• info@al-dirassa.com
Français

Adjectifs en arabe : règles, modèles et exemples

30 décembre 2025 – Institut Al-Dirassa

Livre d’arabe ouvert avec exemples d’adjectifs coraniques

Dans cette leçon de grammaire arabe, nous allons étudier les adjectifs en arabe. Cette notion est essentielle pour apprendre à décrire une personne, un objet, un lieu, une qualité, une couleur ou un état.

En arabe, l’adjectif qualificatif est appelé نَعْتٌ ou صِفَةٌ. Le nom qu’il décrit est appelé مَنْعُوتٌ ou مَوْصُوفٌ.

Les adjectifs sont indispensables pour construire des phrases plus précises en arabe littéraire, en arabe standard moderne et en arabe coranique. Ils suivent des règles d’accord très importantes et apparaissent dans de nombreux modèles grammaticaux.

Qu’est-ce qu’un adjectif en arabe ?

Un adjectif sert à décrire un nom. Il peut indiquer une qualité, une couleur, un défaut, un état ou une caractéristique.

En français, on dit par exemple : un petit garçon, un nouveau sac, une grande maison ou un livre rouge. En arabe, cette construction existe aussi, mais l’adjectif vient généralement après le nom qu’il décrit.

Exemples :

  • وَلَدٌ صَغِيرٌ : un petit garçon ;
  • الْحَقِيبَةُ الْجَدِيدَةُ : le nouveau sac ;
  • مِنْدِيلٌ وَسِخٌ : un mouchoir sale ;
  • طَالِبَةٌ ذَكِيَّةٌ : une étudiante intelligente.

La phrase descriptive en arabe

La phrase descriptive est appelée en arabe الْمُرَكَّبُ الْوَصْفِيُّ ou الْمُرَكَّبُ التَّوْصِيفِيُّ. Elle est composée d’un nom et d’un adjectif.

On peut aussi l’appeler :

  • النَّعْتُ وَالْمَنْعُوتُ : l’adjectif et le nom qualifié ;
  • الصِّفَةُ وَالْمَوْصُوفُ : la description et le nom décrit.

Dans cette construction, le premier mot est le nom décrit, et le second mot est l’adjectif qui le qualifie.

Français Arabe Structure
Un petit garçon وَلَدٌ صَغِيرٌ nom + adjectif
Une grande ville مَدِينَةٌ كَبِيرَةٌ nom + adjectif
Un nouveau livre كِتَابٌ جَدِيدٌ nom + adjectif

La position de l’adjectif après le nom

En arabe, l’adjectif vient généralement après le nom. C’est une différence importante avec le français, où certains adjectifs peuvent venir avant le nom.

  • كِتَابٌ جَدِيدٌ : un nouveau livre ;
  • بَيْتٌ كَبِيرٌ : une grande maison ;
  • غُرْفَةٌ نَظِيفَةٌ : une chambre propre ;
  • العُصْفُورُ طَيْرٌ جَمِيلٌ : le moineau est un bel oiseau.

L’accord de l’adjectif avec le nom

L’adjectif arabe suit le nom qu’il décrit dans plusieurs éléments grammaticaux. Il s’accorde avec lui en :

  • état défini ou indéfini ;
  • genre masculin ou féminin ;
  • nombre : singulier, duel ou pluriel ;
  • cas grammatical : nominatif, accusatif ou génitif.

Cette règle est fondamentale pour lire et écrire correctement en arabe.

Accord défini et indéfini

Si le nom est indéfini, l’adjectif est aussi indéfini. Si le nom est défini par ال, l’adjectif prend également ال.

État Arabe Traduction
Indéfini كِتَابٌ جَدِيدٌ un nouveau livre
Défini الْكِتَابُ الْجَدِيدُ le nouveau livre
Indéfini رَجُلٌ فَقِيرٌ un homme pauvre
Défini الْمَدِينَةُ الْكَبِيرَةُ la grande ville

Exemples coraniques

وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Il y aura pour eux un grand châtiment. 2:7

إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
Il est vraiment pour vous un ennemi déclaré. 36:60

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Guide-nous vers le droit chemin. 1:6

Accord en genre : masculin et féminin

Si le nom est masculin, l’adjectif est masculin. Si le nom est féminin, l’adjectif est féminin. Très souvent, l’adjectif féminin prend une ة, appelée tâ’ marbûta.

