Les nombres de 11 à 19 – partie 1 | cours d’arabe gratuit | leçon 59

11 à 19 - cours d'arabe gratuit

Les nombres de 11 à 19 - partie 1 | cours d’arabe gratuit | leçon 59

Cette 59ème leçon de notre cours série de cours d’arabe gratuit avec images et audios vous aidera à apprendre l’arabe.

 

Nous avons appris aux leçons 44 et 46 les chiffres arabes de 1 à 10 appliqués pour les noms numérotés masculins et féminins.

 

Dans cette leçon, nous allons apprendre les nombres de 11 à 19 et la suivante Incha Allah (si Dieu le veut). Les sujets qui seront couverts incluent:

 

Les nombres onze (أحَدَ عَشَر)et  douze (اِثْنا عشر)  dans une section spéciale, ainsi que les règles particulières relatives à ces nombres.

 

Après cela, nous couvrirons les nombres de treize (ثلاثة عشر) à dix-neuf (تِسْعَةَ عَشَر).Nous répondrons à quelques questions relatives ces nombres, telles que:

 

  • Quelles sont les situations dans lesquelles un nombre sera masculin ou féminin?
  • Les nombres sont-ils déclinables ou indéclinables?
  • La fin du nom compté الاسْم المَعْدود (lorsque le nom vient après un nombre)

 

Les nombres de 11 à 19

 

 

Ci-dessous, nous allons couvrir quelques exemples. Lisez attentivement les exemples, puis étudiez les règles qui suivent dans les sections suivantes:

 

Le nombreau masculinau féminin
١١

 

جاء أحدَ عَشَرَ أُسْتاذاً

 

 

11 professeurs sont venus.

 

جاءت إِحْدَى عَشْرَةَ أُسْتاذةً

 

 

11 professeurs sont venues.

١٢

 

ذهب اثْنَا عَشَرَ مُهَنْدِسًا

 

 

12 ingénieurs sont partis

 

ذَهَبَت اثْنَتا عَشْرَةَ مُهَنْدِسَةً

 

 

12 ingénieurs sont parties

١٢

 

رَأَيْتُ اِثْنَي عَشَر مُهَنْدِسًا

 

 

J’ai vu 12 ingénieurs

 

رأيت اثْنَتَيْ عَشْرَةَ مُهَنْدِسَةً

 

 

J’ai vu 12 ingénieurs

١٣

 

في الفَصْلِ ثلاثةَ عَشَرَ طالِبًا

 

 

Dans la classe il y a 13 élèves

 

حَضَرَتْ ثَلاثَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَة

 

 

13 enseignantes sont venues

١٤

 

قَرَأْتُ أرْبَعَةََ َعَشَرَ كِتَابًا

 

 

J’ai lu 14 livres

 

قَرَأتُ أرْبَعَ عَشْرَةَ قِصَّةً

 

 

J’ai lu 14 histoires

١٥

 

رَجَعْتُ بَعْدَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا

 

 

Je suis revenu après 15 jours

 

نِمْتُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَاعَةً

 

 

J’ai dormi 15 heures

١٦

 

ذَبَحْتُ سِتَّةَ عَشَرَ دِيكًا

 

 

J’ai égorgé 16 coqs

 

ذَبَحْتُ سِتَّ عَشْرَةَ دَجَاجَةً

 

 

J’ai égorgé 16 poules

١٧

 

دَعَوْتُ سَبْعَةَ عَشَرَ دُعَاءً

 

 

J’ai invoqué 17 invocations

 

صَلَّيْتُ سَبْعَ عَشْرَةَ رَكْعَةً

 

 

J’ai prié 16 rak’at

١٨

 

مُحَمَّدٌ عِنْدَهُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ صَدِيقًا

 

 

Mohamed a 18 amis

 

فاطِمَةُ عِنْدَها ثَمَانِيَ عَشْرَةَ صَدِيقَةً

 

 

Fatima a 18 amies

١٩

 

هَذا الطِّفْلُ عُمْرُه تِسْعَة َ عَشَرَ يَوْمًا

 

 

Cet jeune enfant a 19 jours

 

هذا الوَلَدُ عُمْرُهُ تِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً

 

 

cet jeune homme a 19 ans

 

 

Les dizaines

 

 

Nous apprendrons également les nombres de 20 à 99, qui comprennent deux parties: (1) les chiffres des dizaines (20, 30,… 90) et (2) les autres unités:

 

رَأيْتُ عِشْرِينَ بَلَدًا

J’ai vu vingt pays

 

 

جاءَ ثَلاثون رَجُلا

30 hommes sont venus

 

 

Le numéro composé peut inclure deux nombres associés(dizaines et unités) à l’aide de la particule و (et):

 

رَأْيت اِثْنَينِ وعِشْرِينَ بَلَدًا

 

جاء واحِدٌ وثَلاثُونَ رجلا

 

J’ai vu vingt et un pays 31 hommes sont venus

 

 

Les nombres 11 et 12

 

 

Dans cette partie, nous allons apprendre les deux nombres arabes onze (أحَدَ عَشَرَ)  et douze (اثنا عَشرَ), car ils se ressemblent l’un l’autre à l’exception de la déclinaison.

 

Avant de considérer le genre du nombre, nous devons comprendre le genre du nom auquel il est fait référence. Si le nom est féminin, le nombre sera également féminin, de même que le nom masculin / nombre masculin.

 

Pour changer le nombre أحَدَ « aћada » en féminin إِحْدى « iћdā« , nous pouvons ajouter la voyelle longue Alif (alif maqŝūrah) ألف مقصورة au mot terminant, et modifier le Hamza initial pour le faire commencer avec kasrah (إ), et modifier signe du médial ( ‘) de la fatħah au sukūn pour devenir إحْدى « iћdā« .

