Masculin et féminin - الْمُذَكَّرُ وَالْمُؤَنَّثُ| cours d’arabe gratuit
1. Introduction – اَلْمُقَدِمَةُ
Dans cette septième leçon pour apprendre l’arabe facilement en ligne, nous allons étudier incha Allah le masculin et le féminin des noms. Nous allons également apprendre comment changer un mot masculin en arabe en un mot féminin.
Nous verrons qu’il existe 3 symboles qui permettent de passer du mot masculin au féminin. Le féminin se manifeste donc par l’ajout de l’un de ces symboles à la fin des mots masculins arabes.
2. Masculin et féminin en arabe
Le masculin – اَلْمُذَكَّرُ : C’est un nom qui indique un objet, un lieu appartenant au genre masculin ou un être humain mâle: رَسولٌ, رَشيدٌ, حِمارٌ.
Le féminin –اَلْمُؤَنَّفُثُ : c’est un nom qui indique un objet, un lieu appartenant au genre féminin ou un être humain femelle: تِلْميذَةٌ, زَيْنَبُ, ناقَةٌ.
Les signes du féminin sont les suivants:
- ة : (ta marbouta) ِالتَّاءُ المَرْبُوطَة
- ى : (al alif al maqsoura) الألفُ الْمَقْصورَة
- اء : (al alif al mamdouda) الألفُ الْمَمْدودَة
Symbole du féminin |
Féminin |
Masculin |
ةُ (تُاءٌ مَرْبُوطَةٌ) |
طَالِبَةٌ Une étudiante. |
طَالِبٌ Un étudiant. |
ىٰ (أَلِفٌ مَقْصُورَةٌ) |
يُسْرى Gauche (féminin). |
أَيْسَرُ Gauche (masculin). |
اء (أَلِفٌ مَمْدُودَةٌ) |
حَسْنَاءُ Bonne. |
حَسَنٌ Bon. |
3. Les pronoms personnels
Lorsque l’on s’intéresse au masculin et féminin, il convient d’étudier les pronoms personnels. Nous verrons dans le tableau ci-dessous les pronoms personnels du singulier en arabe qui peuvent être au genre masculin ou au genre féminin.
Français |
Genre |
Arabe |
Je |
Masculin/ Féminin |
أَنَا |
Tu |
Masculin |
أَنْتَ |
Tu |
Féminin |
أَنْتِ |
Il |
Masculin |
هُوَ |
Elle |
Féminin |
هِيَ |
4. Exercices – le masculin et le féminin
Nous constatons également que lorsque l’on passe un mot du masculin au féminin en arabe, la marque du féminin est toujours précédée par une lettre portant une fatha ( َ ). Regardons les exemples ci-dessous qui combinent les pronoms personnels et le masculin/féminin:
أَنَا طَبِيبٌ
Je suis un docteur.
أَنَا طَالِبَةٌ
Je suis une étudiante.
أَنْتَ مُدَرِّسٌ
Tu es un enseignant.
أَنْتِ طَبِيْبَة
Tu es une médecin.
هُوَ مُهَنْدِسٌ
Il est un ingénieur.
هِيَ مُمَرِّضَةٌ
Elle est une infirmière.
آمِنَةُ فِي الْمَطْبَخِ
Amina est dans la cuisine.
مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟
D’où viens-tu ?
أَنَا مِنَ الصِّيْنِ
Je suis de Chine.
5. En conclusion
Cette leçon d’arabe sur le masculin et le féminin –الْمُذَكَّرُ وَالْمُؤَنَّثُ – est maintenant terminée. Nous avons donc appris à passer un mot du masculin au féminin. De même, nous avons appris en arabe les pronoms personnels du singulier.
Si vous avez bien compris cette leçon, vous pouvez maintenant passer à la leçon 8 qui nous permettra d’apprendre en arabe la possession.
Nos élèves parlent de Nous
Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.
Good!
Macha allah
Super
Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement
Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu
Réservez votre cours d’essai gratuit
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.