Adhkār Before Sleeping: Authentic Supplications for a Protected Night

Muslim man in a prayer position with raised hands, in a calm setting dedicated to reflection and supplication.

Introduction

The adhkār recited before sleep hold a central place in a Muslim’s spiritual routine. The Prophet ﷺ never went to bed without specific invocations,
transmitted through authentic narrations, so that the believer entrusts their soul to Allah—Exalted is He—seeks His protection, and seals the day with worship.

These adhkār are a nightly spiritual shield: protection from Shayṭān, disturbing dreams, and unseen trials—while turning sleep itself into an act of devotion.

 

Recommended in-depth reading

Read also:

1. Sunnah practices before sleeping

Even before reciting supplications, the Prophet ﷺ used to perform certain actions that prepare the believer—body and heart—for rest upon guidance.

Recommended practices

  • Perform ablution (wuḍū’) before sleep
  • Lie down on the right side
  • Place the right hand under the cheek

Source

Al-Barā’ ibn ʿĀzib reported that the Prophet ﷺ said to him:

“When you go to bed, perform ablution as you would for prayer, then lie down on your right side…”

Reported by al-Bukhārī (247) and Muslim (2710)

Merit

Sleeping in a state of purity upon the Sunnah, and being spiritually ready to meet Allah if the soul is taken during the night.

2. The supplication at bedtime

Arabic text

بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا

Transliteration

Bismika Allāhumma amūtu wa aḥyā

Translation

In Your Name, O Allah, I die and I live.

Source

Ḥudhayfa ibn al-Yamān reported:

“When the Prophet ﷺ went to bed, he would say: ‘Bismika Allāhumma amūtu wa aḥyā.’”

Reported by al-Bukhārī (6312)

Merit

Placing one’s life and death in Allah’s Hands—Exalted is He—and transforming sleep into worship.

3. Entrusting the soul to Allah

Arabic text

بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ

Transliteration

Bismika rabbī waḍaʿtu janbī, wa bika arfaʿuh, in amsakta nafsī farḥamhā,
wa in arsaltahā faḥfaẓhā, bimā taḥfaẓu bihī ʿibādaka ṣ-ṣāliḥīn.

Translation

In Your Name, my Lord, I lie down, and by You I rise. If You take my soul, then have mercy on it;
and if You return it, then protect it in the way You protect Your righteous servants.

Source

Al-Barā’ ibn ʿĀzib reported that the Prophet ﷺ taught him this supplication and instructed him to say it when going to bed — al-Bukhārī (247), Muslim (2710).

Merit

Complete surrender of the soul to Allah—Exalted is He—before sleep.

4. Gratitude and seeking protection from the Fire

Arabic text

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانِي وَآوَانِي الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي وَسَقَانِي الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيَّ وَأَفْضَلَ

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ أَنْ تُنَجِّيَنِي مِنَ النَّارِ

Transliteration

Al-ḥamdu liLlāhi alladhī kafānī wa āwānī, al-ḥamdu liLlāhi alladhī aṭʿamanī wa saqānī,
al-ḥamdu liLlāhi alladhī manna ʿalayya wa afḍal, Allāhumma innī asʾaluka bi-ʿizzatika an tunajjiyanī mina n-nār.

Translation

Praise be to Allah who sufficed me and sheltered me, who fed me and gave me drink, who bestowed His favors upon me and increased me.
O Allah, by Your might, save me from the Fire.

Source

Reported by Abū Dāwūd (5045), authenticated by al-Albānī.

Merit

Gratitude for Allah’s blessings—Exalted is He—and a sincere plea for protection from Hellfire.

5. Protection from punishment

Arabic text

اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ

Transliteration

Allāhumma qinī ʿadhābaka yawma tabʿathu ʿibādak.

Translation

O Allah, protect me from Your punishment on the Day You resurrect Your servants.

Source

Reported by Abū Dāwūd (5045), authenticated.

Merit

Protection from the punishment of the Day of Resurrection.