 

Le nombre اثنا « ithnā » peut être rendu féminin en ajoutant la lettre ت « t » à être انتا « ithnatā« .

 

Le nombre doit être identique au nom numéroté (qui vient après le nombre) en genre (masculin et féminin). Par exemple:

 

جاء أحدَ عَشَرَ أُسْتاذًا

11 professeurs sont venus

 

 

Le nombre ici est masculin parce que le nom numéroté qui le suit est masculin. Mais nous disons:

 

جاءت إحدى عشرة أُسْتاذةً

11 professeurs sont venues

 

 

Le nombre ici est féminin car le nom numéroté est féminin. La même chose s’applique au nombre اثنا عَشَرَ « ithnā ashara » (douze). Par exemple:

 

ذهب اثنا عشر مُهَنْدِسًا

12 ingénieurs sont partis

 

 

Le nombre ici est masculin parce que le nom numéroté qui le suit est masculin. Mais nous disons:

 

ذَهَبَت اثْنَتَا عَشْرَةَ مُهَنْدِسَةً

12 ingénieurs sont parties

 

 

Le nombre ici est féminin car le nom numéroté est féminin.

 

Nous allons maintenant couvrir le nombre (أحَدَ عَشَرَ) « aћada ashara » (onze) plus en détail In-Sh’a-Allâh (si Dieu le veut).

 

Les mots finissant par les mots أحَدَ « aћada » et حْدى « iћda » sont مبنيّة « mabniyah« , c’est-à-dire statiques ou indéclinables dans tous les cas de grammaire – cela signifie qu’ils ne changent pas leurs fins en cas nominatif, accusatif ou génitif. Voyons quelques exemples ci-dessous pour illustrer ce point:

 

CasExemples en arabe
Nominatif

 

عُمْرِي أَحَدَ عَشَرَ عَامًا

 

J’ai 11 ans

 

Accusatif

 

رَأَيْتُ إحدى عَشْرَةَ بِنْتًا

 

J’ai vu 11 filles

 

Génitif

 

أَسْكُنُ مَعَ أَحَدَ عَشَرَطَالِبًا

 

J’habite avec 11 étudiants

 

 

Nous allons maintenant couvrir le nombre اِثْنا عشر « ithna ashar » (douze) plus en détail In-Sh’a-Allâh (si Dieu le veut).

 

Les deux mots اثْنا « ithna » (masc.) Et اثْنتا « ithnata » (fem.) Sont des noms doubles. Dans le cas nominatif, nous disons اثْنا « ithna » et اثْنتا « ithnata » alors que dans les cas accusatives et génitives, nous disons اني « ithnai » et اثنتي « ithnatai« :

 

 

CasExemples en Arabe
Nominatif (masculin)

 

جَاءَ اِثْنا عَشَرَ طَالِبًا

11 étudiants sont venus

 

Nominatif (féminin)

 

 

جاءت اِثْنتا عشْرَةَ طالِبَةً

12 étudiantes sont venues

 

Accusatif (masculin)

 

رَأَيْتُ اِثْنَي عَشَرَ طالِبًا

J’ai vu 12 étudiants

 

 

Accusatif (féminin)

 

 

رَأيْتُ اِثْنَتَي عَشْرَةَ طَالِبَةً

J’ai vu 12 étudiantes

 

 

 

Le cas génitif du nombre douze prendra la même forme que l’exemple du tableau ci-dessus pour le cas accusatif.

Cette leçon de langue arabe est maintenant terminée, nous étudierons lors de la prochaine leçon les nombres de 13 à 19 en arabe.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Les noms déclinables – الأَسْمَاءُ الْمُعْرَبَةُ – partie 2 | cours d’arabe gratuit | leçon 58

Les noms déclinables - cours d'arabe gratuit

Les noms déclinables – الأَسْمَاءُ الْمُعْرَبَةُ - partie 2 | cours d’arabe gratuit | leçon 58

1. Introduction


 

Dans cette 58e leçon pour apprendre l’arabe facilement en ligne, nous allons voir aujourd’hui les noms déclinables – الأَسْمَاءُ الْمُعْرَبَةُLa majorité des noms arabes sont déclinables. La règle générale est que les noms sont déclinables tandis que les noms non-déclinables sont l’exception.


 

Selon son cas grammatical et sa position dans la phrase, le nom a plusieurs formes de voyelles finales.  Il existe de nombreuses fonctions possibles du nom dans la phrase. Il existe également de plusieurs formes grammaticales pouvant affecter la voyelle finale d’un nom.


 

2. Les cas grammaticaux des noms


 

Pour comprendre le fonctionnement des voyelles finales du nom déclinable vous devez avant tout connaître les cas grammaticaux du nom en arabe. Nous avons étudié lors de la leçon 4, qu’il existe trois cas :


 

  • Le cas nominatif  (marqué par la damma)
  • Le cas accusatif  (marqué par la fatha)
  • Le cas génitif (marqué par la kasra)

 


A. Le nom au cas nominatif


 

Le nom est au cas nominatif lorsqu’il remplit les fonctions suivantes :


 

 

Exemples

Fonction du nom au cas nominatif

شَرَحَ الْمُدَرِّسُ الدَّرْسَ


Le professeur a expliqué la leçon.


الْفَاعِلُ


Sujet du verbe.


الْقِطُّ جَمِيلٌ


Le chat est beau.

الْمُبْتَدَأُ


Le nom qui débute la phrase. (lit. Le débutant)


الْحَجَرُ ثَقِيلٌ


La pierre est lourde.


الْخَبَرُ


Le mot qui complète le sens est appelé (lit. l’information)


سُرِقَتِ الْحَقِيبَةُ


Le sac a été volé.


نَائِبُ الْفَاعِلِ


Sujet passif (lorsque le verbe est à la voix passive).


