• info@al-dirassa.com

The passive verb in Arabic - الْفِعْلُ الماضِي المَجْهُولُ | Arabic Free Course

December 30, 2025 – Al-Dirassa Institute

Arabic grammar board about the passive verb

Introduction

The active voice verb, known as اَلْفِعْلُ الْمَعْرُوْفُ, is where the subject, or the doer of the action, is explicitly mentioned. We have extensively covered these types of verbs in previous chapters, particularly those following the patterns of فَعَلَ - فَعِلَ - فَعُلَ. However, Arabic also features the concept of an unknown or passive verb.

Example:

أَن سَخِطَ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ

That Allah has become angry with them, and in the punishment, they will abide eternally. (5:80)

حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ

Until, when he reached the setting of the sun (18:86)

In Arabic, we refer to the passive voice of a verb as الفِعْلُ المَجْهُولُ (the unknown verb). In this form, the subject or the doer of the action is not explicitly specified. Typically, we derive passive verbs from transitive verbs - الفِعْلُ الْمُتَعَدِّي, and they consist of two components: the passive verb itself and the object acting as the subject, as there is no explicit doer (فَاعِل) present. Therefore, the object will take the harakah of the subject, which is usually a dammah. In Arabic, this object is referred to as نَائِبُ الفَاعِل (the deputy of the doer).

For example:

وَوُضِعَ الْكِتَابُ

And the record [of deeds] will be placed [open] (18:49)

الْكِتَابُ = نَائِبُ الفَاعِل وُضِعَ= المَجْهُوْلُ

In Arabic, the formation of a passive verb involves changing the harakah (vowel marking) of the active participle, which follows the pattern فَعَلَ - فَعِلَ - فَعُلَ, to فُعِلَ. This change is consistent across all verbs. Specifically, it involves replacing the original vowel markings with a dammah (ٌ) on the first radical and a kasrah (ٍ) on the second radical.

1. The passive verb of consonants - الصَّحِيحُ

A. Table of رُفِعَ

3rd person masculine

Singular

رُفِعَ

He was raised

Dual

رُفِعَا

They two were raised.

Plural

رُفِعُوا

They all were raised.

3rd person feminine

Singular

رُفِعَتْ

She was raised

Dual

رُفِعَتَا

They two were raised.

Plural

رُفِعْنَ

They all were raised.

2nd person masculine

Singular

رُفِعْتَ

You were raised

Dual

رُفِعْتُمَا

You two were raised.

Plural

رُفِعْتُمْ

You all were raised.

2nd person feminine

Singular

رُفِعْتِ

You were raised

Dual

رُفِعْتُمَا

You two were raised.

Plural

رُفِعْتُنَّ

You all were raised.

First-person (masculine/feminine)

Singular

رُفِعْتُ

I was raised

Dual

-

Plural

رُفِعْنَا

We were raised.

B. Table of نُصِرَ and سُمِعَ:

3rd person masculine

Singular

نُصِرَ

He was helped

Dual

نُصِرَا

They two were helped.

Plural

نُصِرُوا

They all were helped.

3rd person feminine

Singular

نُصِرَتْ

She was helped

Dual

نُصِرَتَا

They two were helped.

Plural

نُصِرَنَ

They all were helped.

2nd person masculine

Singular

نُصِرَتَ

You were helped

Dual

نُصِرَتُمَا

You two were helped.

Plural

نُصِرَتُمْ

You all were helped.

2nd person feminine

Singular

نُصِرَتِ

You were helped

Dual

نُصِرَتُمَا

You two were helped.

Plural

نُصِرَتُنَّ

You all were helped.

First-person (masculine/feminine)

Singular

نُصِرَتُ

I was helped

Dual

-

Plural

نُصِرَنَا

We were helped

C. Examples from the Holy Quran Illustrating Passive Verbs

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

And the sun and the moon are joined (75:9)

إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ

Indeed, those who oppose Allah and His Messenger are abased as those before them were abased. (58:5)

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

And the heaven is opened and will become gateways. (78:19)

2. Passive Hamzated verb

Introduction

The Passive Hamzated verb is when hamza أ comes as the first, second, or third radical, as in أَكَلَ - سَأَلَ or قَرَأَ. The passive voice is formed on the same pattern as that of فُعِلَ. In this case, the first radical bears a dammah -ُ and the second radical bears a kasrah -ِ. The following tables illustrate their conjugation.