6. Seeking relief from debt and protection from poverty

Arabic text

اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ،

رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ،

فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى،

وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ،

أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ،

اللَّهُمَّ أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ،

وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ،

وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ،

وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ،

اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ، وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ.

Transliteration

Allāhumma rabba s-samāwāti s-sabʿ, wa rabba l-ʿarshi l-ʿaẓīm, rabbanā wa rabba kulli shay’,fāliqa l-ḥabbi wa n-nawā,
wa munzila t-tawrāti wa l-injīli wa l-qur’ān, aʿūdhu bika min sharri kulli shay’in anta ākhidhun bi-nāṣiyatih,
Allāhumma anta l-awwalu fa-laysa qablaka shay’, wa anta l-ākhiru fa-laysa baʿdaka shay’,
wa anta ẓ-ẓāhiru fa-laysa fawqaka shay’, wa anta l-bāṭinu fa-laysa dūnaka shay’,
iqḍi ʿannā d-dayn, wa aghninā mina l-faqr.

Translation

O Allah, Lord of the seven heavens and Lord of the Mighty Throne, our Lord and the Lord of all things,
Splitter of the grain and the date-stone, Revealer of the Torah, the Gospel, and the Qur’an—
I seek refuge in You from the evil of everything whose forelock You hold.
O Allah, You are the First—nothing existed before You; You are the Last—nothing will exist after You;
You are the Most High—nothing is above You; You are the Most Near (Hidden)—nothing is beneath You.
Relieve us of debt and enrich us so that we are protected from poverty.

Source – full narration

Abū Hurayrah reported that the Prophet ﷺ used to say, when he went to bed:

“O Allah, Lord of the seven heavens…” (then he mentioned this supplication) “…relieve us of debt and enrich us so that we are protected from poverty.”

Reported by Muslim (2713).

Merit

  • Protection from poverty
  • Relief from debt
  • Protection from the harm of created beings
  • Affirmation of tawḥīd and complete reliance upon Allah—Exalted is He

7. Erasing sins before sleep

Arabic text

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ سُبْحَانَ اللَّهِ

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ

وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ

Transliteration

Lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, lahu l-mulku wa lahu l-ḥamd, wa Huwa ʿalā kulli shay’in qadīr.
Subḥāna Llāh, wa l-ḥamdu liLlāh, wa lā ilāha illā Llāh, wa Llāhu akbar. Wa lā ḥawla wa lā quwwata illā biLlāh.

Translation

There is no deity worthy of worship except Allah alone, without partner. To Him belong dominion and praise, and He is capable of all things.
Glory be to Allah. Praise be to Allah. There is no deity worthy of worship except Allah. Allah is the Greatest.
There is no power nor strength except through Allah.

Source – full narration

ʿAbdullāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ reported that the Messenger of Allah ﷺ said:

“Whoever, before sleeping, says:
Lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, lahu l-mulku wa lahu l-ḥamd wa Huwa ʿalā kulli shay’in qadīr.
Subḥāna Llāh, wa l-ḥamdu liLlāh, wa lā ilāha illā Llāh, wa Llāhu akbar,
wa lā ḥawla wa lā quwwata illā biLlāh,
his sins will be forgiven—even if they are as many as the foam of the sea.”

Reported by Aḥmad.

Hadith authenticated by hadith scholars.

Merit

  • Forgiveness of sins before sleep
  • A complete glorification of Allah as the day closes
  • Ending the day with tawḥīd, dhikr, and humble submission
  • Spiritual readiness for the “minor death” (sleep)

8. Complete protection from Shayṭān

Arabic text

اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ

رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ

أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي

وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ

Transliteration

Allāhumma fāṭira s-samāwāti wa l-arḍ, ʿālima l-ghaybi wa sh-shahādah, rabba kulli shay’in wa malīkah,
ash-hadu an lā ilāha illā anta, aʿūdhu bika min sharri nafsī, wa min sharri sh-shayṭāni wa shirkih.

Translation

O Allah, Originator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the seen, Lord and Sovereign of all things—
I bear witness that there is no deity worthy of worship except You.
I seek refuge in You from the evil of my own soul and from the evil of Shayṭān and his temptations.