B. Le nom au cas accusatif


 

Le nom est au cas accusatif lorsqu’il remplit les fonctions suivantes :


 

 

Exemples

Fonction du nom au cas accusatif


  شَرَحَ الْمُدَرِّسُ الدَّرْسَ


 

Le professeur a expliqué la leçon.


الْمَفْعُولُ بِهِ


L’objet direct (phrase verbale)


إِنَّ الْقِطَّ جَمِيلٌ


Certes, le chat est beau.


اسْمُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا


Le nom d’ inna et ses sœurs.


أَصْبَحَ الْحَجَرُثَقِيلا


La pierre est devenue lourde.


خَبَرُ كَانَ وَأَخَوَاتِهَا


L’informatif (phrase nominale)


جَلَسَ الْوَلَدُوَحِيدًا


Le garçon s’est assis seul.


الْحَالُ


Le statut


C. Le nom au cas génitif


 

Le nom est au cas génitif lorsqu’il remplit les fonctions suivantes :


 

Exemples

Fonctions du nom au cas génitif


وَقَفَ الْمُدَرِّسُ فِي الْفَصْلِ


L’enseignant se leva dans la classe.


الاسْمُ بَعْدَ حَرْفِ الْجَرِّ


Le nom après une préposition


هَذِهِ قِطَّةُ الْبِنْتِ


C’est le chat de la fille


الْمُضَافُ إلَيْهِ


Le nom annexant (cas d’une annexion)

 


Certaines fonctions du nom n’ont pas été abordées jusqu’à présent. Elles le seront dans les leçons à venir incha Allah. D’après les exemples mentionnés ci-dessus, nous comprenons clairement que la fonction du nom dans la phrase détermine son cas grammatical. Lorsque l’on pense à la fonction du nom dans la phrase, on en déduit le cas grammatical correspondant et l’on doit penser à la diacritique de la lettre finale.


 

3. Les signes de fin des noms déclinables


 

Le nom au cas nominatif porte à l’origine une damma en voyelle finale, au cas accusatif une fatha et au cas génitif une kasra. Ces voyelles finales apparaissent lorsque le nom est sur une forme basique.


 

Si le nom ne répond pas à une forme basique (par exemple : le duel ou le pluriel) il existera d’autres signes pour chaque cas. Le tableau suivant résume les signes de fin de mot des noms selon leur cas grammatical :


 

Exemples

Raison

Signe

Cas


الْكِتَابُ جَمِيلٌ


Le livre est beau

Signe principale

١- الضَّمَّةُ

( ُ)

La Damma

الرَّفْعُ

Nominatif


الطَّبِيبَانِمَاهِرَانِ


Les deux docteurs sont intelligents.

الْمُثَنَّى

Duel

٢- الأَلِفُ

(ا)

La voyelle longue Alif


حَضَرَالْمُوَظَّفُونَ


Les employés sont venus.

جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمُ

Pluriel masculin régulier

٣- الْوَاوُ

(و)

La voyelle longue Wa


جَاءَ أَبُوكَ


Ton père est venu.

الأَسْمَاءُ الْخَمْسَةُ

Les 5 noms


قَرَأْتُ الْكِتَابَ


J’ai lu le livre.

Signe principal

١- الْفَتْحَةُ

( َ)

La fatha

النَّصْبُ

Accusatif


رَأَيْتُ الطَّبِيبَيْنِ


J’ai vu deux médecins.

الْمُثَنَّى

Duel

٢- الْيَاءُ

(يْ)

La voyelle longue YA


هَؤُلاءِ لَيْسُوامُوَظَّفِينَ


Ce ne sont pas des employés.

جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمُ

Le pluriel masculin régulier

٣- الْيَاءُ

(ي)

La voyelle longue Ya


لَسْتُ ذَاشَارِبٍ


Je n’ai pas de moustache.

الأَسْمَاءُ الْخَمْسَةُ

Les 5 noms

٤- الأَلِفُ

(ا)

La voyelle longue Alif


رَأَيْتُ الطَّبِيبَاتِ الْمَاهِرَاتِ


J’ai vu deux médecins qualifiées.

جَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِم

Pluriel féminin régulier

٥- الْكَسْرَةُ

( ِ)

La kasra


فِي الْكِتَابِ دَرْسٌ جَمِيلٌ


Dans le livre il y a une belle leçon.

Signe principal

١- الْكَسْرَةُ

( ِ)

La Kasra

الْجَرُّ

Génitif


هَذَا بَيْتُ الرَّجُلَيْنِ الْمِصْرِيَّيْنِ


Ceci est la maison des deux hommes égyptiens.

الْمُثَنَّى

Duel

٢- الْيَاءُ

(يْ)

La voyelle longue Ya


تَحَدَّثْتُ مَعَالْ مُوَظَّفِينَ


J’ai discuté avec les employés.

جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمُ

Pluriel masculin régulier

٣- الْيَاءُ

(ي)

La voyelle longue Ya


اذْهَبْ إِلَى أَبِيكَ


Je vais chez mon frère.

الأَسْمَاءُ الْخَمْسَةُ

Les 5 noms


هَذِهِ الْمَرْأَةُ مِنْدِمَشْقَ


Cette femme est de Damas.

الْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ

Diptotes

٤- الْفَتْحَةُ

( َ)

La fatha


4. En conclusion


Nous avons vu dans cette leçon un résumé de l’ensemble des cas grammaticaux des noms déclinables :


  • Le cas nominatif
  • Le cas accusatif
  • Le cas génitif


Selon le cas du nom, son signe changera. Nous avons également appris que selon la forme du nom, le signe de son cas peut être simple par exemple un lettre (damma, fatha ou kasra) ou plus complexe (par exemple la lettre Ya).


