fatima travaille dans une grande entreprise | 3 |
دَرَسَتْ سُعَادُ بِجِدٍ فَنَجَحَتْ في الِامْتِحَانِ Souad étudie difficilement afin de réussir à l’examen | 4 |
أَكَلَتِ الزَّرَافَةُ كَثِيرًا مِنَ الجَزَرِ La girafe a mangé beaucoup de carrottes | 5 |
دَخَلَتِ القِطَّةُ المَطْبَخَ، وأكَلَتِ الطَّعَامَ ثُمَّ هَرَبَتْ مِنَ النَّافِذَةِ La chatte est entré dans la cuisine, a mangé, puis il s’est échappé par la fenêtre | 6 |
A travers ces exemples, il devient évident qu’un verbe est obligatoire féminin lorsque:
- Le sujet du verbe est de nature féminine, qu’il s’agisse de femmes, d’animaux ou d’oiseaux, y compris les noms propres (noms) – exemples incluent Souad, Zaynab, Fatima, girafe et chatte. Tous ces noms sont de vrais noms féminins. Cependant, il existe une condition à remplir pour que le verbe soit au féminin obligatoirement: le verbe et son auteur doivent être directement liés, c’est-à-dire que le nom vient directement après le verbe.
- Le sujet du verbe est un pronom connecté (ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ) faisant référence à un nom féminin mentionné avant le verbe. Regardons les exemples suivants:
Exemples en arabe |
الْأُمُّ هَدِيَّةٌمِنَ اللَّهِ؛ حَمَلَتْ، وَوَضَعَتْ، وَسَهِرَتْ عَلَى رَاحَةِ أَوْلادِها La mère est un cadeau de Dieu; elle tombe enceinte, donne naissance et prend soin de ses enfants |
صَدِيقَتِي مَرْيَمُ مُجْتَهِدَةٌ؛ فَهِيَ تَقْرَأُ كَثِيرًا، وتَدْرُسُ كَثِيرًا Mon amie Mariam est assidue. elle lit et étudie beaucoup |
تَسْهَرُ الشُّرْطَةُ عَلَى أَمْنِ الْمُوَاطِنِينَ؛ فَتَحْمِي أَمْوَالَهُمْ، وَأَرْوَاحَهُمْ La police déploie des efforts pour assurer la sécurité des personnes et protéger leurs biens et leur âme (vies). |
السَّمْاءُ مَصْدَرُ الحَيَاةِ لِلأَرْضِ فَإذَا أَمْطَرَتْ مَلأتِ الأَرْضَ خَيْرًا وَحَيَاةً وإنْ أَمْسَكَتْ أَصْبَحَتِ الأَرْضُ خَرَابًا وَمَوَاتًا Le ciel est une source de vie pour la terre; s’il pleut, il remplit la terre de bonté et de vie, sinon la terre devient comme morte. |
الطَّائِرَاتُ اخْتِرَاعٌ رَائعٌ تَحْمِلُ الْأَشْيَاءَ الثَّقِيلَةَ وَتَنْقُلُ الأَشْخَاصَ إِلَى بِلادٍ بَعِيدَةٍ Les avions sont une merveilleuse invention, car ils transportent des objets lourds et transportent des passagers dans des pays lointains. |
Nous remarquons dans les exemples précédents que tous les verbes sont féminins. Les verbes sont:
Temps | Verbe | N° de la phrase |
ماضٍ Passé | حَمَلَتْ | 1 |
مَاضٍ Passé | وَضَعَتْ | 1 |
مَاضٍ Passé | سَهِرَتْ | 1 |
مُضَارِعٌ Présent | تَقْرَأُ | 2 |
مُضَارِعٌ Présent | تَدْرُسُ | 2 |
مُضَارِعٌ Présent | تَسْهَرُ | 3 |
مُضَارِعٌ Présent | تَحْمِي | 3 |
مَاضٍ Passé | أَمْطَرَتْ | 4 |
مَاضٍ Passé | مَلأتِ | 4 |
مَاضٍ Passé | أَمْسَكَت | 4 |
مُضَارِعٌ Présent | تَحْمِلُ | 5 |
مُضَارِعٌ Présent | تَنْقُلُ | 5 |
Le sujet de ces verbes est un pronom latent qui signifie « elle » et fait référence aux noms féminins suivants (regardez les exemples ci-dessus après avoir consulté le tableau ci-dessous):
Verbes relatifs au féminin | Nom féminin |
حَمَلَتْ وَضَعَتْ سَهِرَتْ | Mère الأمُّ |
تَقْرَأُ تَدْرُسُ | Mariam مَرْيَم |
تسْهَر تَحْمِي | Police الشُّرْطَةُ |
أَمْطَرَتْ مَلأتِ أمْسَكَتْ | Ciel السماء |
تَحْمِلُ تَنْقُلُ | Avions الطَّائرات |
Pour résumer, il existe deux cas dans lesquels le verbe devrait être obligatoirement féminin:
- Si le sujet du verbe est de nature féminin, à condition qu’il vienne directement après le verbe (considérez les exemples précédents).
- Le sujet du verbe est un pronom latent faisant référence à un nom féminin mentionné avant le verbe (considérons les exemples précédents).
Cette leçon gratuite d’arabe est maintenant terminée. Nous verrons dans la prochaine leçon inch Allah les cas pour lesquels le verbe arabe peut être soit conjugué au masculin ou au féminin.
Nos élèves parlent de Nous
Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.
Good!
Macha allah
Super
Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement
Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu
Réservez votre cours d’essai gratuit
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.