Source – full narration

Abū Hurayrah reported that the Prophet ﷺ said:

“When one of you goes to bed, let him say:
Allāhumma fāṭira s-samāwāti wa l-arḍ…” (then he mentioned this supplication).

Reported by at-Tirmidhī (3392).

Authenticated by al-Albānī.

Merit

  • Total protection from Shayṭān
  • Protection from the soul’s harmful inclinations
  • Preservation of faith during the night

9. Complete surrender before sleep

Arabic text

اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ

وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ

وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ

رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ

لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ

آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ

وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ

Transliteration

Allāhumma aslamtu nafsī ilayk, wa fawwaḍtu amrī ilayk, wa wajjahtu wajhī ilayk, wa alja’tu ẓahrī ilayk,
raghbatan wa rahbatan ilayk, lā malja’a wa lā manjā minka illā ilayk, āmantu bi-kitābika lladhī anzalt,
wa bi-nabiyyika lladhī arsalt.

Translation

O Allah, I surrender myself to You, I entrust my affairs to You, I turn my face toward You, and I seek refuge in You—
in hope and in fear. There is no refuge and no escape from You except with You.
I believe in Your Book which You revealed, and in Your Prophet whom You sent.

Source – full narration

Al-Barā’ ibn ʿĀzib reported that the Prophet ﷺ said to him:

“When you go to bed, say: Allāhumma aslamtu nafsī ilayk…
If you die during the night, you will die upon faith.”

Reported by al-Bukhārī (6313) and Muslim (2710).

Merit

  • If a person dies during the night, they die upon īmān
  • Complete surrender and tawakkul before sleep
  • A perfect ending to the day in worship

10. Tasbīḥ before sleeping (strength and divine assistance)

Arabic text

سُبْحَانَ اللَّهِ ×33
الْحَمْدُ لِلَّهِ ×33
اللَّهُ أَكْبَرُ ×34

Transliteration

Subḥānallāh (33 times)
Al-ḥamdu liLlāh (33 times)
Allāhu akbar (34 times)

Translation

Glory be to Allah (33 times)
Praise be to Allah (33 times)
Allah is the Greatest (34 times)

Source – full narration

ʿAlī ibn Abī Ṭālib reported:

“Fāṭimah complained about the hardship of housework. She went to the Prophet ﷺ to ask for a servant, but she did not find him.
When he came, he said:
‘Shall I not guide you to something better for you than a servant?
When you go to bed, say:
Subḥānallāh thirty-three times,
al-ḥamdu liLlāh thirty-three times,
and Allāhu akbar thirty-four times.
That is better for you than a servant.’”

Reported by al-Bukhārī (3705) and Muslim (2727).

Merit

  • Gives strength and energy to the body
  • Assists with daily responsibilities
  • A reward better than worldly help
  • A perfect ending to the day with dhikr

Conclusion: adhkār before sleeping, a complete nightly protection

The adhkār before sleeping are among the most consistent practices of the Prophet ﷺ. They allow the believer to entrust their soul to Allah,
seek His protection, and end the day in surrender, tawakkul, and serenity.

Whoever preserves these invocations falls asleep in remembrance, gratitude, and trust in Allah—Exalted is He.
Sleep then becomes worship, and the night becomes a time of protection and mercy.

Making these adhkār part of one’s daily routine—even if only a few, but with steadiness—is a means of inner peace,
protection from Shayṭān, and true spiritual success.

Book your free trial lesson

 

Don’t want to go through the translation anymore?

30 free minutes with your qualified Egyptian teacher.

 
Rated by our students: 4.7 / 5
Rated 4.7 out of 5

Arabic For Beginners for FREE

GET NOW YOUR EBOOK FOR FREE

free arabic book

Al-dirassa Institute offers you a gift to help you begin your journey to being fluent in Arabic and learning the Quran.

Arabic For Beginners for FREE

GET NOW YOUR EBOOK FOR FREE

free arabic book

Al-dirassa Institute offers you a gift to help you begin your journey to being fluent in Arabic and learning the Quran.