A. Table of the passive hamzated verb أُمِرَ:

3rd person masculine

Singular

أُمِرَ

He was commanded

Dual

أُمِرَا

They were two commanded

Plural

أُمِرُوْا

They all were commanded

3rd person feminine

Singular

أُمِرَتْ

She was commanded

Dual

أُمِرَتَا

They were two commanded

Plural

أُمِرْنَ

They all were commanded

2nd person masculine

Singular

أُمِرْتَ

You were commanded

Dual

أُمِرْتُمَا

You were two commanded

Plural

أُمِرْتُمْ

You all were commanded

2nd person feminine

Singular

أُمِرْتِ

You were commanded

Dual

أُمِرْتُمَا

You were two commanded

Plural

أُمِرْتُنَّ

You all were commanded

First-person (masculine/feminine)

Singular

أُمِرْتُ

I was commanded

Dual

-

Plural

أُمِرْنَا

We all were commanded

B. Table of the passive hamzated verb سُئِلَ:

3rd person masculine

Singular

سُئِلَ

He was asked

Dual

سُئِلَا

They two were asked

Plural

سُئِلُوْا

They all were asked

3rd person feminine

Singular

سُئِلَتْ

She was asked

Dual

سُئِلَتَا

They two were asked

Plural

سُئِلْنَ

They all were asked

2nd person masculine

Singular

سُئِلْتَ

You were asked

Dual

سُئِلْتُمَا

You two were asked

Plural

سُئِلْنَ

You all were asked

2nd person feminine

Singular

سُئِلْتِ

You were asked

Dual

سُئِلْتُمَا

You two were asked

Plural

سُئِلْتُنَّ

You all were asked

First-person (masculine/feminine)

Singular

سُئِلْتُ

I was asked

Dual

-

Plural

سُئِلْنَا

We all were asked

C. Table of the passive hamzated verb هُزِأَ:

3rd person masculine

Singular

هُزِأَ

He was ridiculed

Dual

هُزِأَا

They two were ridiculed

Plural

هُزِأُوْا

They all were ridiculed

3rd person feminine

Singular

هُزِأَ تْ

She was ridiculed

Dual

هُزِأَ تَا

They two were ridiculed

Plural

هُزِأَ نَ

They all were ridiculed

2nd person masculine

Singular

هُزِأَ تَ

You were ridiculed

Dual

هُزِأَ تَا

You two were ridiculed

Plural

هُزِأَ تُمْ

You all were ridiculed

2nd person feminine

Singular

هُزِأَ تِ

You were ridiculed

Dual

هُزِأَ تَا

You two were ridiculed

Plural

هُزِأَ تُنَّ

You all were ridiculed

First-person(masculine/feminine)

Singular

هُزِأَ تُ

I was ridiculed

Dual

-

Plural

هُزِأَ نَا

We all were ridiculed

3. Passive weak Assimilated verb - المِثَالى

Introduction

When و is used as the first radical in place of ف in the active voice, the pattern remains the same as فُعِلَ, and there are no changes in the conjugation.

A. Table of the passive weak verb وُعِدَ

3rd person masculine

Singular

وُعِدَ

He was promised

Dual

وُعِدَا

They two were promised.

Plural

وُعِدُوْا

They all were promised.

3rd person feminine

Singular

وُعِدَتْ

She was promised

Dual

وُعِدَتَا

They two were promised.

Plural

وُعِدْنَ

They all were promised.

2nd person masculine

Singular

وُعِدْتَ

You were promised

Dual

وُعِدْتُمَا

You two were promised.

Plural

وُعِدْتُمْ

You all were promised.

2nd person feminine

Singular

وُعِدْتِ

You were promised

Dual

وُعِدْتُمَا

You two were promised.

Plural

وُعِدْتُنَّ

You all were promised.

First-person (masculine/feminine)

Singular

وُعِدْتُ

I was promised

Dual

وُعِدْتُمَا

You two were promised.

