• info@al-dirassa.com

أَيُّ - outil interrogatif | cours d’arabe gratuit | leçon 34

October 3, 2020 – Al-Dirassa Institute

أَيُّ  - outil interrogatif | cours d’arabe gratuit |  leçon 34

Introduction

Dans cette 34e leçon pour apprendre l’arabe, nous allons étudier un nouvel outil de l’interrogation – أَدَواتُ الْاِسْتِفْهام, le mot أَيُّ (quel / quelle / quels / quelles).

L’outil de l’interrogation – أَيُّ

À la différence des outils de l’interrogation que nous avons étudiés précédemment, le mot أَيُّ fonctionne en arabe comme une annexion. Ainsi, le mot أَيُّ est en position d’annexé (moudaf) et le mot suivant (nom ou pronom) est un annexant (moudaf ilayhi).

أَيُّ بَيْتٍ هَذَا؟

Quelle est cette maison ?

أَيُّ au cas nominatif

Le mot أَيُّ est déclinable. Ainsi, sa voyelle finale change selon sa fonction dans la phrase. S’il est placé en début de phrase comme dans l’exemple ci-dessus, il est en position de mubtada’, il est donc au cas nominatif et porte une damma.

أَيُّ مَدْرَسَةٍ هَذِهِ؟

Quelle est cette école ?

أَيُّ au cas génitif

Le mot أَيُّ, lorsqu’il est précédé d’une préposition, passe au cas génitif.

فِي أَيِّ غُرْفَةٍ دَخَلْتَ؟

Dans quelle chambre es-tu entré ?

أَيُّ au cas accusatif

Lorsque le mot أَيُّ est en position accusative dans la phrase, par exemple s’il est l’objet du verbe (مَفْعُولٌ بِهِ), il porte une fatha.

أَيَّ لُغَةٍ تُحِبُّ؟

Quelle langue aimes-tu ?

Exercice

أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟

Quel est ce jour ?

هَذَا يَوْمُ السَّبْتِ

(Littéralement) C’est le jour du samedi.

أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟

Quel est ce mois ?

هَذَا شَهْرُ رَجَبٍ

C’est le mois de Rajab.

أَيُّ كُلِّيَّةٍ هَذِهِ؟

Quelle est cette faculté ?

هَذِهِ كُلِّيَّةُ التِّجَارَةِ

C’est la faculté de commerce.

فِي أَيِّ مَدْرَسَةٍ أَنْتَ؟

Dans quelle école es-tu ?

أَنَا فِي الْمَدْرَسَةِ الْمُتَوَسِّطَةِ

Je suis au collège.

مِنْ أَيِّ بَلَدٍ أَنْتَ؟

De quel pays es-tu (originaire) ?

أَنَا مِنَ الأُرْدُن

Je suis de la Jordanie.

أَيَّ كِتَابٍ تُحِبُّونَ ؟

Quel livre aimez-vous ?

نُحِبُّ كِتَابَ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ

Nous aimons les livres de langue arabe.

En conclusion

Nous avons appris dans cette leçon d’arabe l’utilisation de l’outil d’interrogation أَيُّ. Ce mot est déclinable en fonction de sa place dans la phrase. Vous pouvez effectuer le quiz lié à ce cours d'arabe.

Si vous avez bien compris cette leçon d’arabe, vous pouvez passer à la leçon 35 incha Allah qui portera sur la conjugaison du verbe à l’accompli pour les pronoms féminins du destinataire.

Free trial

Book your free trial of 30 minutes

Registration form

No Comments

No comments yet.

Testimonials

Our students speak about us

Some testimonials from students who joined Al-Dirassa Institute and are happy to share their experience.

Laura Pociene
Online course
I want to say a big thanks to IMAN
Saida
Online course
Alhamdulillah I‘m very pleased with the arabic and Qur’an lessons I receive from teacher Umm Tasneem and I‘m also content with the al-dirassa administration team who were very quick in answering any questions I had. In a month I progressed a lot and I cannot wait to continue my studies with al-dirassa. May Allah reward everyone at al-dirassa.
Anonymous
Online course
Very good
Nabeela
Online course
My Qur’an teacher is fantastic, she teaches me in a loving and kind way where I look forward to the lessons and learn so much. My Arabic teacher is equally as nice and has a lot of patience with me, she has great expertise in the field and I’ve progressed really quickly with her. Thank you Al-dirassa!
Anonymous
Online course
Some of the teacher are very good
Anonymous
Online course
Very Good
Olumide Abdur Rahman
Online course
Definitely takes your arabic to the next level and Quran
William Jones
Online course
Good customer support. Great teachers
Hayet L.
Online course
Super prof, cela fait des années que mes enfants sont inscrits sur la plateforme et je suis satisfaite. Horaires à la carte, possibilité de reporter le cours en cas d'absence
Abdulqaadir
Online course
I have enjoyed the lessons from Al-dirassa and benefited tremendously thus far.