  • مُهَنْدِسٌ شَهِيرٌ : un ingénieur célèbre ;
  • تُفَّاحَةٌ لَذِيذَةٌ : une pomme savoureuse ;
  • طَالِبَةٌ ذَكِيَّةٌ : une étudiante intelligente ;
  • غُرْفَةٌ نَظِيفَةٌ : une chambre propre.

Exemples coraniques

النَّجْمُ الثَّاقِبُ
L’étoile vivement brillante. 86:3

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Il sera dans une vie agréable. 101:7

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Le toupet d’un menteur, d’un pécheur. 96:16

Accord en nombre

Si le nom est singulier, duel ou pluriel, l’adjectif suit normalement la même forme. Il faut toutefois faire attention aux pluriels irréguliers et aux objets inanimés, qui suivent une règle particulière.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
Mais c’est un Coran glorifié. 85:21

بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ
Ce sont des versets clairs. 29:49

Cas particulier : pluriels irréguliers et objets inanimés

Lorsqu’un nom décrit est un pluriel irrégulier ou désigne des objets inanimés, l’adjectif est souvent au féminin singulier.

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Là, des divans élevés. 88:13

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Et des coussins rangés. 88:15

Accord en cas grammatical

L’adjectif suit également le cas grammatical du nom. Si le nom est au nominatif, l’adjectif est au nominatif. Si le nom est à l’accusatif, l’adjectif est à l’accusatif. Si le nom est au génitif, l’adjectif est au génitif.

  • هَذَا مُدَرِّسٌ جَدِيدٌ : ceci est un nouvel enseignant ;
  • الْقَلَمُ فِي الْحَقِيبَةِ الصَّغِيرَةِ : le stylo est dans le petit sac ;
  • الْمَاءُ فِي كَأْسٍ مَكْسُورٍ : l’eau est dans un verre cassé ;
  • ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَىٰ صَدِيقٍ مَرِيضٍ : Ahmed est parti chez un ami malade.

Exemples coraniques selon les cas

Cas nominatif

ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
C’est là la réussite immense. 44:57

Cas accusatif

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
En récompense de ton Seigneur, un don abondant. 78:36

Cas génitif

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
En un jour terrible. 83:5

Les principaux modèles d’adjectifs en arabe

Beaucoup d’adjectifs arabes suivent des modèles reconnaissables. Ces modèles aident à mémoriser le vocabulaire et à comprendre le sens des mots.

Le modèle فَاعِلٌ : participe actif

Le modèle فَاعِلٌ est souvent utilisé pour former un participe actif ou un adjectif lié à une action ou une qualité.

Exemples :

  • صَالِحٌ : pieux ;
  • عَالِمٌ : savant ;
  • عَابِدٌ : adorateur.

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez. 109:4

Le modèle فَعِيلٌ

Le modèle فَعِيلٌ est très fréquent en arabe. Il exprime souvent une qualité stable ou forte.

Exemples :

  • كَرِيمٌ : noble, généreux ;
  • عَظِيمٌ : majestueux, immense ;
  • رَحِيمٌ : miséricordieux ;
  • قَدِيرٌ : puissant ;
  • عَلِيمٌ : savant, omniscient ;
  • حَكِيمٌ : sage.

وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Allah est Omniscient et Sage. 9:15

لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
À eux des degrés élevés auprès de leur Seigneur, ainsi qu’un pardon et une dotation généreuse. 8:4

Le modèle فَعُولٌ

Le modèle فَعُولٌ exprime souvent une qualité intense ou répétée.

Exemples :

  • ظَلُومٌ : très injuste ;
  • غَفُورٌ : Pardonneur ;
  • رَءُوفٌ : compatissant.