Plural

وُعِدْنَا

We were promised

Verbs that have the first radical "ى" are typically intransitive verbs, which are referred to as اَلْفِعْلُ اللَّازِمُ. Consequently, the passive voice of these verbs cannot be formed. For instance, يَئِسَ is an example of such a verb.

B. Passive weak Hollow verbs - الأَجْوَفُ

When و comes as the second radical in place of ع, as in قَالَ, the passive form should theoretically be قُوِلَ according to the rule. However, for the sake of easier pronunciation, it is typically read as قِيْلَ.

Table of the passive hollow verb قِيْلَ
3rd person masculine

Singular

قِيْلَ

He was told

Dual

قِيْلَا

They two were told

Plural

قِيْلُوْا

They were all told

3rd person feminine

Singular

قِيْلَتْ

She was told

Dual

قِيْلَتَا

They two were told

Plural

قُلْنَ

They were all told

2nd person masculine

Singular

قُلتَ

You were told

Dual

قُلتُمَا

Theyboth were told

Plural

قُلتُمْ

You were all told

2nd person feminine

Singular

قُلتِ

You were told

Dual

قُلتُمَا

Theyboth were told

Plural

قُلتُنَّ

You were all told

First-person (masculine/feminine)

Singular

قُلتُ

I was told

Dual

-

Plural

قُلنَا

We were all told

As we can observe from the table above, the passive voice of the third person feminine plural is قُلْنَ. This pattern continues in a similar manner as seen in the past tense conjugation.

Table of the passive hollow verb خِيْفَ
3rd person masculine

Singular

خِيْفَ

He was feared

Dual

خِيْفَا

They two were feared.

Plural

خِيْفُوْا

They all were feared

3rd person feminine

Singular

خِيْفَتْ

She was feared

Dual

خِيْفَتَا

They two were feared.

Plural

خِفْنَ

They all were feared

2nd person masculine

Singular

خِفْتَ

You were feared

Dual

خِفْتُمَا

You both were feared.

Plural

خِفْتُمْ

You all feared

2nd person feminine

Singul ar

خِفْتِ

You were feared

Dual

خِفْتُمَا

You both were feared.

Plural

خِفْتُنَّ

You all feared

First-person (masculine/feminine)

Singular

خِفْتُ

I was feared

Dual

-

Plural

خِفْنَا

We were feared

In the case of خَافَ, which is an exception to the pattern of قَالَ, the third person feminine plural will take the form خِفْنَ. Then, the table continues following the same pattern as in the past tense conjugation.

Similarly, when ى comes as the second radical in place of ع, as in بَاعَ, the passive voice should technically be يَبُيِعَ according to the general rule. However, for ease of pronunciation, it is written as بِيْعَ.

Table of the passive hollow verb باع
3rd person masculine

Singular

بِيْعَ

He was sold

Dual

بِيْعَا

They two were sold

Plural

بِيْعُوْا

They all were sold

3rd person feminine

Singular

بِيْعَتْ

She was sold

Dual

بِيْعَتَا

They two were sold

Plural

بِعْنَ

They all were sold

2nd person masculine

Singular

بِعْتَ

You were sold

Dual

بِعْتُمَا

You two were sold

Plural

بِعْتُمْ

You all were sold

2nd person feminine

Singular

بِعْتِ

You were sold

Dual

بِعْتُمَا

You two were sold

Plural

بِعْتُنَّ

You all were sold

First-person (masculine/feminine)

Singular

بِعْتُ

I was sold

Dual

-

Plural

بِعْنَا

We all were sold

As observed from the pattern above, the passive form of the third person feminine plural is بِعْنَ, and the conjugation follows the same pattern as in the past tense.

Passive weak defective verbs - النَّاقِصُ

Table of the passive defective verb دُعِيَ
3rd person masculine

Singular

دُعِىَ

He was called

Dual

دُعِيَا

They two were called

Plural

دُعُوْا

They all were called

3rd person feminine

Singular

دُعِيَتْ

She was called

Dual

دُعِيَتَا

They two were called

Plural

دُعِيْنَ

They all were called

2nd person masculine

Singular

دُعِيْتَ

You were called

Dual

دُعِيْتُمَا

You two were called

Plural

دُعِيْتُمْ

You all were called

2nd person feminine

Singular

دُعِيْتِ

You were called

Dual

دُعِيْتُمَا

You two were called

Plural

دُعِيْتُنَّ

You all were called

First-person (masculine/feminine)

Singular

دُعِيْتُ

I was called

Dual

-

Plural

دُعِيْنَا

We all were called

When ى takes the place of ل as in رَمَى and لَقَى, the passive verb pattern follows رَمِيَ and لَقِيَ respectively, in accordance with the standard pattern of فُعِلَ.

