La phrase descriptive en arabe | الْمُركَّبُ التَّوْصِيْفِي

la phrase descriptive en arabe

La phrase descriptive en arabe | الْمُركَّبُ التَّوْصِيْفِي

Introduction à la phrase descriptive en arabe

 

 

La phrase descriptive est une combinaison de deux noms dans laquelle le deuxième nom décrit le premier. Dans de tels cas, le deuxième nom sera un adjectif – نَعْتٌ. Le premier nom s’appelle اَلْمَنْعُوتُ  ou اَلْمَوْصُوفُ. The second nom est un adjectif appelé  اَلنَّعْتُ ou  اَلصِّفَةُ.

 

 

Les caractéristiques de la phrase descriptive

 

 

اَلْمَوْصُوفُ et اَلصِّفَةُ seront en plein accord les uns avec les autres en termes de:  

 

Type: défini – اَلْمَعْرِفَةُ et indéfini النَّكِرَةُ

 

 

Si le nom est défini, l’adjectif sera également défini. De même, si le nom est indéfini, alors l’adjectif sera également indéfini. Quelques exemples de noms indéfinis sont listés ci-dessous:

 

وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

il y aura un grand châtiment. (2:7)

 

 

إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré (36:60)

 

 

 سَلَامٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

«Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d’un Seigneur Très Miséricordieux. (36:58)

 

 

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Et ton Seigneur, c’est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux. (26:68)

 

 

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Guide-nous dans le droit chemin, (1:6)

 

En Genre – جِنْسٌ – masculin ou féminin

 

 

Si le nom est masculin, l’adjectif sera également masculin et vice versa.

 

Exemples:  

 

النَّجْمُ الثَّاقِبُ 

C’est l’étoile vivement brillante. (86:3)

 

 

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

sera soumis à un jugement facile, (84:8)

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ 

il sera dans une vie agréable; (101:7)

 

 

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ 

le toupet d’un menteur, d’un pécheur. (96:16)

 

En nomre – اَلْعَدَدُ – singulier, duel or plurel

 

  Si le nom est singulier, l’adjectif sera également singulier. Il en va de même pour les duels et les pluriels.

 

Exemples:

 

 

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

Mais c’est plutôt un Coran glorifié (85:21)

 

 

بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ

Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui le savoir a été donné. (29:49)

 

La déclinaison  – إِعْرابٌ

 

 

Si le nom est au cas nominatif, accusatif ou génitif, l’adjectif sera également au cas nominatif, accusatif ou génitif, respectivement:

 

 

  • nominatif
  • Accusatif
  • Genitif

 

 

Cas nominatif – حَالَةُ الرَّفَعِ

 

 

فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ 

c’est là une grâce de ton Seigneur. Et c’est là l’énorme succès. (44:57)

 

Cas accusatif – حَالَةُ الَّصَبِ

 

 

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant (78:36)

 

Cas génitif – حَالَةُ الْجَرِّ

 

 

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 

en un jour terrible, (83:5)

 

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Là, des divans élevés (88:13)

 

 

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

 

et des coussins rangés (88:15)

 

 

Dans une phrase possessive, le possédé – اَلْمُضَافُ sera considéré comme un nom substituant; donc, son adjectif sera défini en ajoutant l’article اَلْ.

 

Exemple 1:

 

 

Exemple 2:  

 

 تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

Voici les versets du Livre explicite. (26:2)

 

 

المُبِين est l’adjectif de الْكِتابِ, et ils sont en accord les uns avec les autres en termes de nombre, de genre, etc.

 

 

بَيْتُ اللَّهِ الْعَظِيْمُ

La maison glorieuse d’Allah

 

 

بَيْتُ اللَّهِ الْعَظِيْمِ

La maison d’Allah le Glorieux

 

 

Réservez votre cours d’essai gratuit

 

Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.

 

30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.