تِلْكَ - pronom démonstratif | cours d’arabe gratuit | leçon 15
1. Introduction – مُقَدِّمَةٌ
Dans cette quinzième leçon pour apprendre l’arabe en ligne, nous allons continuer à étudier les pronoms démonstratifs. Nous étudierons le pronom démonstratif féminin éloigné: تِلْكَ. Nous avons déjà vu précédemment les pronoms démonstratifs arabes suivants:
- Le pronom démonstratif masculin, singulier et proche« ceci » : هَذَا
- Le pronom démonstratif masculin, singulier et éloigné « cela » : ذَلِكَ
- Le pronom démonstratif féminin, singulier et proche « ceci » : هَذِهِ
2. Le pronom démonstratif féminin éloigné تِلْكَ
Le pronom arabe تِلْكَ qui signifie « cela » est utilisé pour décrire le féminin. Ce mot est appelé pronom démonstratif, en arabe: اِسْمُ إِشَارَةٍ. Ce pronom est utilisé pour faire référence à un objet du genre féminin qui est éloigné de la même façon que هَذِهِ fait référence à un objet proche.
Regardons les exemples ci-dessous:
تِلْكَ مُدَرِّسَةٌ
C’est une enseignante.
تِلْكَ حَقِيبَةٌ
Cela est un sac.
Pour rappel, lorsque l’article défini « ال » précède une lettre solaire (les lettres dont la lettre lam de l’article ال n’est pas prononcée), la lettre lam de l’article ال est « effacée » et assimilée. Ceci est matérialisé par l’écriture sur la lettre solaire de la diacritique ( ّ ) qui représente la chedda.
Par exemple:
طَبِيبٌ
Un docteur.
Nom défini:الطَّبِيبُ
Le docteur.
Nom indéfiniسَمَكٌ
Un poisson.
Nom définiالسَّمَكُ
Le poisson.
3. تِلْكَ et les outils de l’interrogation
Pour rappel, nous avons vu que les pronoms démonstratifs arabes sont de deux genres:
- Les pronoms démonstratifs proches : أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ الْقَرِيبَةِ
- les pronoms démonstratifs éloignés : أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ الْبَعِيدَةِ
Maintenant nous allons voir l’utilisation du pronom démonstratif تِلْكَ et notamment avec les outils de l’interrogation:
مَنْ هَـٰذِهِ ؟
Qui est-ce ?
هَـٰذِهِ آمِنَةُ
C’est Amina.
وَمَنْ تِلْكَ ؟
Et qui est-ce ?
تِلْكَ فَاطِمَةُ
C’est Fatima.
هَـٰذِهِ امْرَأةٌ
C’est une femme.
وَهِيَ مِنْ إنْدُونِيسِيَا
Et elle d’Indonésie.
تِلْكَ طِفْلَةٌ
Cela est une petite fille.
وَهِيَ مِنَ الْهَنْدِ
Et elle est d’Inde.
هَـٰذِهِ كَبِيرَةٌ
Celle-là est grande.
وَتِلْكَ صَغِيرَةٌ
Et celle-là est petite.
مَا ذَلِكَ ؟
Qu’est-ce que cela?
ذَلِكَ كَلْبٌ
Ceci est un chien.
وَمَا تِلْكَ ؟
Et qu’est-ce que cela ?
تِلْكَ بَيْضَةٌ
Cela est un œuf.
مَا تِلْكَ ؟
Qu’est-ce que cela ?
تِلْكَ دَجَاجَةٌ
Cela est une poule.
أَتِلْكَ دَجَاجَةٌ ؟
Est-ce que cela est une poule?
لاَ، تِلْكَ بَطَّةٌ
Non, c’est une oie.
4. En conclusion
Cette leçon d’arabe est maintenant terminée. Nous avons donc appris aujourd’hui que pour le féminin singulier:- Le pronom démonstratif féminin proche est هَذَهَ
- Le pronom démonstratif féminin éloigné est تِلْكَ
Nos élèves parlent de Nous
Quelques témoignages de nos étudiants nous ayant rejoints et partageant leur expérience avec grand plaisir.
Good!
Macha allah
Super
Vraiment satisfait des cours proposés et de la qualité des professeurs. Je recommande vivement
Je ne peux que dire du bien pour le moment car j'ai fait un essai de cours de fiqh qui m a plus ,de ce fait j'ai souscrit a des cours de fiqh.et ma fille a fait un essai de cours d arabe qui nous a plus aussi a moi ainsi qu'à elle de ce fait j ai souscrit des cours pour elle qu'elle commence cette semaine in chaa Allah.cependant le seul reproche comme je l'ai dit au directeur ou directrice c'est que communiquer seulement par mail n'est pas concevable pas du tout pratique pour plusieurs et maintes raisons.meme avec les enseignants le fait de ne pas avoir leur numéro WhatsApp etc complique les choses .j'ai eu a faire à d autre merkez et leur communication est plus direct on sait qui est le directeur on sait qui est notre enseignant avec qui nous pouvons communiquer directement.
Mais a part ça je recommande le centre aldirassa pour le peu que j'ai vu
Réservez votre cours d’essai gratuit
Vous voulez enfin savoir lire le Coran, discuter en arabe avec vos enfants, et étudier l’islam sans passer par la traduction.
30 minutes gratuites offertes avec ton professeur égyptien diplômé.