Cette leçon est maintenant terminée. Le prochain cours d’arabe portera sur les nombres de 11 à 19 en langue arabe.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Les noms déclinables – الأَسْمَاءُ الْمُعْرَبَةُ – partie 1 | cours d’arabe gratuit | Leçon 57

les noms déclinables - cours d'arabe gratuit

Les noms déclinables – الأَسْمَاءُ الْمُعْرَبَةُ – partie 1 | cours d’arabe gratuit | Leçon 57

1. Introduction – مُقَدِّمَةٌ


 

Dans cette 57e leçon pour apprendre l’arabe, nous allons étudier la différence entre les mots déclinables et non déclinables en langue arabe. Nous avons abordé ce point lors de la leçon 11.


Nous traiterons des voyelles finales pour les noms déclinables qui changent en fonction du cas grammatical  –إعْرابٌ et de la position du mot dans la phrase.


 

2. La règle


 

Un nom déclinable voit sa voyelle finale changer selon sa fonction dans la phrase. Regardons les exemples ci-dessous :


 

 

Explication grammaticale

Déclinaison

Cas

Signe

Arabe

Le mot كِتَابٌ est l’information – khabar de cette phrase, par conséquent il est au cas nominatif marqué par la damma.

Nominatif

đamma


هَذَا كِتَابٌ


Ceci est un livre.

Le mot kitāban – كِتَابًا est un complément d’objet direct, il est donc au cas accusatif marqué par la fatha.

Accusatif

Fatħa


أَخَذْتُ كِتَابًا


J’ai pris un livre.

Le mot al kitābi – الْكِتَابِ  est Muđâf ilaihi, il est donc au cas génitif marqué par la kasra.

Génitif

Kasra


لَوْنُ الْكِتَابِ جَمِيلٌ


La couleur du livre est belle.

 


La langue arabe (comme la plupart des langues sémitiques) est une langue déclinable. C’est donc une langue où il convient de distinguer les rôles de chaque mot par des signes (diacritiques). Dans une langue non déclinable comme que le français, on devine la fonction de chaque mot de la phrase à partir de sa forme et de sa place dans cette phrase. Considérons ces deux exemples en français:


 

  • L’homme a tué le serpent.
  • Le serpent a tué l’homme.

 

Dans la première phrase, on comprend que le tueur est l’homme tandis qu’il est celui qui est tué dans la seconde phrase. C’est de l’ordre des mots dans la phrase (le sujet se situe avant le complément d’objet) que l’on déduit le rôle de chacun.


 

Cependant en langue arabe, quel que soit sa place, le sujet est déterminé par le cas nominatif (généralement marqué par une damma) tandis que le complément d’objet est au cas accusatif (généralement marqué par une fatha). Considérons les deux mêmes exemples en arabe :


 

Exemples:

 


قَتَلَ الرَّجُلُ الثُّعْبَانَ

L’homme a tué le serpent.


Explications: Le tueur est l’homme car il est un nom dont le signe est la damma (sujet : cas nominatif) tandis que le mot « serpent» porte une fatha (complément d’objet : cas accusatif).


 


قَتَلَ الرَّجُلَ الثُّعْبَانُ

Le serpent a tué l’homme


Explication: Le tueur est le serpent car il est un nom dont le signe est la damma (sujet : cas nominatif) tandis que le mot « homme » porte une fatha (complément d’objet : cas accusatif).


3. En conclusion


 

Ces deux exemples illustrent bien l’importance d’étudier les cas de déclinaison afin de pouvoir parler et comprendre correctement la langue arabe.

Dans les leçons ‘rabe suivantes, nous apprendrons les différentes formes grammaticales des mots et les signes corrélatifs à chacun d’entre eux selon leur cas incha Allah.


Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Les pronoms relatifs – الاسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ | cours d’arabe gratuit | leçon 56

pronoms relatifs - cours d'arabe gratuit

Les pronoms relatifs - الاسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ | cours d’arabe gratuit | leçon 56

1. Introduction


 

Dans cette 56e leçon pour apprendre l’arabe facilement en ligne nous étudierons davantage les pronoms relatifs – الاسْمَاءُ الْمَوْصُولَة singuliers, duels et pluriels féminins et masculins incha Allah. Lors des cours précédents, nous avons abordé les pronoms relatifs – الاسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ suivants :


 


Nous avons appris que le pronom relatif appartient en grammaire arabe à la catégorie des noms. Il se rapporte comme en français au nom auquel il est lié.


 

2. La règle


 

Dans cette leçon nous allons apprendre l’emploi de nouveaux pronoms relatifs – الاسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ :


 

  • Le pronom relatif masculin pluriel : الَّذِينَ
  • Le pronom relatif féminin pluriel : اللائِي
  • Le pronom relatif masculin duel : الَّذَانِ
  • Le pronom relatif féminin duel : اللَّتَانِ

Regardons le tableau ci-dessous récapitulant l’ensemble des pronoms relatifs – الاسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ :


 

Masculin/Singulier

 

الَّذِي

Celui qui


Féminin/Singulier

الَّتِي

Celle qui


Masculin/Duel

الَّذَانِ

Ceux (ces deux) qui


 

Féminin/Duel

 

اللَّتَانِ

Celles (ces deux) qui


Masculin/ Pluriel

الَّذِينَ

Ceux qui

Féminin/Pluriel

اللائِي

Celles qui


 

3. Exercices


 

Regardons les exemples ci-dessous afin de mieux comprendre l’emploi des pronoms relatifs – الاسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ en langue arabe :


 

هُوَ مَالِكُ الْمَنْزِلِ الَّذِي خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ


Il est le propriétaire du domicile celui qui est sorti de la maison.


 

هَذِهِ الطَّالبةُ الَّتِي حَصَلَتْ عَلَى الْجَائِزَةَ


Ceci est l’étudiante qui a gagné le prix.


