• info@al-dirassa.com

Le comparatif et le superlatif en arabe — اسم التفضيل

22 février 2021 – Institut Al-Dirassa

Tableau de grammaire arabe sur le comparatif

Introduction

En arabe, اِسْمُ التَّفْضِيلِ est un nom utilisé pour établir une comparaison entre deux éléments ou pour exprimer un degré supérieur. Il peut servir à comparer deux personnes, deux objets, deux groupes, ou encore une personne avec un groupe.

Cette notion permet d’exprimer des idées comme « plus grand », « meilleur », « plus proche », « le plus miséricordieux » ou encore « le plus savant ».

On distingue principalement deux emplois :

  • le comparatif — اِسْمُ المُقَارِنِ ;
  • le superlatif — اِسْمُ التَّفْضِيلِ.

1. Le comparatif — اِسْمُ المُقَارِنِ

Lorsqu’on compare deux noms en arabe, l’élément qui possède la qualité de manière supérieure est appelé المُفَضَّلُ. Le second élément, celui auquel on le compare, est appelé المُفَضَّلُ عَلَيْهِ.

La particule مِنْ est utilisée pour introduire le second terme de comparaison. Elle correspond généralement à « que » en français dans les phrases comparatives.

La structure habituelle est la suivante :

المُفَضَّلُ عَلَيْهِ + مِنْ + اِسْمُ التَّفْضِيلِ + المُفَضَّلُ

Exemple :

وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ

Et la tentation est plus grave que le meurtre. (2:217)

Dans cette phrase, أَكْبَرُ signifie « plus grand » ou « plus grave », et مِنَ introduit l’élément comparé.

La forme de اِسْمُ التَّفْضِيلِ

Le nom de préférence se forme généralement à partir d’une racine trilittère. Sa forme de base est :

  • Masculin singulier : أَفْعَلُ
  • Féminin singulier : فُعْلَى
  • Duel masculin : أَفْعَلَانِ
  • Duel féminin : فُعْلَيَانِ
  • Pluriel masculin : فُعْلٌ
  • Pluriel féminin : فُعْلٌ

Cette formation ressemble à celle de certains adjectifs exprimant les couleurs ou les défauts.

Exemples :

  • حَبِيبٌ — aimé / bien-aimé → أَحَبُّ — plus aimé, plus cher ;
  • كَبِيرٌ — grand → أَكْبَرُ — plus grand.

La forme féminine de أَفْعَلُ est généralement فُعْلَى. Toutefois, dans les phrases comparatives, la forme masculine singulière أَفْعَلُ est souvent utilisée même lorsque l’élément comparé est féminin.

Exemple :

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

La prière de nuit est plus efficace et plus propice à une parole juste. (73:6)

Dans cet exemple, أَشَدُّ et أَقْوَمُ sont des formes comparatives.

Le comparatif reste souvent au masculin singulier

Lorsque المُفَضَّلُ ou المُفَضَّلُ عَلَيْهِ apparaissent dans une phrase, qu’ils soient singuliers, duels ou pluriels, le comparatif reste souvent au masculin singulier selon le modèle أَفْعَلُ.

Exemple :

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ

Et Nous sommes plus proches de lui que sa veine jugulaire. (50:16)

Exemples de comparatif dans le Coran

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ

La Nuit du Destin est meilleure que mille mois. (97:3)

وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّـهِ صِبْغَةً

Et qui est meilleur qu’Allah en matière de religion ? (2:138)

يَدْعُو لَمَن ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ

Il invoque celui dont le mal est plus proche que le bienfait. (22:13)

2. Le superlatif — اِسْمُ التَّفْضِيلِ

Le superlatif exprime le degré le plus élevé d’une qualité. Il permet de dire qu’une personne, un animal ou une chose se distingue au-dessus des autres par une qualité particulière.

En français, cela correspond à des expressions comme « le plus grand », « la meilleure », « le plus miséricordieux » ou « le plus rapide ».