4. Passive voice of the double lettered verb

Introduction

Double-lettered verbs, also known as doubly weak verbs, like وَقَى, take the form وُقِيَ in the passive voice according to the فُعِلَ pattern, and they follow the standard conjugation pattern.

Double lettered verbs - الْمُضَاعَفُ

Double-lettered verbs such as عَضَّ become عُضَّ in the passive voice and adhere to the standard conjugation pattern.

Table of the double lettered verb عُضَّ

3rd person masculine

Singular

عُضَّ

He was bitten

Dual

عُضَّا

They two were bitten.

Plural

عُضُّوْا

They all were bitten.

3rd person feminine

Singular

عُضَّتْ

She was bitten

Dual

عُضَّتَا

They two were bitten.

Plural

عُضِضْنَ

They all were bitten.

2nd person masculine

Singular

عُضِضْتُ

You were bitten

Dual

عُضِضْتُمَا

You two were bitten.

Plural

عُضِضْتُمْ

You all were bitten.

2nd person feminine

Singular

عُضِضْتِ

You were bitten

Dual

عُضِضْتُمَا

You two were bitten.

Plural

عُضِضْتُنَّ

You all were bitten.

First-person (masculine/feminine)

Singular

عُضِضْتُ

I was bitten

Dual

-

Plural

عُضِضْنَا

We all were bitten.

Examples of Double-Lettered Verbs in the Holy Quran:

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ

And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers." (2:11)

وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ

And it was said, "O earth, swallow your water, and O sky, withhold [your rain]." And the water subsided, and the matter was accomplished, and the ship came to rest on the [mountain of] Judiyy. (11:44)

وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of deeds] will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them in truth, and they will not be wronged. (39:69)

وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ

And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it (18:49)

قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ

Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah." (6:56)

Conclusion

This lesson on Arabic nuances concludes here. Insha’Allah, our subsequent session will delve into the double emphasis in Arabic.

Al-dirassa Institute invites you on a linguistic journey with our expert teachers to master the Arabic language. Should you wish to further your studies, we welcome your inquiries.

Free trial

Book your free trial of 30 minutes

Registration form

← The passive verb in Arabic - الْفِعْلُ الماضِي المَجْهُولُ | Arabic Free Course Double emphasis in Arabic - نُونُ التَّوْكِيد - لامُ التَّوْكِيد | Arabic Free Course →

No Comments

No comments yet.

Testimonials

Our students speak about us

Some testimonials from students who joined Al-Dirassa Institute and are happy to share their experience.

Laura Pociene
Online course
I want to say a big thanks to IMAN
Saida
Online course
Alhamdulillah I‘m very pleased with the arabic and Qur’an lessons I receive from teacher Umm Tasneem and I‘m also content with the al-dirassa administration team who were very quick in answering any questions I had. In a month I progressed a lot and I cannot wait to continue my studies with al-dirassa. May Allah reward everyone at al-dirassa.
Anonymous
Online course
Very good
Nabeela
Online course
My Qur’an teacher is fantastic, she teaches me in a loving and kind way where I look forward to the lessons and learn so much. My Arabic teacher is equally as nice and has a lot of patience with me, she has great expertise in the field and I’ve progressed really quickly with her. Thank you Al-dirassa!
Anonymous
Online course
Some of the teacher are very good
Anonymous
Online course
Very Good
Olumide Abdur Rahman
Online course
Definitely takes your arabic to the next level and Quran
William Jones
Online course
Good customer support. Great teachers
Hayet L.
Online course
Super prof, cela fait des années que mes enfants sont inscrits sur la plateforme et je suis satisfaite. Horaires à la carte, possibilité de reporter le cours en cas d'absence
Abdulqaadir
Online course
I have enjoyed the lessons from Al-dirassa and benefited tremendously thus far.