 

هُمَا الزَّمِيلاَنِ اللَّذَانِ يَجْتَهِدَانِ فِي الْفَصْلِ


Ce sont les deux étudiants qui travaillent assidûment en classe.


 

هُمُ الَّذِيْنَ يَغُشُّونَ فِي الامْتِحَانِ


Ce sont ceux qui ont triché à l’examen.


 

هَاتَانِ الطَّالِبَتَانِ اللَّتَانِ هُمَا مُجْتَهِدَتَانِ


Ce sont les deux étudiantes qui sont toutes deux assidues.



4. En conclusion


 

Nous avons terminé dans cette leçon d’arabe sur les pronoms relatifs en langue arabe. Maintenant nous sommes capables d’employer le pronom relatif faisant référence à une personne qu’il soit singulier, pluriel ou duel, féminin ou masculin.


Le cours d’arabe suivant est une introduction à l’analyse grammaticale – الْإِعْرابُ incha Allah.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Les pronoms démonstratifs -أَسْماءُ الإِشَارَةِ | cours d’arabe gratuit | leçon 55

pronoms démonstratifs - cours d'arabe gratuit

Les pronoms démonstratifs -أَسْماءُ الإِشَارَةِ | cours d’arabe gratuit | leçon 55

1.   Introduction – مُقَدِّمَةٌ

 

 

Dans cette 55e leçon pour apprendre l’arabe en ligne, nous continuons notre série de cours sur les noms et leurs catégories –  الاسْمُ وَأَنْوَاعُهُ.Nous allons voir en détail les pronoms démonstratifs – اِسْمُ الْإشارَةِ. Pour rappel, nous avons vu précédemment les:

 

 

 

 

2. La règle

 

 

Un pronom démonstratif – اِسْمُ الْإشارَةِ est un nom qui représente l’objet proche ou distant. En arabe, les pronoms démonstratifs peuvent être singuliers, pluriels ou duels. De même, ils peuvent être utilisés au masculin ou au féminin.

 

 

Dans cette leçon d’arabe, nous allons découvrir de nouveaux pronoms démonstratifs éloignés au duel :

 

 

  • ذَانِكَ pour désigner un objet masculin proche au duel
  • تَانِكَ pour désigner un objet féminin distant au duel
  •  

Regardons ci-dessous un récapitulatif de l’ensemble des pronoms démonstratifs –  اِسْمُ الْإشارَةِ :

 

 

 

Genre / nombre

Les pronoms démonstratifs

Catégories des pronoms démonstratifs

Masculin/Singulier

هَذَا

 

 

Ce

أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ لِلْقَرِيبِ

 

Pronom démonstratif proche

Féminin/Singulier

هَـٰذِهِ

 

 

Cette

Masculin/Duel

هَـٰذَانِ

 

 

Ces deux

Féminin/Duel

هَـٰاتَانِ

 

 

Ces deux

Masculine et Féminin/ Pluriel

هَـٰؤُلاءِ

 

 

Ce [sont]

Masculin/Singulier

ذَلِكَ

 

 

Ce

أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ لِلْبَعِيدِ

 

Pronom démonstratif éloigné

Féminin/Singulier

تِلْكَ

 

 

Cette

Masculin/Duel

ذَانِكَ

 

 

Ces deux

Féminin/Duel

تَانِكَ

 

 

Ces deux

Masculin et féminin/ Pluriel

أُؤلَـٰئِكَ

 

 

Ceux

 

3.Exercices

 

Observons l’emploi des différents pronoms démonstratifs-  اِسْمُ الْإشارَةِ :

 

هَـٰذَا كِتَابٌ

C’est un livre.

 

 

هَـٰذِهِ كُرَّاسَةٌ

C’est un cahier.

 

 

تِلْكَ بَقَرَةٌ

Cela [est] une vache.

 

هَـٰذَانِ كِتَابَانِ

Ce [sont] deux livres.

 

هَاتَانِ بَقَرَتَانِ

Ce [sont]  deux vaches.

 

هَـٰؤُلاءِ رِجَالٌ

Ce [sont]  des hommes.

 

أُوْلَـٰئِكَ ضُيُوفٌ

Ce [sont]  des invités.

 

 

4. En conclusion

 

 

Cette leçon d’arabe est maintenant terminée. Vous connaissez, avec ces deux nouveaux pronoms démonstratifs duels, l’ensemble des pronoms démonstratifs en langue arabe:

 

 

  • ذَانِكَ pour désigner un objet masculin proche au duel
  • تَانِكَ pour désigner un objet masculin distant au duel

 

Lors de notre prochain cours d’arabe, nous continuerons à détailler les catégories de noms. Nous réviserons l’ensemble des pronoms relatifs الأَسْمَاءُ الْمَوْصُولَةُ incha Allah.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Les pronoms et leurs catégories – اَلضَّمَائِرُ وَأَنْوَاعُهَا | cours d’arabe gratuit | leçon 54

Les pronoms et leurs catégories - cours d'arabe gratuit

Les pronoms et leurs catégories - اَلضَّمَائِرُ وَأَنْوَاعُهَا | cours d’arabe gratuit | leçon 54

introduction


 

Dans cette 54e leçon pour apprendre l’arabe nous allons terminer notre apprentissage des pronoms. Nous avons vu dans les leçons précédentes sur ce sujet qu’en langue arabe, il existe deux types de pronoms : les pronoms attachés – اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ et les pronoms détachés – اَلضَّمَائِرُ الْمُنْفَصِلَةُ. En arabe comme en français, les pronoms arabes sont divisés par première, deuxième et troisième personne.


