• info@al-dirassa.com

Le mot بَعْضٌ en arabe : certains et certaines

3 octobre 2020 – Institut Al-Dirassa

Leçon sur le mot arabe بَعْضٌ

Le mot arabe بَعْضٌ signifie selon le contexte “certains”, “certaines”, “quelques-uns” ou “une partie de”. C’est un mot très utile en arabe, car il permet de parler d’une partie d’un groupe, d’un ensemble ou d’une catégorie.

Dans cette leçon, nous allons apprendre à utiliser بَعْضٌ, à comprendre ses formes selon les cas grammaticaux et à reconnaître ses emplois avec les pronoms attachés, comme بَعْضُهُمْ et بَعْضُهُنَّ.

Cette leçon est utile pour les débutants, mais aussi pour les étudiants qui veulent progresser en grammaire arabe, en lecture arabe, en arabe littéraire, en arabe standard moderne et en arabe coranique.

Que signifie بَعْضٌ en arabe ?

Le mot بَعْضٌ exprime l’idée d’une partie d’un ensemble. Il peut être traduit par “certains”, “certaines”, “quelques-uns”, “quelques-unes” ou “une partie”.

Exemple :

بَعْضُهُمْ مِنَ الْهِنْدِ

Certains d’entre eux sont originaires d’Inde.

Dans cet exemple, بَعْضُهُمْ désigne une partie d’un groupe masculin ou d’un groupe grammaticalement masculin.

بَعْضٌ seul : certains, quelques-uns ou une partie

Lorsqu’il est employé seul, le mot بَعْضٌ peut recevoir le tanwin. Sa voyelle finale change selon sa fonction grammaticale dans la phrase.

Il peut donc apparaître sous plusieurs formes :

  • بَعْضٌ au cas nominatif ;
  • بَعْضًا au cas accusatif ;
  • بَعْضٍ au cas génitif.

Ces formes montrent que بَعْضٌ est un nom déclinable lorsqu’il n’est pas annexé.

بَعْضٌ et les cas grammaticaux

Comme de nombreux noms arabes, بَعْضٌ peut changer de voyelle finale selon sa fonction grammaticale.

بَعْضٌ au nominatif

Au cas nominatif, le mot prend généralement une double damma :

بَعْضٌ

Cette forme peut être utilisée lorsque le mot occupe une fonction nominative dans la phrase.

بَعْضًا au cas accusatif

Au cas accusatif, le mot prend généralement une double fatha :

بَعْضًا

Cette forme peut être utilisée lorsque le mot est objet ou occupe une fonction accusative.

بَعْضٍ au cas génitif

Au cas génitif, le mot prend généralement une double kasra :

بَعْضٍ

Cette forme peut être utilisée après une préposition ou dans une structure qui provoque le cas génitif.

بَعْضٌ en annexion

Lorsque بَعْضٌ est employé en annexion, il perd le tanwin. Il devient le premier terme de l’annexion, appelé مُضَافٌ.

Dans ce cas, il prend une voyelle simple selon sa fonction grammaticale :

  • بَعْضُ au nominatif ;
  • بَعْضَ au cas accusatif ;
  • بَعْضِ au cas génitif.

Le second terme de l’annexion peut être un nom ou un pronom attaché.

بَعْضُهُمْ : certains d’entre eux

La forme بَعْضُهُمْ signifie “certains d’entre eux”. Elle est formée avec بَعْضُ suivi du pronom attaché هُمْ.

Exemple :

هَؤُلاءِ الرِّجَالُ حُجَّاجٌ

Ces hommes sont des pèlerins.

بَعْضُهُمْ مِنَ الْهِنْدِ وَبَعْضُهُمْ مِنَ الصِّيْنِ

Certains d’entre eux sont originaires d’Inde et certains d’entre eux sont originaires de Chine.

Dans cet exemple, هُمْ renvoie aux hommes mentionnés dans la phrase précédente.

بَعْضُهُنَّ : certaines d’entre elles

La forme بَعْضُهُنَّ signifie “certaines d’entre elles”. Elle est formée avec بَعْضُ suivi du pronom attaché هُنَّ.

Exemple :

هَؤُلاءِ النِّسَاءُ مُمَرِّضَاتٌ

Ces femmes sont des infirmières.

بَعْضُهُنَّ مِنْ إِيطَالِيَا وَبَعْضُهُنَّ مِنْ فَرَنْسَا

Certaines d’entre elles sont originaires d’Italie et certaines d’entre elles sont originaires de France.

Dans cet exemple, هُنَّ renvoie aux femmes mentionnées dans la phrase précédente.

Tableau récapitulatif de بَعْضٌ

Emploi Cas Forme arabe Exemple
Non annexé Nominatif بَعْضٌ certains
Non annexé Accusatif بَعْضًا certains / une partie
Non annexé Génitif بَعْضٍ de certains
Annexé Nominatif بَعْضُ بَعْضُهُمْ
Annexé Accusatif بَعْضَ selon la fonction dans la phrase
Annexé Génitif بَعْضِ après une préposition

Ce tableau montre la différence entre بَعْضٌ employé seul avec tanwin et بَعْضُ employé en annexion sans tanwin.

Exemples de phrases avec بَعْضٌ

Voici plusieurs exemples pour mieux comprendre l’emploi de بَعْضٌ dans des phrases simples.