Former le superlatif avec l’article défini ال

Une première manière de former le superlatif consiste à rendre اِسْمُ التَّفْضِيلِ défini en ajoutant l’article ال. Dans ce cas, la forme peut varier selon le genre et le nombre.

Exemples :

  • حَامِدٌ الأَكْبَرُ — Hâmid est le plus grand.
  • خَدِيجَةُ الكُبْرَى — Khadija est la plus grande / la première.
  • الشُّهَدَاءُ الأَكَابِرُ — les plus grands martyrs.

Former le superlatif avec une annexion

En arabe, le superlatif peut également être exprimé par une construction d’annexion. Cette méthode est très fréquente lorsque l’on veut montrer qu’un élément se distingue par une qualité au sein d’un groupe.

Exemples :

وَأَنتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ

Et Tu es le plus juste des juges. (11:45)

وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

Et Il est le plus miséricordieux des miséricordieux. (12:64)

وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ

Et Il est le plus rapide de ceux qui demandent des comptes. (6:62)

Cas des mots plus complexes

Les formes comparatives et superlatives viennent généralement de racines trilittères simples.

Exemples :

  • كَبِيرٌ devient أَكْبَرُ — plus grand ;
  • صَغِيرٌ devient أَصْغَرُ — plus petit.

Mais pour les mots plus complexes, notamment ceux qui ne proviennent pas directement d’une racine trilittère simple ou ceux qui suivent déjà le modèle أَفْعَلُ, on utilise souvent أَكْثَرُ ou أَشَدُّ, suivis d’un nom à l’accusatif.

Exemples :

  • أَبْيَضُ — blanc ;
  • أَشَدُّ بَيَاضًا — plus blanc.

وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّـهِ

Ceux qui croient ont un amour plus intense pour Allah. (2:165)

أَنَا أَكْثَرُ مِنكَ مَالًا

Je suis plus riche que toi en biens. (18:34)

3. Les formes d’intensité — اِسْمُ المُبَالَغَةِ

Dans اِسْمُ التَّفْضِيلِ, l’idée principale est la comparaison entre deux éléments. En revanche, dans اِسْمُ المُبَالَغَةِ, il ne s’agit pas forcément de comparer, mais d’exprimer une qualité avec intensité.

Ces formes indiquent qu’une qualité est fortement présente chez la personne ou la chose décrite.

Exemple :

وَأَنَّ اللَّـهَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

Et qu’Allah est le grand Connaisseur de l’invisible. (9:78)

Les formes d’intensité peuvent être identiques au masculin et au féminin. Parfois, une ة finale, appelée تاء مربوطة, peut être ajoutée.

Quelques modèles de اِسْمُ المُبَالَغَةِ

  • Modèle فَعْلَانُ — exemple : رَحْمَانُ — Très Miséricordieux
  • Modèle فَعِيلٌ — exemple : عَلِيمٌ — parfaitement savant
  • Modèle فُعْلَانُ — exemple : فُرْقَانُ — ce qui distingue
  • Modèle فِعِّيلٌ — exemple : صِدِّيقٌ — très véridique
  • Modèle فَعُولٌ — exemple : غَفُورٌ — Très Pardonneur
  • Modèle فُعْلَةٌ — exemple : هُمَزَةٌ — grand calomniateur
  • Modèle فَعَّالَةٌ — exemple : عَلَّامَةٌ — très savant
  • Modèle فَاعِلَةٌ — exemple : دَاعِيَةٌ — celui qui appelle / prédicateur
  • Modèle فَعِلٌ — exemple : فَرِحٌ — joyeux
  • Modèle مِفْعَالٌ — exemple : مِحْرَابٌ
  • Modèle مِفْعِيلٌ — exemple : مِنْطِيقٌ — très bavard
  • Modèle فُعَّالٌ — exemple : كُبَّارٌ — immense
  • Modèle فَعُّولٌ — exemple : قَيُّومٌ — Celui qui subsiste par Lui-même et maintient toute chose
  • Modèle فَعُّولٌ — exemple : قُدُّوسٌ — Très Saint