 


الضَّمَائِرُ لِلْمُتَكَلِّمِ

1ère personne


 


الضَّمَائِرُ لِلْمُخَاطَبِ

2ème personne



الضَّمَائِرُ لِلْغَائِبِ

3ème personne



2. L’emploi des pronoms


 

Observons l’ensemble des pronoms détachés- اَلضَّمَائِرُ الْمُنْفَصِلَةُ et attachés – اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ existants en langue arabe :


 

 

Pronom attaché

Singulier / Pluriel / Duel

Genre

Pronom détaché

Personne:

ي

mon

Singulier

Masculin ou féminin

أَنَا

Je

1ère

نَا

notre

Pluriel

Masculin ou féminin

نَحْنُ

Nous

كَ

ton

Singulier

Masculin

أَنْتَ

2ème

كُمَا

vos

Duel

Masculin

أَنْتُمَا

Vous deux

كُمْ

vos

Pluriel

Masculin

أَنْتُمْ

Vous

كِ

ton

Singulier

Féminin

أَنْتِ

Tu

كُمَا

vos

Duel

Féminin

أَنْتُمَا

Vous deux

كُنَّ

vos

Pluriel

Féminin

أَنْتُنَّ

Vous

هُ

son

Singulier

Masculine

هُوَ

Il

3ème

هَا

sa

Singulier

Féminin

هِيَ

Elle

هُما

Leur/leurs

Duel

Masculin ou féminin

هُمَا

Elles

هُمْ

Leurs

Pluriel

Masculin

هُمْ

Ils

هُنَّ

Leurs

Pluriel

Féminin

هُنَّ

Elles

 


Il convient de se rappeler que le nom qui est suivi par un pronom attaché est toujours défini et ainsi il ne prendre jamais de double voyelle. Par exemple :  أُسْتَاذُكُمْ votre professeur.


 


3. Exercices


 

Regardons les exemples ci-dessous afin de comprendre mieux l’emploi des pronoms personnels arabes :


 


هُوَ مَالِكُ الْمَنْزِلِ

Il est le propriétaire de son domicile.



هَذَا بَيْتُهُ

Ceci est sa maison.


 


هُمْ حَضَرُوا إِلَى مِصْرَ

Ils sont venus en Egypte.



هَذِهِ فَنَادِقُهُمْ

Ceci sont leurs hôtels.


 


أَنْتَ تِلْمِيذٌ ومُحَمَّدٌ أُسْتَاذُكَ

Tu es un étudiant et Mohammed est ton enseignant.


 


أنْتِ وَزَمِيلاتُكِ قَرَأْتُنَّ الْكِتَابَ

Toi et ta camarade avaient lu un livre.


 

 


أَنَا خَالِدٌ وَالصِّينُ بَلَدِي

Je suis Khalid est la Chine est mon pays.


 


أَنَا وَمُحَمَّدٌ زَمِيلانِ بُيُوتُنَا عِنْدَ الْمَسْجِدِ

Mohamed et moi-même sommes des camarades, nos maisons sont à proximité de la mosquée.



4. En conclusion


 

Cette 54e leçon pour apprendre l’arabe est maintenant terminée. Nous avons donc révisé l’ensemble des pronoms personnels détachés et attachés en langue arabe. On retiendra également que le nom suivi d’un pronom attaché est toujours défini.


 

La leçon prochaine portera incha Allah l’emploi des pronoms démonstratifs – أَسْماءُ الإِشَارَةِ .

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Le nom propre – اَلْعَلَمُ | cours d’arabe gratuit | leçon 53

Les noms propres - cours d'arabe gratuit

Le nom propre - اَلْعَلَمُ | cours d’arabe gratuit | leçon 53

1. Introduction


 

Dans ce 53e cours d’arabe en ligne nous allons étudier les noms propres. Un nom propre est spécifique pour désigner une personne, une chose ou un endroit. Par exemple : Hamid – حَامِدٌ, Le Coran – قُرْآنٌ, Madinah مَدِينَةٌ etc. Les noms propres peuvent inclure des noms de pays, de personne, d’Etats, de tribus, de rivières, d’océans, de montagne etc.


2. La règle


 

En général, le nom propre – اَلْعَلَمُ se comporte comme l’ensemble des autres ordinaires, c’est-à-dire qu’il porte une double damma au cas nominatif, une double kasra au cas génitif et une double fatha au cas accusatif. Cependant, il convient noter que certains noms propres sont diptotes (leçon 49, 50 51) et ne porteront pas de tanwine.


 

 

3. Exercices


 

Regardons ci-dessous quelques exemples de l’emploi des noms propres en langue arabe :

 


أَحْمدُ شُجاَعٌ

Ahmed est courageux.


 


فَاطِمَةُ عَلَى شَاطِئِ الْبَحْرِ الأَحْمَرِ

Fatima est sur la côte de la Mer Rouge.


 


مَسَحْتُ الْحَجَرَ الأَسْوَدَ

J’ai frotté la Pierre Noire.


 


شَرِبْتُ مَاءَ زَمْزَمَ

J’ai bu de l’eau de Zamzam


 


هَذَا جَبَلُ طَارِقٍ

Ceci est Gibraltar (littéralement montagne de Tariq).



4. En conclusion


 

Le nom propre se comporte en arabe comme un n’importe quel nom. Cependant, il conviendra d’observer si ce nom propre est diptote ou pas. Dans le cas du nom propre diptote, il ne portera pas de tanwine et suivra les règles propres aux noms diptotes.


La prochaine leçon sera un récapitulatif incha Allah de l’ensemble des pronoms étudiés en langue arabe.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Les catégories des mots | cours d’arabe gratuit | leçon 52

catégories des mots - cours d'arabe gratuit

Les catégories des mots | cours d’arabe gratuit | leçon 52

1. Introduction –مُقَدِّمَةٌ


Dans cette 52e leçon pour apprendre l’arabe facilement en ligne nous allons étudier les différentes catégories des mots existant en langue arabe.