  • هَؤُلاءِ النِّسَاءُ مُمَرِّضَاتٌ : ces femmes sont des infirmières.
  • بَعْضُهُنَّ مِنْ إِيطَالِيَا وَبَعْضُهُنَّ مِنْ فَرَنْسَا : certaines d’entre elles sont originaires d’Italie et certaines d’entre elles sont originaires de France.
  • هَؤُلاءِ الرِّجَالُ حُجَّاجٌ : ces hommes sont des pèlerins.
  • بَعْضُهُمْ مِنَ الْهِنْدِ وَبَعْضُهُمْ مِنَ الصِّيْنِ : certains d’entre eux sont originaires d’Inde et certains d’entre eux sont originaires de Chine.
  • أُولَئِكَ الأَوْلَادُ طُلَّابٌ : ces enfants sont des étudiants.
  • بَعْضُهُمْ فِي الْفَصْلِ وَبَعْضُهُمْ فِي الْمَلْعَبِ : certains d’entre eux sont dans la classe et certains d’entre eux sont dans la cour de récréation.

Dans ces exemples, بَعْضُهُمْ et بَعْضُهُنَّ renvoient à une partie d’un groupe déjà mentionné.

Différence entre بَعْضٌ et كُلٌّ

Le mot بَعْضٌ exprime une partie d’un ensemble, tandis que كُلٌّ exprime la totalité.

  • بَعْضُهُمْ : certains d’entre eux ;
  • كُلُّهُمْ : tous.

Cette différence est importante pour comprendre précisément le sens d’une phrase arabe.

Erreurs fréquentes à éviter

Voici quelques erreurs fréquentes chez les élèves qui apprennent le mot بَعْضٌ :

  • oublier le tanwin lorsque بَعْضٌ est employé seul ;
  • mettre un tanwin lorsque بَعْضُ est employé en annexion ;
  • confondre بَعْضُهُمْ et بَعْضُهُنَّ ;
  • traduire toujours بَعْضٌ par “certain” au singulier ;
  • ne pas reconnaître le pronom attaché à la fin du mot.

Ces erreurs sont normales au début. Elles diminuent progressivement avec la lecture, les exercices et la correction.

Apprendre la grammaire arabe avec un professeur

Le mot بَعْضٌ est court, mais son emploi demande de comprendre les cas grammaticaux, le tanwin, l’annexion et les pronoms attachés. C’est donc une excellente notion pour progresser en grammaire arabe.

Pour apprendre l’arabe efficacement, un cours d’arabe en ligne avec un professeur d’arabe permet d’avancer étape par étape. Le professeur peut corriger vos erreurs, expliquer les règles grammaticales et vous proposer des exercices adaptés à votre niveau.

Chez Al-Dirassa, vous pouvez suivre un cours particulier d’arabe, commencer l’arabe débutant, progresser en arabe littéraire, renforcer votre arabe coranique ou utiliser des livres gratuits pour apprendre l’arabe en complément de vos cours.

Essai offert

Réservez votre essai gratuit de 30 minutes

Formulaire d'inscription

Conclusion

Le mot بَعْضٌ signifie “certains”, “certaines”, “quelques-uns” ou “une partie de” selon le contexte. Lorsqu’il est employé seul, il peut porter le tanwin : بَعْضٌ, بَعْضًا ou بَعْضٍ.

Lorsqu’il est employé en annexion, il perd le tanwin et peut apparaître sous des formes comme بَعْضُهُمْ ou بَعْضُهُنَّ. Ces formes signifient “certains d’entre eux” ou “certaines d’entre elles”.

Avec une méthode progressive, des exemples réguliers et la correction d’un professeur, l’emploi de بَعْضٌ devient plus facile à comprendre et à utiliser dans des phrases arabes correctes.

← Le verbe à l’accompli avec هُمْ et هُنَّ Les pronoms du destinataire masculin en arabe →

Aucun commentaire

Aucun commentaire pour le moment.

Témoignages

Nos élèves parlent de nous

Quelques témoignages d’étudiants ayant rejoint l’Institut Al-Dirassa et partageant leur expérience avec plaisir.

anthonny prost
Cours en ligne
Très bien
Anonyme
Cours en ligne
Alhamdoulilah, après quelques séances seulement il y a une nette amélioration dans ma lecture du Coran.
Isabelle K.
Cours en ligne
Très bons cours je suis avec une professeure qui peut m’expliquer si je ne comprends pas je peux m’exprimer en arabe et me faire corriger en cas de fautes c’est interactif j’avance à mon allure
Aissatou Baldé
Cours en ligne
Je suis ravie de suivre ma formation au sein de votre école en ligne depuis la Guinée . La méthode d’apprentissage est à la fois simple et très efficace. En seulement un an, j’ai énormément progressé grâce à ma professeure Alaa, dont la bienveillance et le professionnalisme m’ont profondément marquée. Elle accorde une grande importance à l’écoute active, ce qui rend chaque cours enrichissant et motivant.
Soulaimane Daghnoun
Cours en ligne
Salam alaykum, les cours de tajwid se passent bien pour l'instant al hamdullilah.
Anonyme
Cours en ligne
Chaque jour, j'ai hâte d'avoir cours de coran avec mon enseignante Mariam ❤️❤️❤️. Elle est extrêmement aimable et patiente Allahouma barik Qu'Allah la préserve. J'avance bien et suis très satisfaite.
Isabelle K.
Cours en ligne
Très satisfaite de mes cours d’arabe avec al-dirassa très bonne expérience avoir une prof pour soi tout seul et ainsi pouvoir aisément interagir avec la professeure de plus si j’ai un empêchement le jour convenu je peux reporter en fin de planning donc tout est top
Lakbira
Cours en ligne
Professeurs à l'écoute très agréable un plaisir de partager le savoir avec elles
Sarietou Dieng
Cours en ligne
Good!
Silo Traore
Cours en ligne
Macha allah