Les pronoms relatifs en arabe font partie des notions importantes de la grammaire arabe. Ils permettent de relier deux éléments dans une phrase et d’apporter une information complémentaire sur une personne, un objet ou un groupe.
En arabe, les pronoms relatifs sont appelés الأَسْمَاءُ المَوْصُولَةُ. Ils varient selon le genre, le nombre et parfois le cas grammatical. Comprendre leur fonctionnement aide à mieux lire les phrases arabes, à construire des phrases plus précises et à progresser en arabe littéraire, en arabe standard moderne et en arabe coranique.
Cette leçon s’adresse aux élèves en arabe débutant avancé, mais aussi à toute personne qui souhaite renforcer sa grammaire arabe et améliorer sa lecture arabe.
Que sont les pronoms relatifs en arabe ?
Un pronom relatif sert à relier un nom à une proposition qui donne une information supplémentaire. En français, on utilise souvent “qui”, “que” ou “lequel”. En arabe, on utilise des formes comme الَّذِي, الَّتِي, الَّذِينَ ou اللَّتَانِ.
Exemple :
هَذَا الطَّالِبُ الَّذِي نَجَحَ
Voici l’étudiant qui a réussi.
Dans cette phrase, الَّذِي se rapporte au mot الطَّالِبُ, qui est masculin singulier.
Tableau des pronoms relatifs arabes
| Genre et nombre | Pronom relatif arabe | Sens général |
|---|---|---|
| Masculin singulier | الَّذِي | celui qui, qui |
| Féminin singulier | الَّتِي | celle qui, qui |
| Masculin duel | اللَّذَانِ | les deux qui |
| Féminin duel | اللَّتَانِ | les deux qui |
| Masculin pluriel | الَّذِينَ | ceux qui |
| Féminin pluriel | اللَّائِي | celles qui |
Ces pronoms relatifs doivent être choisis selon le mot auquel ils se rapportent. Il faut donc observer si ce mot est masculin ou féminin, singulier, duel ou pluriel.
Le pronom relatif masculin singulier : الَّذِي
Le pronom relatif الَّذِي est utilisé avec un nom masculin singulier.
هُوَ مَالِكُ الْمَنْزِلِ الَّذِي خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ
C’est le propriétaire de la maison qui est sorti.
Ici, الَّذِي se rapporte à un nom masculin singulier.
Le pronom relatif féminin singulier : الَّتِي
Le pronom relatif الَّتِي est utilisé avec un nom féminin singulier.
هَذِهِ الطَّالِبَةُ الَّتِي حَصَلَتْ عَلَى الْجَائِزَةِ
Voici l’étudiante qui a obtenu le prix.
Ici, الَّتِي se rapporte au mot الطَّالِبَةُ, qui est féminin singulier.
Les pronoms relatifs du duel
Le duel est une forme spécifique de l’arabe utilisée pour parler de deux personnes ou de deux choses. Les pronoms relatifs du duel sont :
- اللَّذَانِ pour le masculin duel ;
- اللَّتَانِ pour le féminin duel.
Exemple au masculin duel :
هُمَا الزَّمِيلَانِ اللَّذَانِ يَجْتَهِدَانِ فِي الْفَصْلِ
Ce sont les deux camarades qui travaillent assidûment en classe.
Exemple au féminin duel :
هَاتَانِ الطَّالِبَتَانِ اللَّتَانِ هُمَا مُجْتَهِدَتَانِ
Ce sont les deux étudiantes qui sont toutes les deux assidues.
Les pronoms relatifs du pluriel
Au pluriel, on distingue le masculin et le féminin :
- الَّذِينَ pour le masculin pluriel ;
- اللَّائِي pour le féminin pluriel.
Exemple au masculin pluriel :
هُمُ الَّذِينَ يَجْتَهِدُونَ فِي الدِّرَاسَةِ
Ce sont ceux qui travaillent sérieusement dans leurs études.
Exemple au féminin pluriel :
هُنَّ اللَّائِي يَحْفَظْنَ الدَّرْسَ
Ce sont celles qui mémorisent la leçon.
Exemples de phrases avec les pronoms relatifs
| Phrase arabe | Traduction | Pronom relatif |
|---|---|---|
| رَأَيْتُ الرَّجُلَ الَّذِي سَافَرَ | J’ai vu l’homme qui a voyagé. | الَّذِي |
| قَابَلْتُ الْمُدَرِّسَةَ الَّتِي شَرَحَتِ الدَّرْسَ | J’ai rencontré l’enseignante qui a expliqué la leçon. | الَّتِي |
| أَكْرَمْتُ الطَّالِبَيْنِ اللَّذَيْنِ نَجَحَا | J’ai honoré les deux étudiants qui ont réussi. | اللَّذَيْنِ |
| سَلَّمْتُ عَلَى الطَّالِبَتَيْنِ اللَّتَيْنِ حَضَرَتَا | J’ai salué les deux étudiantes qui étaient présentes. | اللَّتَيْنِ |
| أُحِبُّ الطُّلَّابَ الَّذِينَ يَجْتَهِدُونَ | J’aime les étudiants qui font des efforts. | الَّذِينَ |
| أَحْتَرِمُ الطَّالِبَاتِ اللَّائِي يَتَعَلَّمْنَ | Je respecte les étudiantes qui apprennent. | اللَّائِي |
Pourquoi apprendre les pronoms relatifs en arabe ?
Les pronoms relatifs permettent de construire des phrases plus longues et plus précises. Ils sont indispensables pour comprendre les textes en arabe littéraire, en arabe standard moderne et en arabe coranique.
Cette notion permet de :
- améliorer la lecture arabe ;
- renforcer la grammaire arabe ;
- comprendre les relations entre les mots ;
- construire des phrases arabes plus naturelles ;
- progresser en compréhension écrite ;
- mieux analyser certains textes religieux ou littéraires.
Pour consolider vos bases, vous pouvez consulter notre guide pour apprendre l’arabe en ligne, revoir l’alphabet arabe ou utiliser nos livres gratuits pour apprendre l’arabe.
Apprendre la grammaire arabe avec un professeur
Les pronoms relatifs arabes demandent de la pratique, car ils varient selon le genre, le nombre et parfois le cas grammatical. Un professeur d’arabe peut vous aider à choisir le bon pronom relatif, à corriger vos phrases et à mieux comprendre les textes.
Chez Al-Dirassa, vous pouvez suivre des cours d’arabe en ligne avec un accompagnement personnalisé. Ces cours conviennent aux adultes, aux enfants, aux débutants et aux élèves qui souhaitent progresser en arabe littéraire, en arabe standard moderne ou en arabe coranique.
Pour aller plus loin dans l’étude des textes religieux, vous pouvez aussi découvrir nos cours d’arabe coranique.
Réservez votre essai gratuit de 30 minutes
Formulaire d'inscription
Conclusion
Les pronoms relatifs en arabe, appelés الأَسْمَاءُ المَوْصُولَةُ, permettent de relier un nom à une information complémentaire. Ils varient selon le masculin, le féminin, le singulier, le duel et le pluriel.
Cette leçon vous aide à comprendre une notion importante de la grammaire arabe. Cependant, pour apprendre l’arabe de manière complète, il faut une méthode claire, une pratique régulière et une correction par un professeur.
Avec des cours particuliers d’arabe et un apprentissage progressif, vous pourrez mieux lire, comprendre et construire des phrases arabes avec confiance.
Aucun commentaire
Aucun commentaire pour le moment.