 

En langue arabe, le mot peut être divisé en trois catégories :

 


  • Le nom – اَلاسْمُ
  • Le verbe – اَلْفِعْلُ 
  • La particule – اَلْحَرْفُ

 

Cette leçon d’arabe s’intéressera particulièrement aux catégories des noms.


 

 

2. Le nom et ses catégories  – اَلاسْمُ وَأَنْوَاعُهُ


 

En arabe, un mot qui désigne une personne, un endroit, une chose tel que : « Khalid, musée ou un livre » est considéré comme un nom. Le nom peut être divisé en deux catégories de genre : le masculin اَلْمُذَكَّر –  et le féminin – اَلْمُؤَنَّثُ.


 

Enfin, nous avons également appris que le nom est divisé en trois catégories de nombre : le singulier – الْمُفْرَدُ, le duel –الْمُثنَّى  et le pluriel – اَلْجَمْعُ.


 

Nous avons vu précédemment que le nom peut être défini – الْمَعْرِفَةُ  ou indéfini – اَلنَّكِرَةُ. Le nom défini est divisé en 6 catégories :


 


 

3. En conclusion


 

Nous avons appris qu’en langue arabe, le mot est divisé en trois catégories : le nom – اَلاسْمُ, le verbe – اَلْفِعْلُ , la particule – اَلْحَرْفُ. Nous avons également vu en détail les caractéristiques du nom : le genre, le nombre, l’état (défini ou indéfini).


 

Les leçons suivantes incha Allah détailleront plus précisément l’emploi des catégories de noms définis explicitées ci-dessus.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Les cas des diptotes – إِعْرَابُ الْمَمْنُوعِ مِنَ الصَّرْفِ | cours d’arabe gratuit | leçon 51

cas diptotes - cours d'arabe gratuit

Les cas des diptotes - إِعْرَابُ الْمَمْنُوعِ مِنَ الصَّرْفِ | cours d’arabe gratuit | leçon 51

1. Introduction


 

Dans cette 51e leçon pour apprendre l’arabe facilement, nous allons étudier les cas des diptotes au singulier selon leur fonction dans la phrase – إِعْرَابُ الْمَمْنُوعِ مِنَ الصَّرْفِ incha Allah.


 

2. Les diptotes dans les 3 cas


 

 A.   Le cas nominatif


 

Au cas nominatif, le principe est la présence sur la lettre finale d’une damma simple ou double selon que le mot soit défini ou indéfini. Or, nous avons retenu des leçons précédentes que les diptotes ont pour particularité de ne pas porter de double damma ـُ finale .


 

فِي الشَّوَارِعِ فُقَرَاءُ

Les pauvres [sont] dans la rue


 

 


Pour d’autres illustrations d’emploi au singulier des diptotes du cas nominatif, vous pouvez consulter les leçons 48, 49 et 50.


 

 

B. Le cas génitif


 

Nous savons que le nom au cas génitif prend une kasra en voyelle finale lorqu’il est défini (exemple : مِنَ الْجَامِعَةِ) et une double kasra s’il est indéfini (exemple : فِي مَسْجِدٍ).


 

Rappelons également qu’en cas d’annexion – إِضَافَةٌ le nom annexant – مُضَافٌ إِلَيْه est également au cas génitif (exemple : كِتَابُ الطَّالِبِ )


 

Or, lorsque le nom au cas génitif est une diptote – اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ , il prend une fatha ـَ au lieu d’une kasra ـِ. Par exemple :


 

 كِتَابُ أَحْمَدَ

Le livre d’Ahmed


 

 


Dans cet exemple, le nom أَحْمَد est une diptote au cas génitif. Il est bien au cas génitif à cause de l’annexion et en tant que diptote, son signe caractérisant le cas génitif est la Fatha (et pas une kasra).


 

Regardons ci-dessous l’emploi du nom diptote lorsqu’il est au cas génitif :


 


مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟

D’où viens-tu ?



أَنَا مِنْ بَاكِسْتَانَ

Je suis du Pakistan.


 


مَا اسْمُكَ؟

Quel est ton prénom ?



اِسْمِي أَنْوَرُ

Mon prénom est Anwar.


 


مَعَ مَنْ رَجَعْتَ؟

Avec qui reviens-tu ?



رَجَعْتُ مَعَ أَطْهَرَ، وهُوَ صَدِيقَي

Je reviens avec Athar, il est mon ami.


 


مَاذَا أَكَلْتَ فِي الْغَدَاءِ؟

Qu’as-tu mangé au déjeuner ?



أَكَلْتُ سَمَكَةً

J’ai mangé du poisson.


 


طَلْحَةُ لا يَشْرَبُ فِي فَنَاجِينَ ذَهَبِيَّةٍ وَلا فِي فَنَاجِينَ فِضِّيَّةٍ

Talha ne boit pas dans une tasse en or ou en argent.


 


C. Le cas accusatif


 

Lorsque le nom est l’objet – مَفْعُولٌ du verbe, il est alors au cas accusatif dont la marque est la double fatha.

Par exemple :  أَكَلَ خَالِدٌ تُفَّاحًا  (Khalid a mangé une pomme)


 

Cependant, lorsque le nom diptote est au cas accusatif, il prend une fatha simple au lieu d’une double voyelle. Par exemple :


زَارَ طَاهِرٌ مَسَاجِدَ كَثِيرَةً

Tahir a visité de nombreuses mosquées.


 


Dans cet exemple, nous observons que le nom diptote – مَسَاجِدَ est l’objet du verbe, il est donc au cas accusatif. Ce nom est indéfini, cela s’explique par l’absence de l’article ال. On constate que le nom diptote, bien qu’indéfini, prendra une simple fatha au cas accusatif alors que son adjectif – كَثِيرَة, qui le suit en genre, en cas, en état (défini/indéfini) gardera la marque classique de la double fatha car il n’est pas un mot diptote.