Exemples de formes d’intensité dans le Coran

وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا

Et ils ourdirent une immense ruse. (71:22)

إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ

C’est Toi, certes, le grand Connaisseur de l’invisible. (5:109)

إِنَّ هَـٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ

Ceci est vraiment une chose étonnante. (38:5)

إِنَّ اللَّـهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

C’est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, le Détenteur de la force, l’Inébranlable. (51:58)

وَكَانَ الْإِنسَانُ عَجُولًا

L’homme est très prompt. (17:11)

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

Malheur à tout grand calomniateur et détracteur. (104:1)

وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا

Et Satan abandonne toujours l’homme. (25:29)

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ

Et Je suis Grand Pardonneur envers celui qui se repent, croit, accomplit de bonnes œuvres puis se guide. (20:82)

اللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

Allah, nulle divinité ne mérite l’adoration en dehors de Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même et maintient toute chose. (2:255)

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ

Il y a en cela des signes pour toute personne très patiente et très reconnaissante. (14:5)

إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Certes, Il est Celui qui entend parfaitement et sait parfaitement. (7:200)

Conclusion

Cette leçon consacrée à اِسْمُ التَّفْضِيلِ vous a permis d’étudier les formes du comparatif et du superlatif en arabe. Ces structures permettent d’exprimer la supériorité, la préférence ou le degré le plus élevé d’une qualité.

Vous avez également découvert اِسْمُ المُبَالَغَةِ, qui sert à exprimer une qualité avec intensité, sans nécessairement établir de comparaison directe.

Ces notions sont essentielles pour comprendre la précision de la langue arabe, notamment dans le Coran, où les formes comparatives, superlatives et intensives sont employées avec une grande richesse expressive.

L’Institut Al-Dirassa vous accompagne dans votre apprentissage de l’arabe grâce à des cours progressifs, structurés et adaptés à votre niveau.

Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

← Jeûne d’Achoura : importance, mérite et jours recommandés Les nombres en arabe — العدد والمعدود →

Aucun commentaire

Aucun commentaire pour le moment.

Témoignages

Nos élèves parlent de nous

Quelques témoignages d’étudiants ayant rejoint l’Institut Al-Dirassa et partageant leur expérience avec plaisir.

anthonny prost
Cours en ligne
Très bien
Anonyme
Cours en ligne
Alhamdoulilah, après quelques séances seulement il y a une nette amélioration dans ma lecture du Coran.
Isabelle K.
Cours en ligne
Très bons cours je suis avec une professeure qui peut m’expliquer si je ne comprends pas je peux m’exprimer en arabe et me faire corriger en cas de fautes c’est interactif j’avance à mon allure
Aissatou Baldé
Cours en ligne
Je suis ravie de suivre ma formation au sein de votre école en ligne depuis la Guinée . La méthode d’apprentissage est à la fois simple et très efficace. En seulement un an, j’ai énormément progressé grâce à ma professeure Alaa, dont la bienveillance et le professionnalisme m’ont profondément marquée. Elle accorde une grande importance à l’écoute active, ce qui rend chaque cours enrichissant et motivant.
Soulaimane Daghnoun
Cours en ligne
Salam alaykum, les cours de tajwid se passent bien pour l'instant al hamdullilah.
Anonyme
Cours en ligne
Chaque jour, j'ai hâte d'avoir cours de coran avec mon enseignante Mariam ❤️❤️❤️. Elle est extrêmement aimable et patiente Allahouma barik Qu'Allah la préserve. J'avance bien et suis très satisfaite.
Isabelle K.
Cours en ligne
Très satisfaite de mes cours d’arabe avec al-dirassa très bonne expérience avoir une prof pour soi tout seul et ainsi pouvoir aisément interagir avec la professeure de plus si j’ai un empêchement le jour convenu je peux reporter en fin de planning donc tout est top
Lakbira
Cours en ligne
Professeurs à l'écoute très agréable un plaisir de partager le savoir avec elles
Sarietou Dieng
Cours en ligne
Good!
Silo Traore
Cours en ligne
Macha allah