4. Surtout, lorsque la harakah du deuxième radical sous la forme inaccmplie porte une dammah – يَفْعُلُ alors le nom du temps ou du lieu sera sur le modèle de مَفْعَلٌ.
Exemple:
مَقْتَلٌ – يَقْتُلُ
Il a tué/tuera – champs de bataille
5. Lorsque la harakah du deuxième radical sous la forme inaccomplie porte une kasrah – يَفْعِلُ alors le nom du temps ou du lieu sera sur le modèle de مَفْعِلٌ.
Exemple:
مَجْلِسٌ – يَجْلِسُ
Il s’est assis/ s’asseoit – un rassemblement/parlement
6. Parfois, bien que le deuxième radical de l’inaccompli porte une dammah – يَفْعُلُ, le nom du temps ou du lieu sera sur le modèle de مَفْعِلٌ.
Exemples:
مَسْجِدٌ = يَسْجُدُ – سَجَدَ
une mosquée
مَشْرِقٌ = يَشْرِقُ – شَرَقَ
l’Est
مَطْلِعٌ = يَطْلُعُ – طَلَعَ
Lieu de montée
مَغْرِبٌ = يَغْرِبُ – غَرَبَ
l’ouest
7. Le pluriel des deux modèles pour masculin et féminin sera sur le modèle de مَفَاعِلُ.
8. le participe passif – مَفْعُولٌ des verbes dérivés est considéré comme le nom du lieu et du temps.
Exemples:
مُدْخَلٌ – أَدْخَلَ
Entrée
مُقَامٌ – أَقَامَ
Endroit
مُصَلَّى – صَلَّى
Endroit de prière
مُنْقَلَبٌ – اِنْقَلَبَ
Lieu de trouble
مُسْتَوْدَعَ – اِسْتَوْدَعَ
Entrepôt
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ
Certes, Nous avons établi les Enfants d’Israël dans un endroit honorable (10:93)
وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلًا كَرِيمًا
cerons vos méfaits de votre compte, et Nous vous ferons entrer dans un endroit honorable (le Paradis). (4:31)
لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.» (6:67)
فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ
Et il y a une demeure et un lieu de dépôt (pour vous.) (6:98)
يُدْخِلَنَّهُمْ مُدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ
Il les fera, certes, entrer en un lieu qu’ils agréeront, et Allah est certes Omniscient et Indulgent. (22:59)
قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ
Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de refuge en dehors de Lui. (72:22)
وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ
Et il y aura pour vous sur terre séjour et jouissance, pour un temps.» (7:24)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ
Qui est plus injuste que celui qui empêche que dans les mosquées d’Allah, on mentionne Son Nom, (2:114)
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

E-book gratuit offert par l’Institut Al-dirassa pour apprendre la langue Arabe
OÙ POUVONS-NOUS VOUS ENVOYER VOTRE EBOOK GRATUIT ?