 

Regardons l’emploi des noms diptotes au cas accusatif dans les exemples ci-dessous :


 


دَخَلَ يُوسُفُ مَنَازِلَ

Youssouf est entré dans des bâtiments.


 


خَرَجَ الضُّيُوفُ مِنْ فَنَادِقَ

Les invités sortirent d’hôtels.



 

اِشْتَرَيْتُ مَكَاتِبَ خَشَبِيَّةً

J’ai acheté des bureaux en bois.


 


أَخَذَ نَاصِرٌ مَفَاتِيحَ الْبَيْتِ

Nasir a pris les clés de la maison.


 


اِشْتَرَى الْوَلَدُ قَلَمًا أَسْوَدَ

L’enfant a acheté des crayons noirs.


 


3. En conclusion


 

Nous avons appris dans cette leçon d’arabe l’emploi des diptotes selon leur différents. Ainsi, le nom ou l’adjectif diptote singulier portera qu’il soit défini ou indéfini :

 

  • Au cas nominatif une seule damma
  • Au cas génitif une seule fatha
  • Au cas accusatif une seule fatha

 


Notre série de cours sur les diptotes est maintenant finie.  La leçon suivante portera sur les catégories de noms en langue arabe incha Allah.

Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.

 
 

Les diptotes – اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ – partie 3 | cours d’arabe gratuit | leçon 50

diptotes partie 3 - cours gratuit d'arabe

Les diptotes - اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ – partie 3 | cours d’arabe gratuit | leçon 50

1.   Introduction


 

Dans cette 50e leçon pour apprendre facilement l’arabe en ligne, nous allons poursuivre notre apprentissage des diptotes – اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ. Nous avons étudié lors des leçons 48 et 49, ertaines les règles des noms et adjectifs qui sont diptotes et ne portent donc pas de tanwine en fin de mot :


 

  • Tous les noms propres féminins
  • Les noms propres masculins portant un ta marbouta – ة ou un alif ا – ى
  • Les noms et adjectifs masculins ayant pour modèle أَفْعَلُ
  • Les noms propres masculins ayant pour modèle يَفْعِلُ – يَفْعَلُ 
  • Les adjectifs sur le modèle فَعْلانُ
  • Les adjectifs sur le modèle أَفْعَلُ
  • Les noms propres non arabes
  • Les noms propres étrangers arabisés
  • Les mots étrangers arabisés

 

2. Les noms et adjectifs pluriels diptotes


 

Certains pluriels irréguliers sont des diptotes – اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ. Ainsi les formes suivantes de pluriels irréguliers ne porteront pas de tanwine en voyelle finale :

 


Modèle فُعَلاءُ

 

زُمَلاءُ

Des collègues


Modèle أَفْعِلاءُ

 

أَغْنِيَاءُ

Des riches

Modèle مَفَاعِلُ

مَسَاجِدُ

Des mosquées

Modèle مَفَاعِيلُ

 

مَصَابِيحُ

Des lampes

 


3. Exercices


 

Regardons l’emploi de ces pluriels masculins irréguliers afin de comprendre l’emploi de ces diptotes en langue arabe :

 

Raison de la diptote: Pluriel masculin irrégulier sur le modèle فُعَلاءُ


 

أَيْنَ زُمَلاؤُكَ؟

Où sont les collègues ?


 

فِي الشَّوَارِعِ فُقَرَاءُ

Dans les rues il y a des pauvres.


شُرَكَاءُ كَثِيرُونَ ذَهَبُوا مَعًا

De nombreux associés partaient ensemble.


Raison de la diptote: Pluriel masculin irrégulier sur le modèle  أَفْعِلاءُ


هُمْ أَصْدِقَاءُ

Ce sont des amis.



هَؤُلاءُ التُّجَارُ أَغْنِيَاءُ

Ces marchands sont riches.


 


فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِمَدَارِسُ كَثِيرَةٌ

Il y a de nombreuses écoles dans ce village.


Raison de la diptote: Pluriel masculin irrégulier sur le modèle  مَفَاعِلُ



هَذِهِ مَسَاجِدُ جَمِيلَةٌ

Ces mosquées sont belles.



هَذِهِ مَكَاتِبُ خَشَبِيَّةٌ

Ces bureaux sont en bois.


Raison de la diptote: Pluriel masculin irrégulier sur le modèle  مَفَاعِيلُ



هَذِهِ مَنَادِيلُ وَسِخَةٌ

Ces mouchoirs sont sales.



مَفَاتِيحُ ذَهَبِيَّةٌ لِلْبَيْتِ

Les clés en or sont pour la porte.



4. En conclusion



 

Dans cette leçon d’arabe nous avons donc appris de nouveaux mots diptotes en langue arabe. Ainsi nous avons vu certains pluriels irréguliers masculins qui sont des mots diptotes parce qu’ils sont construits sur les modèles suivants:

  • فُعَلاءُ
  • أَفْعِلاءُ
  • مَفَاعِلُ
  • مَفَاعِيلُ

Cette leçon est maintenant terminée.  Nous allons étudier des cas – الْإِعْرَابُ  des mots et adjectifs diptotes lors de la leçon suivante incha Allah.


Nos élèves parlent de Nous

Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.

Sarietou Dieng
Sarietou Dieng
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Good!

Il y a 2 semaines
Silo Traore
Silo Traore
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Macha allah

Il y a 1 mois
Isabelle Khyioub
Isabelle Khyioub
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Super

Il y a 2 mois
Simon
Simon
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
5/5

Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement

Il y a 4 mois
Stephen K.
Stephen K.
Utilisateur vérifiéUtilisateur vérifié
4/5

Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu

Il y a 5 mois

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.