إِنَّ الْإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
L’homme est vraiment très injuste, très ingrat. 14:34

وَاللَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 2:218

وَاللَّـهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ
Allah est Compatissant envers Ses serviteurs. 3:30

Le modèle فَعْلانُ

Le modèle فَعْلانُ exprime souvent un état, un sentiment ou une qualité forte. Certains adjectifs de ce type ne prennent généralement pas le tanwîn.

Exemples :

  • غَضْبَانُ : fâché ;
  • رَحْمَانُ : le Tout Miséricordieux ;
  • عَطْشَانُ : assoiffé ;
  • جَوْعَانُ : affamé ;
  • فَرْحَانُ : joyeux.

الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 1:3

فَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا
Moïse retourna vers son peuple, courroucé et chagriné. 20:86

Le modèle فَعَّالٌ

Le modèle فَعَّالٌ peut exprimer l’intensité ou la répétition d’une qualité.

Exemple :

  • جَبَّارٌ : puissant, contraignant.

الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ
Le Tout-Puissant, le Contraignant, l’Orgueilleux. 59:23

Les adjectifs de couleur et de défaut

Les adjectifs exprimant les couleurs et certains défauts suivent souvent des modèles particuliers.

Forme Modèle arabe Exemple
Masculin singulier أَفْعَلُ أَبْيَضُ : blanc
Féminin singulier فَعْلاءُ بَيْضَاءُ : blanche
Masculin duel أَفْعَلانِ deux éléments masculins blancs
Féminin duel فَعْلَوَانِ deux éléments féminins blancs
Pluriel فُعْلٌ بِيضٌ : blancs / blanches

Exemples coraniques avec les couleurs

وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ
Mangez et buvez jusqu’à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l’aube du fil noir de la nuit. 2:187

وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ
Et serre ta main sous ton aisselle : elle en sortira blanche sans aucun mal. 20:22

وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ
Et dans les montagnes, il y a des sillons blancs et rouges, de couleurs différentes, et des roches excessivement noires. 35:27

Exemples avec des défauts ou états physiques

صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir. 2:18

L’adjectif dans une construction possessive

Dans une construction d’annexion, appelée الإِضَافَةُ, l’adjectif peut parfois décrire le premier nom ou le second nom. Le sens change alors selon le cas grammatical et l’accord.

بَيْتُ اللَّهِ الْحَرَامُ
La Maison sacrée d’Allah.

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
Voici les versets du Livre explicite. 26:2

Comparez aussi :

  • بَيْتُ اللَّهِ الْعَظِيمُ : la maison glorieuse d’Allah ;
  • بَيْتُ اللَّهِ الْعَظِيمِ : la maison d’Allah, le Glorieux.

La différence de cas grammatical permet de comprendre quel nom est décrit par l’adjectif.

Comment mémoriser les adjectifs en arabe ?

Pour mémoriser les adjectifs en arabe, il est conseillé d’apprendre chaque adjectif avec un nom simple. Cela permet de retenir la position de l’adjectif et son accord.

Exemples à mémoriser :

  • كِتَابٌ جَدِيدٌ : un nouveau livre ;
  • بَيْتٌ كَبِيرٌ : une grande maison ;
  • طَالِبَةٌ ذَكِيَّةٌ : une étudiante intelligente ;
  • غُرْفَةٌ نَظِيفَةٌ : une chambre propre ;
  • رَجُلٌ صَالِحٌ : un homme pieux ;
  • طَرِيقٌ مُزْدَحِمٌ : une route bondée.

Cette méthode favorise un apprentissage progressif du vocabulaire arabe, de la grammaire arabe et de la prononciation arabe.

Apprendre la grammaire arabe avec un professeur

L’adjectif qualificatif est une notion essentielle pour apprendre l’arabe en ligne, comprendre les textes simples et progresser en arabe littéraire ou en arabe standard moderne.

Pour aller plus loin, vous pouvez suivre nos cours d’arabe en ligne, découvrir notre programme d’arabe littéraire, revoir les bases de l’alphabet arabe ou télécharger nos livres gratuits pour apprendre l’arabe.

Les étudiants qui souhaitent comprendre les exemples coraniques peuvent aussi renforcer leur arabe coranique avec un professeur.

Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

FAQ — Les adjectifs en arabe

Comment dit-on adjectif en arabe ?

Un adjectif qualificatif se dit نَعْتٌ ou صِفَةٌ. Le nom décrit est appelé مَنْعُوتٌ ou مَوْصُوفٌ.

Où se place l’adjectif en arabe ?

En arabe, l’adjectif vient généralement après le nom qu’il décrit, comme dans كِتَابٌ جَدِيدٌ, “un nouveau livre”.

Avec quoi l’adjectif s’accorde-t-il en arabe ?

L’adjectif s’accorde avec le nom en état défini ou indéfini, en genre, en nombre et en cas grammatical.

Quel est le modèle des couleurs en arabe ?

Les couleurs suivent souvent le modèle أَفْعَلُ au masculin singulier et فَعْلاءُ au féminin singulier, comme أَبْيَضُ et بَيْضَاءُ.

Pourquoi certains pluriels prennent-ils un adjectif féminin singulier ?

En arabe, les pluriels irréguliers et les noms d’objets inanimés prennent souvent un adjectif au féminin singulier, comme dans سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ.

Conclusion

Dans cette leçon, nous avons étudié les adjectifs en arabe, leur position après le nom, leur accord et leurs principaux modèles. Nous avons vu que l’adjectif arabe suit le nom en état, en genre, en nombre et en cas grammatical.

Nous avons également étudié plusieurs modèles fréquents comme فَاعِلٌ, فَعِيلٌ, فَعُولٌ, فَعْلانُ et فَعَّالٌ, ainsi que les formes utilisées pour les couleurs et certains défauts.

Comprendre les adjectifs permet de mieux lire, analyser et construire des phrases arabes. Avec une méthode progressive, des exemples réguliers et la correction d’un professeur, cette règle devient beaucoup plus claire.

← Kaana et ses soeurs | كَانَ وَ أَخَوَاتُهَا Les verbes transitifs et intransitifs en Arabe →

Aucun commentaire

Aucun commentaire pour le moment.

Témoignages

Nos élèves parlent de nous

Quelques témoignages d’étudiants ayant rejoint l’Institut Al-Dirassa et partageant leur expérience avec plaisir.

anthonny prost

Cours en ligne
Très bien
5/5

Anonyme

Cours en ligne
Alhamdoulilah, après quelques séances seulement il y a une nette amélioration dans ma lecture du Coran.
5/5

Isabelle K.

Cours en ligne
Très bons cours je suis avec une professeure qui peut m’expliquer si je ne comprends pas je peux m’exprimer en arabe et me faire corriger en cas de fautes c’est interactif j’avance à mon allure
5/5

Aissatou Baldé

Cours en ligne
Je suis ravie de suivre ma formation au sein de votre école en ligne depuis la Guinée . La méthode d’apprentissage est à la fois simple et très efficace. En seulement un an, j’ai énormément progressé grâce à ma professeure Alaa, dont la bienveillance et le professionnalisme m’ont profondément marquée. Elle accorde une grande importance à l’écoute active, ce qui rend chaque cours enrichissant et motivant.
5/5

Soulaimane Daghnoun

Cours en ligne
Salam alaykum, les cours de tajwid se passent bien pour l'instant al hamdullilah.
3/5

Anonyme

Cours en ligne
Chaque jour, j'ai hâte d'avoir cours de coran avec mon enseignante Mariam ❤️❤️❤️. Elle est extrêmement aimable et patiente Allahouma barik Qu'Allah la préserve. J'avance bien et suis très satisfaite.
5/5

Isabelle K.

Cours en ligne
Très satisfaite de mes cours d’arabe avec al-dirassa très bonne expérience avoir une prof pour soi tout seul et ainsi pouvoir aisément interagir avec la professeure de plus si j’ai un empêchement le jour convenu je peux reporter en fin de planning donc tout est top
5/5

Lakbira

Cours en ligne
Professeurs à l'écoute très agréable un plaisir de partager le savoir avec elles
4/5

Sarietou Dieng

Cours en ligne
Good!
5/5

Silo Traore

Cours en ligne
Macha allah
5/5